Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых

Тут можно читать онлайн Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449668219
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых краткое содержание

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - описание и краткое содержание, автор Кэтрин МакФлай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данное произведение бросает вызов всей литературе своей необычностью. Это первый роман в стихах в жанре исторического фэнтези.Главный герой – Уильям МакЛелланд, шотландский герцог, в детстве становится свидетелем смерти своего отца и дает ему клятву отомстить его убийцам, вступив в тайный орден и найдя книгу всевластия, за которую убит его отец.Сможет ли сын исполнить клятву отцу и освободить Родину? Возможно ли изменить судьбу, поставив на карту собственную жизнь и любовь?

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин МакФлай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[Уильям]

– О, главный гость, поверь, сейчас – ты,
а тех пришлось позвать.

[Бэт]

– Зачем?

[Уильям]

– Друзья по университету
мои разбросаны по свету,
давно не виделся я с кем.
Они приехали в столицу
Шотландии, чтоб поделиться
со мною новостями, Бэт.

[Бэт]

– Мы встречу с ними не отменим?

[Уильям]

– Велит их встретить этикет. —

Они спустились по ступеням.

В кругу друзей там де Шарон
стоял с какой-то хрупкой дамой,
среди иных нарядный самый.

– О, чудный вечер! – Молвил он. —
Знакомься, Вильям, – Катарина,
моя подруга, балерина,
Париж не знает равных ей.

– Я рада быть среди гостей. —
Она присела в реверансе. —
Мечтала о подобном шансе.
Целует Вильям руку ей.

Кудрявой, молодой брюнеткой
Она была, большой кокеткой.
Весьма собою хороша.
Под руку Августа держа,
Со всеми лордами беседу
она вела.
«Как вас зовут?» —
С восторгом спрашивали тут.
Не дожидаясь тет-а-тета
им дама молвит:

– «Катари»
Меня зови!» – Игривым взглядом
Она на всех смотрела при
надменном де Шароне рядом.

Он на неё, как на трофей,
смотрел, и хвастал меж друзей
с какой красавицей он вместе.
Она, как будто нет его,
себя вела, внимая лести
иных, не глядя на него.

Он не был никогда ревнивцем.
Менял танцовщиц на актрис.
И был готов всегда гордиться,
что оплатил их бенефис.

Уильям лишь смотрел на Бэтти,
Она же – на него. В глазах
Светилось счастье. В их беседе
любовь – и в жестах, и в речах.

– Уильям, даме нас представишь? —
Спросил маркиз де Лафайет.
– Конечно да! Элизабет —
Маркиз…

И с дамой Брюс МакТавиш
подходит к ним. Она, куря,
прошла надменна, элегантна.
Словами не бросалась зря.
Он с нею вёл себя галантно,
Но, всем казалось, что она
была девицей развлечений.
И платья белого тона
не изменили этих мнений.

Промолвил Брюс:
– Я снова, друг,
с войны вернулся в Эдинбург.

[Уильям]
– Как служба, расскажи, в Париже.
[Брюс]
– Три новых ордена. – Смотри же!

– Фортуна, видимо, щедра. —
Заметил Август де Шарон – все
расхохотались.
[Брюс]

– Что вы! Вовсе
Фортуна ни при чём.
– Ура!
За то поднимем кубки, если
не врёт нам Брюс. Да, старина? —
Сказал ирландец Патрик Лесли.
Лакей налил гостям вина.

Гостей примерно тридцать-сорок.
Шотландцы-лорды в килтах и
в камзолах с кружевом оборок
аристократы Франции.
И с ними их, конечно, дамы
в шикарных платьях, с веерами.

Шитьё блестело из камней,
на платьях россыпи жемчужин.

Последним входит граф МакКэй,
сказав:
– Меня на званый ужин
ты пригласил. Я удивлён.
Здесь Лафайет и де Шарон.
Одних, Уильям, парижан ты
собрал. Французы, музыканты…

Неловко мне среди гостей.

[Уильям]

– Как дома будьте, лорд МакКэй!

Не будет Рэя Фитцджеральда?

[МакКэй]

– Не знаю, герцог.

[Уильям]

– Очень жаль… Да…

[МакКэй]

– Я не слежу, где мой кузен.

[Уильям]

– Следят сторонники измен?

[МакКэй]

– Я ни при чём к твоей дуэли

с послом, Уилл, не намекай.

Но, верь, казнён напрасно Кай.

Забыть о Кэмпбеллах сумели

легко, ведь ссылка их вдали.

Но вот вопрос о передаче

поместий их и их земли

открыт поныне.

– Вот задача!.. —

Сказал Уильям, посмотрев

на де Шарона, усмехнувшись.

[МакКэй]

– Удача постучит к кому в жизнь?

[Уильям]

– К кому утих монарший гнев.

Был слышен голос Лафайета,

что ни слова – то комплимент.

– О, Катари, вам равных нету!

Без вас парижский пуст балет.

Исполнить пару пируэтов

мы просим вас. Пускай арфист,

месье Атье вам подыграет

– Где Вильям, наш клавесинист?

Она исполнить обещает.

Проходят все в просторный зал.

Уильям Бет за руку взял.

– Хочу представить вам певицу,

которой в пенье равных нет.

Прекрасная Элизабет.

За клавесин Уилл садится.

А де Шарон берёт смычок.

И Жак Атье уже – за арфой,

Играет, глядя на листок.

– Когда сыграем ричеркар 26 26 тут импровизационная пьеса – пой.

Шепнул Уилл Элизабет.

Слова мы пели, ты их знаешь.

Она кивнула лишь в ответ.

Как дождь звучанье было клавиш,

как волны, арфы перебор.

Звучали весело октавы.

И балерина в блеске славы

под скрипки тающий минор

кружит. Прыжок её воздушен.

Порхает будто мотылёк.

Украшен нитями жемчужин

её корсет. Касанье ног

Легко. И будто танцы эти

Исполнены на паркете,

а на сиянье облаков.

Уильям с Бэт поют дуэтом.

Кружа, танцовщица при этом

бросает горсть из лепестков.

Под их дождём воздушно-белым

Аплодисменты в зале целом.

Отдавши скрипку, де Шарон

танцует с нею котильон.

Уильям Бэтти приглашает,

и начат бал,

за ними весь танцует зал.

За клавесином заменяет

его маркиз де Лафайет.

И вот окончены два танца.

Подходит Август:

– Тет-а-тет

Уильям, нужно пообщаться

с тобою.

– Да.

Выходят в сад.

[Август]
– У короля я был, Уильям,
и доложил я про альянс;
но вопреки моим усильям
поеду снова я в Прованс.

[Уильям]
– О чём ты?

[Август]
– Он мне лишь «спасибо»
сказал за то, что заключил
союз с Парижем я. Уилл,
ни слова про награду!
– Либо
его ты, Август, не просил,
либо он попросту забыл.

– Тогда, прошу: ему напомни.
Уилл, МакГрэгоров земля
должна по праву быть моя!
Просить монарха нелегко мне,
ведь покажусь я наглецом.

[Уильям]
– А я – и так наглец? Мне – можно?
(Смеётся)

[Август]

– О, тебе – не сложно.
Советник ты. А я, при том,
что много делал для шотландцев,
как был, французом так остался.
Я – де Шарон. Я – здесь чужак.

[Уильям]

– Ты знаешь: всё совсем не так.

[Август]

– Не так! Моё здесь всё по праву.

Мой род – хозяин тех земель,

что были Кэмпбеллов. Досель

я не вернул ни их, ни славу.

[Уильям]

– Поедем утром к королю

мы вместе. Я осуществлю,

что просишь ты. Но дай мне слово:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин МакФлай читать все книги автора по порядку

Кэтрин МакФлай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых отзывы


Отзывы читателей о книге Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых, автор: Кэтрин МакФлай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x