Артур Аршакуни - Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая
- Название:Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449662217
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Аршакуни - Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая краткое содержание
Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты здесь, сын мой, – сказала Мириам, – я принесла воды, иди, я полью тебе.
Ииссах подошел к ней, пригнулся, протянул руки. Струйка воды из наклоненного кувшина в руках Мириам плясала и прыгала мимо его рук. Он поднял голову и снова встретился с ее глазами. Лицо ее было не смуглым, как обычно, а серым.
– Суламитт, – сказал Ииссах в сторону, глядя в упор на Мириам, – иди, полей мне.
– Занимайся трапезой, Суламитт, – так же негромко сказала Мириам, не отводя глаз от Ииссаха.
Она снова наклонила кувшин, и ровная струйка полилась на землю.
Ииссах выпрямился, отряхивая руки, взял поданное полотно, утерся.
Она победила.
– Я не буду есть, – сказал он, ни к кому не обращаясь, – пойду спать.
И направился наверх, в олею.
* * *
Утром, еще не до восхода солнца, Пантеру разбудили чьи-то возбужденные голоса, доносящиеся из-за лагерного вала. Он быстро вскочил и вышел на свежий воздух. Там уже ходил Луций Нигр, имея вид озабоченный и хмурый. Вдвоем они вышли за пределы лагеря и наткнулись на охрану, рядом с которой переступал с ноги на ногу старый иудей с редкой козлиной бородой.
– Что такое? – Луций Нигр с ходу вступил в роль начальника. – Пойманный лазутчик? Вражеский разведчик? Старая каналья!
– Сам пришел, – лениво сказал один из охранников, едва сдерживая зевоту. – Говорит, что ему нужен «какой-нибудь главный из римских солдат».
– Я – опцион… допустим, начальник первой центурии первой когорты Второго Германикова императорского легиона, – важно сказал Луций Нигр. – Отвечай мне, иудей, что тебя сюда привело.
К ним постепенно подтягивались остальные обитатели палатки.
– Я – Ал Аафей, живу в Назире, это недалеко отсюда…
– Я знаю, где находится Назира. Дальше.
– Сегодня утром, добрый господин, наши женщины, пойдя поутру за водой, нашли у родника мертвого римского воина.
– Что ты сказал? Мертвый? Убит?
– Я не знаю, убит ли он, но что он мертвый – это я знаю.
– В этой стране живой римский солдат может стать мертвым римским солдатом, только если он будет убит! – проворчал стоящий рядом Пантера, ни к кому не обращаясь.
Луций Нигр строго кашлянул, давая понять Пантере, чтобы знал свое место, и воинственно наставил свой нос на старого испуганного иудея, ожидая ответа.
– Не гневайтесь на нас, добрый господин, я пришел сам сказать об этом, потому что чту законы и порядок.
– Кто убит? Солдат, иммун?
– Не могу сказать, начальник, я совсем в этом не разбираюсь.
– Как он выглядел?
– Руки, ноги длинные, сам весь такой долговязый…
– В чем хоть он был? – спросил Пантера. – Щит, шлем?
Старик посмотрел на Пантеру.
– Шлем. Такой же, как на тебе.
Луций Нигр кивнул и посмотрел на Пантеру.
– Это Бибул, – сказал он.
Раздался гул изумленных голосов.
– Пантера.
– Гадание.
– Нет, он воткнул топор в его ложе.
– Добрый господин, – снова проблеял Ал Аафей, – что нам делать?
– Тит, Максим! – скомандовал Луций Нигр. – Надо сходить в Назиру за телом. Старик покажет вам дорогу.
– Пошли! – Тит положил на сухое плечо Ал Аафея свою лапищу.
Солдаты, обсуждая новости, расходились по своим делам. Пантера прошел вал, потянулся к палатке.
Убит? Опять иудеи поднимают голову?
Он прошел несколько шагов и остановился.
Зари… Нари… Неважно, там ведь отродясь не было никаких смутьянов!Пантера остановился. Развернулся и побежал обратно. Старик иудей медленно ковылял по дороге в сопровождении двух рослых легионеров.
– Эй, обрезанный! Постой.
Он подошел к Ал Аафею и отвел его в сторону.
– Где, ты говоришь, это произошло?
– В Назире, господин.
– Так, так… Все равно не запомню. А кто обнаружил убитого?
– Господин, я же говорил. Женщины у родника.
– Какие женщины? Кто они?
– Жена моя, Фамарь, с подругой своей, Рут.
– Так, так… И имена под стать. И других подруг не было?
– Обычно они ходят по воду втроем с Мириам, а в этот раз ее не было.
– Мириам, – медленно произнес Пантера, пробуя имя на язык.
А потом еще раз:
– Мириам.
– Да, жена соседа нашего, старого Иошаата, савеянка.
Пантера тоскливо сощурился, словно от уксуса или от внезапно разболевшегося зуба.
– А кто такой этот старый, как ты сказал?
– Иошаат? Древодел наш.
– Древодел, говоришь? – Пантера помолчал немного. – Значит, Мириам с ними не было?
– Нет, господин. Видать, хворает.
– Ладно. Иди.
И снова:
– Мириам.
* * *
Неторопливо совершалась утренняя трапеза в доме старого Иошаата, когда за воротами послышались голоса, крики людей. Иошаат недовольно заворчал, торопливо жуя беззубыми деснами. Суламитт вышла узнать, в чем дело. Спустя минуту она прибежала, красная от волнения.
– Отец, солдаты, убийство!
– Что? Что случилось на этот раз?
– Римлянин! Убитый солдат!
Суламитт сбивчиво рассказала, как был обнаружен убитый римлянин, что Ал Аафей привел двух солдат, которые сейчас забрали убитого, что весь город взволнован.
– Беда, – покачал головой Иошаат.
Осий поднялся с места.
– Садись, сын мой, – Иошаат постучал для убедительности в пол суковатой палкой. – Беду лучше всего пересидеть дома.
– Овцы, отец, – извиняющимся тоном сказал Осий.
– Дождись, пока уйдут солдаты. Придет Ал Аафей, все расскажет… Или ты думаешь, что ему не дороги его овцы? – Иошаат засмеялся, довольный.
Ииссах во время всего разговора опять не сводил глаз с Мириам. Она ела, как ни в чем не бывало. Потом, вздрогнув, поймала пристальный взгляд Ииссаха, выпрямилась и отложила хлеб в сторону, спокойно и грустно глядя ему прямо в глаза.
Ииссах замер, дрожа. Потом, не выдержав, вскочил, опрокинув чаши на столе.
– Что такое, Ииссах! – Иошаат воздел к небу дрожащие руки. – Куда?
Но Ииссах был уже за воротами.
Опять! Она опять победила!Глава третья Дерево
Степенный, преисполненный чувства собственного достоинства ворон, сидя на горизонтально протянутой ветви исполинской сосны, водит выпуклым блестящим глазом в одну сторону, потом, склонив голову, в другую и потом, переступив цепкими лапами вбок, важно пускается в полет, черным крестом перечеркнув головокружительную зеленую бездну, напоенную разогретой солнцем хвоей. Он летит среди расступающихся перед ним деревьев и кустов, спокойно, молча, почти не шевеля крыльями, вбирая самыми кончиками растопыренных маховых перьев вибрации окружающего мира и являясь такой же естественной и неотъемлемой его частью.
Постепенно лес редеет, сменяясь кустарником, сбегающим с горы в долину, где раскинуты возделанные поля и работающие на них люди. Ворон продолжает полет; поля эти, как и лес, знакомы ему с детства, а люди – люди не способны обидеть его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: