Ксения Мирошник - Заклеймённый

Тут можно читать онлайн Ксения Мирошник - Заклеймённый - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ксения Мирошник - Заклеймённый краткое содержание

Заклеймённый - описание и краткое содержание, автор Ксения Мирошник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что может связывать юную аристократку и мага, живущего в нищем портовом районе?Беверли ничего не знала о колдовстве и не имела к нему никакого отношения до тех пор, пока обстоятельства не вынудили ее устроиться на работу в лавку мистера Мортимера. Какие тайны хранит этот странный человек и что за страшная месть зреет в его душе? Девушке придется выяснить правду и либо принять ее и помочь, либо поступить так, как велит долг перед короной. Юной Беверли предстоит познать глубину своего сердца и сделать самый нелегкий выбор в жизни.

Заклеймённый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заклеймённый - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ксения Мирошник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И что мне делать одной в трактире? – Беверли так испугалась, что внезапная мысль о побеге показалась весьма привлекательной.

Мистер Баркли выудил из плаща несколько монет и протянул их ей.

– Закажете ужин и выпивку, – легким движением он прервал, готовый вырваться наружу, возмущенный возглас девушки и продолжил. – Выпивка обязательна, это часть вашего образа. Присядете за столик и будете наблюдать. Когда Шпис достанет страницы, запомните, где именно он их хранит, а потом ждите удобного момента. В этом трактире бывает так много народу, что вам не составит труда подобраться к нам поближе.

Все это казалось каким-то безумием, чем-то невероятным и нереальным. Беверли никак не могла поверить, что всерьез готовится войти в самый настоящий трактир, полный «жулья», как выразился мистер Мортимер и украсть у человека его имущество. Но она вспомнила, ради чего пошла на это и эта мысль придала ей мужества.

Мистер Баркли дал ей несколько советов, в основном о том, что следует как можно меньше говорить и привлекать к себе внимание и, наконец, развернулся к трактиру, чьи тусклые огни окон призывали посетителей.

– Я пойду первым, вы через минуту, – сказал он и накинул капюшон. – И еще одно, моя дорогая маленькая леди. Если бы вы действительно были так возмущены моим подарком, то незамедлительно вернули бы мне это платье.

Беверли успела лишь немного приоткрыть рот, чтобы ответить, как мистер Баркли мягко провел пальцами по ее скуле и зашагал прочь. Ей понадобилось несколько долгих секунд, чтобы прийти в себя и подавить возмущение.

Девушка, как было условлено, подождала минуту и отправилась следом. Она шла по грязной, гнусно пахнущей улице и все время смотрела под ноги, чтобы не приведи Господь не наступить в зловонные нечистоты. Такой нищеты ей еще никогда не доводилось видеть. Беверли понадобилось еще несколько минут, чтобы собраться с духом и решиться войти в трактир. Обшарпанную вывеску, на которой название почти совсем стерлось, ровно пополам делила глубокая трещина, и казалось, что она вот-вот совсем оторвется и рухнет кому-то на голову. Девушка осторожно заглянула в грязное окно и снова немного отступила.

– Господи, зачем мне это? Как я умудрилась ввязаться во все это? – бормотала юная начинающая преступница. – Я не смогу, просто не смогу!

Пьяные крики из-за угла заставили ее насторожиться. Двое пьянчуг вышли под единственный на улице тусклый фонарь и, судя по всему, направлялись к дверям « Слепого кота». Сердце девушки замерло в страхе, что они ее заметят. Более не раздумывая, она открыла дверь и вошла в трактир.

Сразу в нос ударил запах кислого вина, табака и пота. Однако внутри все было не настолько страшно, как она ожидала. Справа, у стойки суетился подающий, приятного вида мужчина, как ни странно гладко выбритый. Две девушки в простых, но чистеньких платьицах разносили заказы. Вели они себя, как и представляла себе Беверли, довольно развязно, позволяя мужчинам щупать себя за мягкие места. Девушка поискала глазами мистера Баркли и приметила его за самым большим и широким столиком в центре зала. Он был не один. Напротив сидел тот самый неприятный человек, которого она видела на балу портового собрания.

