Аристофан - Тишина
- Название:Тишина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1983
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аристофан - Тишина краткое содержание
Комедия была поставлена на Великих Дионисиях 421 г. до н. э. и удостоилась второй награды.
В «Мире» нашла отражение военно-политическая обстановка, сложившаяся в Греции осенью и зимой 422/421 г. до н. э. В сентябре 422 г. до н. э. афинское войско во главе с Клеоном направилось во Фракию, где в это время находились спартанцы под командованием энергичного полководца Брасида. В сражении у города Амфиполя, где афиняне потерпели поражение, погибли и Клеон и Брасид – два наиболее активных сторонника войны до победного конца. Поскольку за десять лет военных действий ни одной из сторон не удалось добиться решающего успеха, зимой 422/421 г. до н. э. начались переговоры о мире, которые завершились в апреле 421 г. – то есть через несколько дней после Великих Дионисий – подписанием так называемого Никиева мира.
Исходная сюжетная ситуация в комедии пародирует трагедию Еврипида «Беллерофонт». Согласно мифу, легендарный герой Беллерофонт попытался взлететь на крылатом коне Пегасе на Олимп. Однако Пегас сбросил нечестивца, который при падении охромел.
Тишина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пляшут.
А теперь обратимся с молитвой к богам:
Пусть Элладе обилье и милость пошлют,
Пусть богато ячмень уродится у нас
И хмельное вино и плодятся в садах
Грозди сочные смокв.
Пусть рожают нам жены детей-крепышей,
Пусть сокровища все, что война отняла,
К нам вернутся сторицей! И пусть навсегда
Мы забудем о блеске железном!
Из дома выходит свадебное шествие во главе с нарядно одетой невестой – Жатвой. Тригей идет ей навстречу.
Тригей
Эй, женка, идем в поля!
Красавица, сладко
Поспим мы с тобою!
Гимен, Гименей, о!
(Обнимает Жатву.)
Хор
Гимен, Гименей, о!
Счастливчик, по праву ты
Блаженств и утех достиг!
Гимен, Гименей, о!
Гимен, Гименей, о!
Тригей
Что делать нам с нею?
Хор
Что делать нам с нею?
Тригей
Сорвем ее спелый плод!
Хор
Сорви ее спелый плод!
А мы женишка возьмем,
Соседи, и на плечи
Со славой подымем!
Гимен, Гименей, о!
Гимен, Гименей, о!
Тригей
Живите сытехонько,
Уйдя от тревог войны,
И смоквы сбирайте!
Гимен, Гименей, о!
Гимен, Гименей, о!
Хор
Сучок его прям и тверд,
Сладка ее смоква!
Гимен, Гименей, о!
Гимен, Гименей, о!
За сытый садитесь стол,
Пусть льется вино рекой!
И пойте: Гимен, Гимен!
Гимен, Гименей, о!
Гимен, Гименей, о!
Тригей
Желаю вам счастья всем,
Ступайте за мною: ждут
Коврижки и сласти!
Хор
Гимен, Гименей, о!
Гимен, Гименей, о!
В праздничном шествии актеры и хор покидают орхестру.

Примечания
1
…жука этнейского… – На склонах сицилийской горы Этны водились жуки большой величины.
2
…что предал персам эллинов. – Опасность персидского вмешательства в междоусобную войну греков осознавалась в Афинах уже в начале Пелопоннесской войны.
3
В баснях у Эзопа сказано… – В басне рассказывалось, как жук, мстя орлу за отказ удовлетворить его просьбу, добрался до самого Зевса и хитростью заставил его выронить из одежды яйца орла, которые тот отдал Зевсу на хранение.
4
…челном наксийским будет мне навозный жук. – Наксос – остров в группе Киклад; строившиеся там челны назывались «жуками».
5
В Пирее, в бухте Жучьей… – Одна из трех гаваней в Пирее действительно называлась Жучьей.
6
…золотою уздою звеня! – Стих из еврипидовского «Беллерофонта».
7
Хиос – большой остров у малоазиатского побережья, один из самых старых членов Морского союза.
8
…заплатит хиосский народ… – Намек на стремления афинян вымогать деньги у союзников, чьи судебные дела разбирались в Афинах.
9
Афмониец. – Афмония – название дема в Аттике близ Афин.
10
…Прасии чесночные… – Прасии – городок на Лаконском побережье, название которого созвучно греческому слову «чеснок».
11
Сицилия, эгей, и ты раздавлена! – Сицилия славилась в Греции сыром, Аттика – медом.
12
Самофракийские таинства – мистерии в честь демонов плодородия Кабиров и Корибантов, справлявшиеся на острове Самофракия (в северной части Эгейского моря).
13
Диоскуры – братья-близнецы Кастор и Полидевк, сыновья Зевса.
14
Датид – один из членов семьи современного Аристофану трагического актера Каркина, постоянно им высмеиваемый.
15
Кербером Аристофан называет здесь недавно погибшего Клеона, который теперь спит в преисподней.
16
Ликей – местность в окрестностях Афин, где проходили тренировку призванные в армию афиняне, впоследствии здесь основал свою философскую школу Аристотель.
17
Килликон – гражданин Самоса (или Милета), предавший свой город врагам. На возмущенный вопрос соотечественников, что он сделал, он якобы ответил: «Да ничего худого».
18
Писандр – афинский политический деятель, в 20-е годы – один из лидеров демократической партии. Комедия часто обвиняет его в трусости, скрывающейся под показной храбростью.
19
Адонии – весенний праздник, посвященный ближневосточному растительному божеству Адонису.
20
Оры – богини времен года, покровительствующие земледельческим работам.
21
Фидий – знаменитый скульптор и друг Перикла.
22
Ушел от нас весь разум в кожу в те поры. – Аристофан намекает на то, что после пленения афинянами спартиатов у Пилоса народное собрание трижды отвергало предложения о мире по требованию «кожевника» Клеона.
23
…ламповщик он. – Имеется в виду Гипербол.
24
Симонида, который одним из первых стал брать гонорар за свои сочинения, обвиняли в корыстолюбии. Какие были основания предъявлять аналогичный упрек Софоклу, неясно.
25
Кратин. – Причина его смерти – несомненно, выдумка Аристофана.
26
Ганимед – фригийский царевич, любимец Зевса, взятый им на Олимп.
27
…и Гераклов прогнал он с разинутым ртом… – Аристофан перечисляет здесь штампы балаганной комедии, включая буффонную фигуру прожорливого Геракла.
28
Морсим и Меланфий – два брата, плохие трагические поэты.
29
Гарпии – мифические хищные птицы с женскими лицами.
30
…певцов дифирамбических. – Аристофан часто осмеивает дифирамбическую поэзию своего времени за отвлеченность образов и языка.
31
Хиосец Ион – известный трагический и лирический поэт, умерший незадолго до 421 г. до н. э. Славился его дифирамб «Утренняя звезда».
32
Браврон – селенье на востоке Аттики, в котором справлялись ежегодные праздники в честь Артемиды, сопровождаемые ярмарочным гуляньем.
33
Истмии – праздник в честь бога Посейдона, справлявшийся на Истмийском перешейке возле Коринфа.
34
Кто здесь собрался? – При жертвоприношениях, согласно ритуалу, глашатай возглашал: «Кто здесь собрался?» Ему отвечали: «Благочестивый сонм».
35
Интервал:
Закладка: