Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых

Тут можно читать онлайн Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449668219
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых краткое содержание

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - описание и краткое содержание, автор Кэтрин МакФлай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данное произведение бросает вызов всей литературе своей необычностью. Это первый роман в стихах в жанре исторического фэнтези.Главный герой – Уильям МакЛелланд, шотландский герцог, в детстве становится свидетелем смерти своего отца и дает ему клятву отомстить его убийцам, вступив в тайный орден и найдя книгу всевластия, за которую убит его отец.Сможет ли сын исполнить клятву отцу и освободить Родину? Возможно ли изменить судьбу, поставив на карту собственную жизнь и любовь?

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин МакФлай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

в прекрасный голос как весна

вливались музыкой. Одна

она так дивно говорила,

когда смотрела нежно, мило.

Её любил он. И была

Она его любовью первой.

И память чувство берегла

О той любви неимоверной.

Скрывал он чувства глубину,

Хотя любил её одну,

Но их так много разделяло:

Международная вражда,

притворства долгие года;

а соединяло очень мало:

любовь, что чувства освещала,

Как небо, – дальняя звезда.

Прекрасной оперной певицей

Она была. И с дамой той

Никто талантом не сравнится,

Не превзойдёт и красотой.

В накидке с мехом, дорогой

она стояла на причале,

не поднимав с лица вуали.

Лица красивые черты

вуаль со шляпой не скрывали,

Как и волос: длинны, густы —

они спадали белым шёлком

блестя под стать её заколкам.

[Бэт]

– Как странно то, что в Эдинбург

ты пригласил меня!..

[Уильям]

– …Не в Лондон?

Уильям рассмеялся вдруг.

[Бэт]

– Я знаю: Англией уж создан

союз с Шотландией давно.

И разницы особой нету,

где нам встречаться.

[Уильям]

– Ложь всё это!

Шотландцам сдаться всё равно,

что умереть.

[Бэт]

– Так молвят горцы!

Но сдаться оным суждено.

[Уильям]

– О, сдаться Англии придётся!

[Бэт]

– Прошло с тех пор пять долгих лет,

как из английской ты столицы

уехал. Много измениться

успело.

[Уильям]

– Это верно, Бэт!

[Бэт]

– Но ты не изменился, милый.

[Уильям]

– А ты – прекраснее в сто раз!

[Бэт]

– Спасибо! Славно здесь у вас!

А ты гостишь на этой вилле? —

Взглянув на пышный особняк,

который окружал ивняк,

она спросила.

– Нет, живу я

в именье этом.

– У кого?

– Сей дом – владенья моего

отца. Он славу вековую

хранит семьи моей.

– Так ты —

шотландец? Правду как такую

ты скрыл?

– Мы стали бы чужды,

открой я правду.

– Я считала:

ты – англичанин. После бала,

ты не сказал мне.

– Важно ли?

– Вассал ты вражеской земли!

А говорил, ты на гастроли

приехал в Лондон как певец

из графства Кент. Не правда то ли?

Ответь мне: кто ты, наконец!

– Ты помнишь, пели на балу мы

С тобою в Лондоне тогда;

И в карты проиграл я суммы,

что стоят дом такой?

– О, да!

– Ведь к экономии стремленья

Не знал, поверь, я никогда.

Поскольку здесь в распоряженье

Моём державная казна.

– Но как? – Промолвила она.

– По политическим причинам

певцом представился, без чина.

ведь на балу английском том,

я был Шотландии послом.

Она сложила белый веер,

подставив волосы под ветер,

закрыв глаза.

[Бэт]

– Каков удар!

Она бледна внезапно стала.

Зачем я здесь? Бросает в жар.

Он руку протянул ей. Бэт,

Присядь. Не виделись пять лет.

[Уильям]

– Я рассказать хочу немало.

Мы не видались все пять лет.

Присядь, присядь, Элизабет.

И подобравши платья фалды,

она присела на причал.

[Уильям]

– Я годы по тебе скучал.

[Бэт]

– Среди державных дел скучал ты,

посол шотландский?

[Уильям]

– Ах, дела —

пустое. Без тебя как жил я?

Она на дом взгляд отвела.

[Бэт]

– Среди такого изобилья

скучать? Ах, нет, наоборот!

[Уильям]

– Я сожалел из года в год,

что от тебя тогда уехал.

[Бэт]

– …И чувства не были помехой…

– Я благо выбрал для страны.

Считал, что чувства не важны.

[Бэт]

– Меня обманом ты добился! —

Элизабет сняла вуаль

со шляпой, положив на пирсе.

Слезу смахнула, глядя в даль.

[Уильям]

– Прости! Мне правда очень жаль.

Но к чёрту эти предрассудки!

Когда я – твой, а ты – моя.

Я говорю без доли шутки.

Не жить мне больше без тебя!

[Бэт]

– Ты помнишь: в Англии столице

должны мы были пожениться?

Ты обещал, вернуться, но

ты не вернулся всё равно.

– Не ты ль считала, что я беден.

Меж нами невозможен брак?

Наслушалась ты светских сплетен,

Что я певец и мот, ведь так?

Признай! Ты не желала свадьбы

С простым певцом. А открывать бы

Кто я – не стал. Запрещено!

Ведь был я в Лондоне шпионом. —

Сказал Уильям дерзким тоном. —

Хотел признаться я давно,

Что я богат. Смотрю: немало

Удивлена? Когда узнала,

что ныне скажешь мне на счёт

женитьбы нашей в этот год?

Тебя устроит сей расчёт

И, так сказать, любви законность?

Ха-ха-ха-ха.

– Бесцеремонность

тебе, Уильям не идёт!

Ты не хотел на мне жениться.

Я поняла: ты вёл игру.

И про любовь солгал. К утру

Уехал ты, «забыв» проститься.

– Насколько знала ты меня,

Дабы судить, как судим все мы?

Как «представителя богемы».

Меня ты знала. – Не меня!

– Я без тебя пять лет страдала.

Позволит гордость ли признать?

Но ни к чему теперь молчать.

Тебе бы я не отказала.

Тебя любила я певцом,

и королём богемы бала,

и бедняком, и подлецом.

(И тут уже заметить надо

серьёзен стал предельно он,

исчез насмешки наглый тон.)

– Тебя люблю я, как когда-то.

Я – не подлец и не бедняк.

Выходишь замуж за меня ты?

узнав, что я живу богато,

но англичан я – смертный враг?

Но это, верно, даже хуже

Тебе узнать, чем то, что я

Бы бедным был. А… вижу: мужа

Тебе нашла твоя семья?

Он взял Элизабет за руку,

Сказав:

– Но что я вижу, о!

То – обручальное кольцо!

Скажи, и чья же ты супруга?

Он не заметил то, что взгляд

Любимой выражает муку.

Наверно, муж красив, богат?

Английский он аристократ?

Шотландец свадьбы не дождался,

с тобою, как бы не желал. —

Сказав, Уильям рассмеялся.

Она заплакала. Обнял

Её он.

– Полно, дорогая!

Не плачь. Прости меня!

– Смешна я?

Иль ты – из мести?

Он сказал:

– За смехом легче скрыть досаду.

Уильям вдруг серьёзен стал.

И как давно ты вышла замуж?

– Три года как.

– Ты счастлива?

– Тебя забуду я едва.

Не знать мне счастья никогда уж.

– Кто муж твой? Важное лицо?

– Сэр Лейтон, адмирал. —

Кольцо,

её, что было обручальным

он с пальца снял, в пучину вод

метнул тогда с размаху. – Вот

потеря для тебя печальна?

Нырнуть за ним, Элизабет,

прикажешь мне?

Она в ответ

смолчала только.

– Ныне вижу,

что ты меня не любишь. Да!

Тебе тот перстень дорог, а?

Сейчас нырну за ним. Проси же!

На пирс он бросил в ножнах меч,

готовясь прыгнуть вниз с причала. —

Ты замужем. Не пренебречь

судьбою.

– Смелость восхищала

всегда твоя меня.

– Одну

ты ценишь смелось? Смелых много.

За безделушкой я нырну

и испытаю силу рока.

Удачи только пожелай.

Она за руку удержала

его, когда он встал на край.

– Колец подобных разве мало?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин МакФлай читать все книги автора по порядку

Кэтрин МакФлай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых отзывы


Отзывы читателей о книге Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых, автор: Кэтрин МакФлай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x