Артур Аршакуни - Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая
- Название:Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449662217
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Аршакуни - Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая краткое содержание
Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
За полями тусклой цепочкой убегает вдаль речка, с золотистыми блестками песчаных берегов и прихотливой оправой камышовых зарослей. Ворон ловит восходящий поток от нагретого солнцем берега и взмывает крутой дугой, летя на боку, левым крылом к воде, а правым поглаживая солнечный диск. И на вершине дуги, когда ворон должен был величественно перевалиться с крыла на крыло и начать плавный планирующий спуск на другой берег, его полет внезапно нарушается. Вместо этого он делает несколько сильных взмахов и разворачивается обратно, к уходящему в синеву гор хвойному лесу.
Что-то изменилось в окружающем мире по сравнению с привычной ему картиной. Он еще не знает, в чем дело, но чувствует новые, чужеродные, а потому враждебные вибрации.
И потом, спустя много времени после того, как улетел ворон, работающие в поле люди поднимают головы, осматриваются, переговариваются друг с другом, а затем прекращают работу, собираясь вместе и вглядываясь из-под руки на тот берег реки.
Оттуда наползает грязноватый клубящийся дым и все явственней доносится запах гари.
Запах беды.
* * *
– Пожар?
– Да.
– Что горит? Где?
– Сдается мне, что в той стороне, где амбары.
– Ой!
– О, Владыка обеих Земель, смилуйся над нами, смертными!
– Чего мы медлим? – горячится красивый, но чрезмерной, не мужской, красотой, юноша. – Пойдем, надо помочь справиться с пожаром.
– Ты невнимателен, Айсор, – качает головой старший, не старый, еще помнящий перевал своей жизни мужчина с загорелым лицом. – Взгляни на дым, – он не устремляется к небу, а стелется по земле. Значит, он тяжел. Он тяжел, ибо напоен водой. Значит, там есть люди, которые погасили огонь, и мы там уже ничем не поможем. Долг наш – удвоить усилия здесь, в поле, чтобы возместить потери.
– Но что там могло случиться, о Пап?
Старший, которого назвали Папом, медлит.
– Не знаю, но…
– Но?
Пап качает головой.
– Не хочу осквернять душу грехом навета.
Какое-то время все напряженно трудятся. Потом юноша замечает идущего к ним через поле человека.
– Смотрите, смотрите!
Усталые спины распрямляются.
– Это досточтимый Шахеб.
Да, это он. Невысокий, не выше подростка, плешивый, с ятаганом носа, смешной, подпрыгивающей походкой и прекрасными всепонимающими глазами мудреца.
Подойдя к работающим в поле, он кланяется им до земли. Люди приветствуют его в ответ.
– Мы заметили дым пожарища, Наставник, – говорит Пап на правах старшего. – Это…
Шахеб смотрит на него с грустной улыбкой, кивает и бросает одно короткое, как плевок, слово:
– Мардус.
– О, Уннефер! – снова восклицает женщина.
– Так я и думал, – шепчет Пап.
– Да, – продолжает Шахеб. – Горели амбары с зерном. Огонь заметили вовремя, поэтому ущерб хоть и велик, но не смертелен.
– Сколько же лет он не дает нам покоя! – Пап сжимает кулаки. – Что ему надо?
Шахеб все с той же грустной улыбкой кладет руку ему на плечо.
– Разве ты не знаешь, друг мой Пап? Власти – чего же еще.
– О, бессмертный Озирис, неужели ничего нельзя с ним сделать? – горячится юноша. – Сколько в его шайке людей – двадцать? Тридцать? Пятьдесят? А сколько нас, жителей Шамбалы? Сколько можно выставить отрядов против него и рассеять, как пыль по ветру, в первом же бою!
Люди вокруг переглядываются.
– Айсор молод, – говорит Пап Шахебу.
– Молодость – не помеха, а подспорье пытливому уму, если он все-таки есть, – возражает Шахеб и продолжает, обращаясь к Айсору: – Шамбала была, остается и будет оставаться противницей всякого насилия.
– Почему, если в мире так много жестокости и зла?
– Именно потому мы и должны сохранять негаснущим факел разума во мраке невежества, чтобы не потерять дорогу к Истине. Напряги свой ум, чтобы понять, что я скажу тебе в двух словах: сила – удел слабых.
– Значит, удел сильных – бессилие?
– Нет, – качает головой Шахеб, – разум.
– Что может сделать разум против ножа, подкрадывающегося к незащищенной спине? Стрелы, направленной в грудь? Сабли, летящей к беззащитной шее?
– Постарайся, о горячий Айсор, понять меня, ибо я опять отвечу тебе коротко: верить. Надеяться. Терпеть.
– И это все? – на лице Айсора написано разочарование. – А в это время Мардус со своей шайкой перережет всех нас, как цыплят.
– Айсор! – Пап на правах старшего строго смотрит на юношу.
Шахеб успокаивающе кивает Папу.
– Значит, таковы мы и таков он, и таковы наши Сеп 17 17 Сеп (египетск.) – наследственная душа, причинное, или казуальное тело человека, передающее информацию в следующие воплощения.
, – говорит он и улыбается. – Или, как сказал бы премудрый Азнавак, наши Кармы 18 18 Карма (санскр.) – в индуизме то же, что Сеп у египтян.
.
Рядом худой, аскетичного вида мужчина горестно кивает головой.
– Мало нам его злодеяний, еще и природа взбунтовалась… Слышали весть, что принесли пастухи? После недавнего землетрясения треснула плотина, в трещины начала просачиваться вода, а если она прорвется, – воды горного озера хлынут в долину.
Наступает молчание.
– Что же нам делать? – спрашивает Айсор.
– Работать, – Пап берется за мотыгу.
– Да, но…
– Учитель знает, – говорит Шахеб.
– Знает? – женщина светлеет лицом.
– Ему уже сказали.
Айсор медлит. Лицо его выражает напряженное раздумье.
– Эту плотину возводили три поколения жителей Шамбалы, – говорит он, переводя растерянные взгляд с одного на другого. – Я знаю, что Учитель велик, но может ли он справиться с водами целого озера, если плотину прорвет?
– Может, – убежденно говорит женщина.
– Как?
– Он – Учитель, – женщина склоняется над мотыгой.
– Мне нравится твоя пытливость, юный Айсор, – улыбается Шахеб. – Я возьму тебя с собой к плотине. Туда прибудет и Учитель, и ты увидишь сам, что он умеет.
– Досточтимый! – Айсор прижимает руки к груди и кланяется.
Шахеб досадливо поднимает руку.
– Перестань, прошу тебя, перестань. А потом, хотя ты еще и не прошел первой ступени, я возьму тебя в помощники. Ты и Оэ вдвоем будете помогать мне готовить гробницу к обряду посвящения Чжу Дэ.
Эти слова снова собирают людей вокруг Шахеба.
– Чжу Дэ!
– Вы слышали?
– Калки Аватар, да будет по нему окоем 19 19 Окоем – название гробницы у египтян.
! – улыбается женщина. – Как он, о досточтимый?
Шахеб довольно потирает запотевшую лысину. Видно, что он пытается скрыть свое волнение за показным равнодушием.
– Я доволен им, – с усилием говорит он и, не сдержавшись, продолжает: – Да, не случайно его выделяет Учитель. Я за всю свою жизнь не встречал более способного послушника. За один год он прошел все ступени, на что иным нужны годы и годы упорного труда! Я сказал – послушник? – он оглядывает людей. – Нет, он уже перерос меня… И после посвящения он станет таким же Наставником, равным остальным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: