Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых

Тут можно читать онлайн Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449668219
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых краткое содержание

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - описание и краткое содержание, автор Кэтрин МакФлай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данное произведение бросает вызов всей литературе своей необычностью. Это первый роман в стихах в жанре исторического фэнтези.Главный герой – Уильям МакЛелланд, шотландский герцог, в детстве становится свидетелем смерти своего отца и дает ему клятву отомстить его убийцам, вступив в тайный орден и найдя книгу всевластия, за которую убит его отец.Сможет ли сын исполнить клятву отцу и освободить Родину? Возможно ли изменить судьбу, поставив на карту собственную жизнь и любовь?

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин МакФлай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[Уильям]

– Ха-ха, и только?

[МакКэй]
– О, риск и холод оценив,
и что проплыть до тех вон ив,
я против тысяч десять ставлю.

[Уильям]

– Цена дешёвая спектаклю!

Удача будет мне верна! —
Уильям выпивши до дна,
разбил о пирс бутылку.
– Там мы
опять увидимся. – Он прямо
на пристань в миле указал.

Вбежала Бэтти на причал.
[Бэт]
– Уильям, нет!
– Держите даму,
купаться здесь не стоит ей.
И выплыть ей куда трудней! —

Уильям крикнул спешно другу.
И Август взял её за руку,
смеясь, крича тому: «Вперёд!»

Нырнул Уильям в толщу вод.

Она взглянула де Шарону
в глаза.
– Смеётесь вы? Друг тот,
кто друга от беды спасёт,
а не толкает к риску.
– Полно
переживать за шутку вам!

Привычен риск для всех шотландцев.

– Так сами почему остаться
решили вы на суше?
– Дам
такие мелочи волнуют!

– Он прыгнул в воду ледяную!
Притом, ещё теченье там.
– Благодаря его удаче
с ним не случится ничего.
Мы все рискуем. Как иначе?
Ведь любят нас за удальство!

Поверь, ещё не то Уильям,
бывало, делал, чтоб привлечь
вниманье.
– Ваша странна речь!
Ведь любим мы не за обилье
каких-то выходок иль благ,
мы любим сердцем просто так.

– Вы – поэтичны Бэтти, иль я
прозаик, но скажу одно:
что другу с вами повезло.
Любовь – редка, её не чаще
встречаешь, чем цветы зимой.
Её достоин друг ли мой?
Он знает цену настоящей?

– Глядите! – Вынырнул Уилл
от пирса в метре. И подплыл
ко сваям оного причала,
где вся толпа гостей стояла.

– Вода отлична! – Он сказал.

[Жак]
– Да брось! Давай уж на причал!

[Уильям]

– Нет! Я ни разу не сдавался. —
Плеснув рукой он, рассмеялся. —

Сказал – переплыву залив.
Тут каждый третий проигрался,
меня столь недооценив.

Сказал ему с насмешкой Эрик,
и подхватили пять друзей:
– Пари ты выиграл! Мудрей,
Уильям, выйти уж на берег!

[Уильям]

– Нет! Вы подумали? Я так —
слова на ветер – лишь мастак? —
И де Шарон, смеясь, ответил:
– Так говорил дружище Жак,
а я такого не заметил. —
похлопав друга по плечу.
– О… – протянул Жак – как серьёзно!
И мне раскаяться не поздно.
Ха-ха-ха-ха. Я заплачу,
тебе свой проигрыш.
– Понятно, —
смеялся Август. – И изрядно!

Отплыл Уильям.
– Что мы ждём?
Скорей на берег тот идём.
Толпа, объятая весельем,
со смехом, криками и пеньем
прошла по парку вдоль воды.

[Бэт]
– Где он?
[Август]

– Волнение. Не видно.
Ну что с того? В том нет беды.
Придём – он выйдет из воды.

– Нужна вдруг помощь?! Очевидно,
вам всё равно?
– Мне очевидно,
что слишком его любишь ты.

Луны забрезжило сиянье.
Ночных цветов благоуханье —
садовых роз и резеды
июньским ветром разносилось.

– Смотри, усилился прибой!.

Волна гремела за волной.
А сердце моря будто билось
в такт сердцу дерзкого пловца.
Смотрели все на храбреца.

[Август]

– Кто-кто, а он на всё за славой
готов идти – на всё, друзья!
[Лафайет]
– И в том отрада бытия!

На пристань дружною оравой
они поднялись, что была
примерно в миле от поместья,
в сравненье с первою, – мала.

[Август]
– О, не могу и перечесть я
Уилла выходок.

[Жак]

– Ха-ха,
но эта – впрямь-таки лиха.

[Август]

– Своих хранит Фортуна, право.
Ему друзья кричали «браво».

[Август – Бэт]

– Напрасно волновалась ты!
Вот он! Выходит из воды.

На брег он вышел средь прибоя
невозмутимо, будто в штиль.
Рукоплескали все толпою.

[Уильям]

– Легко залив я переплыл. —
Друзьям он хвастал. Восхищалась
толпа. Подходит Бет к нему.

– Скажи, Уильям, почему
ты рисковал?
– Тут риска малость.
– Я очень сильно волновалась.

– Напрасно, милая. Я вновь
скажу пред всеми не скрывая:
мне умереть не даст любовь.
Тебе победу посвящаю.

Рукоплескали все друзья.

И обняла его она.

[Бэт]
– Не нужно так, – ты мог погибнуть!
Он рассмеялся. – Жизнь ценна,
когда опасностей полна.
Тебе пора уже привыкнуть:
мне риск любой – всегда пустяк.

Смеясь, друзьям промолвил Жак:

– Такое сделать даже спьяну
не смог бы я. О, нет, друзья!

[Уильям]
– Заливу лишь – не океану
сегодня вызов бросил я.

[Август]
– Тебе – и море по колено.

[Жак]

– Да Ферт-оф-Форт вон точно уж.

А ты так, Август, нет, не дюж?

[Август]

– Я так же мог бы, несомненно,
и то однажды доказал!

[Жак]

– А дважды? Дважды – в чём проблема?

[Август]

– Я умирать бы не желал,
обеих стран снискав медали.

[Жак]

– Но ты везуч.

[Август]

– Когда не пьян.
Все гости дико хохотали.
Лакею пятеро кричали:
– Неси нам виски, Себастьян!

[Уильям]

– А мне, друзья, – так риск по нраву!
Стоять на роковой черте,
ловить, ловить земную славу!
Ведь жизнь на самой остроте
восторгов, новых ощущений
не вызывает пресыщений.

[Август]
– О да, солжёт, кто возразит.

[Уильям]

– Ну кто дерзнёт и повторит?

[Лафайет]

– Таких, Уильям, приключений
не повторит никто.

[Уильям]

– Друзья,
а может всё же нА спор? Кто же,
как не МакКэй, дерзнёт?
[Алан МакКэй]
– О, я
бы мог, но здесь не стану даже
пытаться.

[Уильям]

– Не по нраву риск?
[Алан МакКэй]
– Не в этот раз!

[Жак]

– Он пьян и вдрызг.

[Уильям]

– Вот так придёт в себя скорее!

И в воду он столкнул МакКэя —

Взметнулась только сотня брызг.

Расхохотались гости громко

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин МакФлай читать все книги автора по порядку

Кэтрин МакФлай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых отзывы


Отзывы читателей о книге Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых, автор: Кэтрин МакФлай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x