Мистер Баркли поймал ее взгляд и настойчиво указал глазами на свободный столик рядом с тем, за которым сидел он сам. Ноги Беверли стали тяжелыми и совсем отказывались слушаться. Она буквально заставляла себя делать шаги, неуверенно оглядываясь по сторонам. Подающий за стойкой проводил ее насмешливым взглядом.

– Рагу и вина, – еле слышно проговорила Беверли, когда одна из девиц подошла к ней.

– Эй, милая, а ты могла бы говорить громче? – усмехнулась девица, равнодушно поправляя забрызганный чем-то передник. – Чай не в церкви.

– Рагу и вина, – громче повторила девушка, чувствуя себя ужасно глупо.

Сердечко Беверли взволнованно замирало, каждый раз, когда хоть кто-либо обращал на нее внимание, пока она ждала свой заказ, который и есть – то не собиралась. Она украдкой бросала взгляды на мистера Баркли и поражалась как легко и непринужденно он держался. Они со Шписом о чем-то негромко говорили, время от времени посмеиваясь. Беверли продолжала осматривать трактир. Столы казались ей почти новыми, словно хозяин недавно разжился звонкой монетой и обновил мебель. Посуда, в которой ей принесли ужин, производила впечатление тщательно вымытой, что немного успокоило девушку. Посетителей и, правда было много, и все они были довольно разношерстными. Здесь заседали и совсем оборванцы, грязные и неприятные, и хорошо одетые люди. Конечно, ни одного джентльмена ей не встретилось, но такие как мистер Сайрус, попадались довольно часто. За столиками сидели и женщины, потрепанные и потасканные, а так же чуть более ухоженные.

В целом, все было не так уж плохо, и Беверли позволила себе немного расслабиться. Она заглянула в свою тарелку и брезгливо поморщилась, но заметив пристальный взгляд подающего все же взяла ложку. Зачерпнув совсем чуть-чуть, девушка на свой страх положила ее содержимое в рот. Брови ее удивленно метнулись вверх сами собой. Рагу оказалось невероятно вкусным. Заметив ее реакцию, подающий громко засмеялся и Беверли смутилась.

Тем временем разговор между Сайрусом и Шписом продолжался. Исходя из выражения лица мистера Баркли, девушка сделала вывод, что он перешел к делу. Он что-то долго говорил этому проходимцу и, как ей показалось, пытался в чем-то его убедить. Шпис выглядел весьма довольным, а спутник Беверли начинал злиться. Наконец, Шпис извлек из сумки, что была перекинута через его плечо, какие-то листы бумаги. Скорее всего, это и были нужные им страницы. Мистер Баркли внимательно осмотрел их и попытался взять в руки, но Шпис снова сложил страницы и убрал в сумку. Глаза Сайруса метали молнии, и Беверли показалось, что он не сможет совладать с собой.

Итак, ей предстояла не совсем простая задача. Каким образом она сможет выкрасть у вора и проходимца так нужные им бумаги? Беверли вновь осмотрелась и поняла, что ночь была в разгаре. Люди вокруг становились все пьянее, да и количество их значительно увеличилось. За столиком мистера Баркли и Шписа уже примостились еще три человека. Как только к ней присоединились двое изрядно подвыпивших мужчин, она попыталась возмутиться, но вовремя поняла, что здесь это не было чем-то особенным или неправильным. Уединение не считалось основным достоинством этого заведения. Однако нужно отдать должное посетителям. Девушка обратила внимание, что если кто-то подсаживался за столик, который уже занят, гости не обращали внимания друг на друга и не пытались вмешиваться в их разговоры. Это казалось каким-то правилом, установленным давно и не нарушаемым. Возможно, дело было в том, чем промышляли завсегдатаи «Слепого кота». Некая преступная солидарность даже немного поражала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксения Мирошник читать все книги автора по порядку

Ксения Мирошник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклеймённый отзывы


Отзывы читателей о книге Заклеймённый, автор: Ксения Мирошник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x