Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых

Тут можно читать онлайн Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449668219
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых краткое содержание

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - описание и краткое содержание, автор Кэтрин МакФлай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данное произведение бросает вызов всей литературе своей необычностью. Это первый роман в стихах в жанре исторического фэнтези.Главный герой – Уильям МакЛелланд, шотландский герцог, в детстве становится свидетелем смерти своего отца и дает ему клятву отомстить его убийцам, вступив в тайный орден и найдя книгу всевластия, за которую убит его отец.Сможет ли сын исполнить клятву отцу и освободить Родину? Возможно ли изменить судьбу, поставив на карту собственную жизнь и любовь?

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин МакФлай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 11

Они лесной скакали чащей,
где крон вздымался обелиск.
В камнях блестел поток журчащий.
Поднявши тучу водных брызг,
Уильям дёрнул за поводья
коня и спрыгнул у ручья.
Виднелись за лесом угодья,
редела дымки кисея.
Но ветер продолжал ерошить
всё так же гривы лошадей.

К воде подвёл Уильям лошадь,
присел на крупный из камней.
Друзья, последовав примеру
его, все спешились с коней.

[Жак]
– Уилл, затеял ты аферу!
Дуэль с послом!
[Уильям]
– Дружище, Жак,
я знал, что делал!
[Август]
– Ты без меры
рискуешь, право!

[Уильям]

– Да пустяк! —
Письмо он вынул. «Превосходно!» —
Прочтя, сказал Уильям.

[Август]

– Что?
[Уильям]

– Мои друзья, вам знать угодно? —
Смеялся он. – Но знанье до
свершенья действа обличенья
испортить может торжество!
Возвышен снова на ступень я
над всеми кознями.

[Брюс]

– Кого?
[Уильям]

– Того, кто к своему несчастью
оклеветал меня. Отчасти
я сам того не ожидал,
насколько Кэмпбелл низко пал.

[Август]
– Откуда это взял письмо ты?

[Уильям]

– А что, вам, правда, – невдомёк? —

Сложил он наскоро листок. —

Как секунданты вы заботы
имели кроме, как следить
за ходом боя. Да, вот так-то!
Вы всё сумели пропустить!
Подчас играю я без такта…

Письмо то Кэмпбелл передал
Элфсону вечером на бале.
Дуэль затеял я у скал,
чтоб то письмо отнять. Едва ли
в таком тумане разглядишь
как я из Элфсона кармана
его стащил.

[Август]

– Как провисишь
над бездной – оного обмана
и не заметить! Ха-ха-ха!

[Брюс]

– Затея правда неплоха!

[Август]

– Посол был жутко перепуган!

Уильям спрыгнул с валуна.

[Уильям]

– Во всём торжественность важна!
Я «оскорблён» – к моим услугам —
дуэль.

[Август]

– Отличный вышел фарс!

[Уильям]

– Я все свои дела за раз
вполне уладил.

[Жак]

– Остроумно!
[Уильям]

– Иначе был бы я – не я!

[Август]

– Твои проделки снова шумно
обсудят.

[Уильям]

– О, мои друзья,
втройне грядущее способно
затмить минувшую молву!

[Август]

– Да, о тебе клевещут злобно!

[Уильям]

– Опять мерзавцем прослыву…

Из-за кустов раздался шорох.

[Уильям]

– Слыхали? Что-то здесь не так.

– Не дело ли в бандитских сворах? —

Ответил по-французски Жак.

[Уильям]

– На лошадей! Пригнись к седлу!

И тут свисавшую верёвку

перерубил Уильям ловко,

затем отбил мечом стрелу.

Скатился кубарем разбойник

к ногам его, бросая брань.

«Сдавайся, либо ты покойник,

француз!» – Кричал одетый в рвань.

Со всех сторон взметнусь луки.

Раздались скрипы тетивы.

«Француз не больше я, чем вы!» —

По-гэльски крикнул Вильям.

– Трюки!

Не проведёшь ты нас, богач!

[Уильям]

– Роксбургский герцог перед вами!

А я – и милость, и палач —

в моих руках закона знамя.

Со мной – МакГрэгор и МакГи.

Прошёлся шёпот: «Тан 17 17 Тан – дворянский титул в Шотландии, либо ув. обращение к вышестоящему по иерархии МакГрэгор?»

[Уильям]

– Когда вам жизни дороги,

вы нас пропустите. В шатре гор

у вас – разбойничий приют.

Когда пропустите нас тут,

тогда и вас никто не тронет.

А нет, – тогда весь клан казнён

ваш будет, как велит закон!

Приказ напишет ли перо, нет

«казнить» вас – выбор ваш.

– Нам дан

ли выбор, досточтимый тан?

Наш клан МакГрэгор – здесь без славы

набеги должен совершать,

ибо изменников печать

на нас лежит.

– Вы славу вправе

себе вернуть. – Сказал Август. —

Вы это слышите из уст

потомка Кеннета 18 18 Король Кеннет I (годы правления 841—858) – первый король части Шотландии, которая называлась Албой, ведёт род от правителей Дал Риады. Клан МакГрэгор имеет прямое родство с первым королём Дал Риады (гэльск. Dál Riata) , кто Албы

правитель первый был в часы,

когда жилось славней в разы.

И я вам слово чести дал бы,

принять в ближайшем манифест:

вернуть вам земли этих мест

и отменить на всех гоненья,

кто скрыт сейчас лесною сенью, —

в обмен на вольный наш проезд.

Сказал разбойникам Уильям:

– Покончим с ложью и насильем!

И вот начало всех удач,

когда судить по вашим меркам. —

Подкинул деньги фейерверком

Уильям. Вон оттуда вскачь

друзья умчали в тень лесную.

А шайка тут же – врассыпную —

монеты стала собирать

и не пыталась их догнать.

[Август]

– Когда б не Франция – такую

пришлось бы мне жизнь коротать.

[Уильям]

– Твои собратья-бедолаги

от новой жизни в полушаге. —

Смеялся Вильям. – Короля

прощенье – им, тебе – земля.

[Август]

– Уилл, о чём ты?

– Будет время

я расскажу. Не перед всеми. —

Шепнул он другу.

[Август]

– Понял я.

***

Элфсон в то время с «вражьей свитой»

дорогой, травами увитой,

скакал в объезд, минуя лес.

Вдали сверкала моря кромка.

Каким-то лоскутом порез

(его назвать раненьем – громко)

руки небрежно замотав,

молчал он полпути. Вдруг начал:

– Меня ваш вызов одурачил!

Я, вашу сторону приняв,

позор имею! Измышленье

меня вот так повергнуть грязь

когда родилось? Как у вас

хватило низости душевной?

[Кэмпбелл]

– Вы нечто спутали, посол!

За что укор мне речью гневной?

МакЛелланд низость изобрёл!

Нанёс он первым оскорбленье,

вы – защищались!

[Посол]

– Не его,

но ваше мерзкое стремленье

меня к дуэли привело!

Вы, честь свою бесчестьем спасши

моим, решили мстить? И как!

Письмо куда девалось ваше?

Сочли вы, верно: я – дурак?

[Кэмпбелл]

– Посол, не допускали мысли:

злосчастный выпал тот листок,

когда над пропастью повисли!

[Посол]

– Смешны вы! Выпасть он не мог.
Сейчас мне думается: сами
вы то устроили!

[Кэмпбелл]

– Мой Бог!
Не замышлял я сей подвох.
Да, я виновен перед вами
в дуэли с ним. Пускай весьма!
Но вот отсутствие письма!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин МакФлай читать все книги автора по порядку

Кэтрин МакФлай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых отзывы


Отзывы читателей о книге Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых, автор: Кэтрин МакФлай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x