Экикэн Кайбара - Поучение в радости. Мешок премудростей горожанину в помощь

Тут можно читать онлайн Экикэн Кайбара - Поучение в радости. Мешок премудростей горожанину в помощь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, издательство Гиперион, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Экикэн Кайбара - Поучение в радости. Мешок премудростей горожанину в помощь краткое содержание

Поучение в радости. Мешок премудростей горожанину в помощь - описание и краткое содержание, автор Экикэн Кайбара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кайбара Экикэн (1630—1714) и Нисикава Дзёкэн (1648—1724) ― знаменитые японские мыслители конфуцианского толка. Они прожили свои жизни в стране, которая не знала мятежей и войн. Их идеалом была мирная и предсказуемая жизнь, лишенная героических подвигов и полная заботами об исполнении своего долга перед соотечественниками. В трактатах «Поучение в радости» и «Мешок премудростей» мыслители рассуждают о том, что волновало каждого японца: о радости жизни и красоте природы, о долге и справедливости, о религии и вере, о мудрости и глупости, о том, чем Япония отличается от других стран. Благодаря переводу Александра Мещерякова их суждения приобретают дополнительное изящество и литературную красоту.

Поучение в радости. Мешок премудростей горожанину в помощь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поучение в радости. Мешок премудростей горожанину в помощь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Экикэн Кайбара
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7

君子家語. Это произведение представляет собой запись бесед Конфуция с учениками. Считается фальсификацией эпохи Вэй.

8

Чжан Лян (?—168 г. до н.э.) — знаменитый политик и стратег, приближённый Лю Бана, основателя династии Ранняя Хань.

9

Камышовка ― яп. угуису, разновидность славки. В Японии считается лучшей певчей птицей. Записывается тем же самым иероглифом, что и «соловей» 鶯. Но в Японии, в отличие от Китая, соловьи не распространены. В поэтических переводах западные (включая российских) японисты обычно переводят «угуису» как «соловей».

10

Хань Юй (768—824) — китайский философ и литератор.

11

Возможно, имеется в виду мнение прославленной придворной писательницы Сэй-сёнагон. См.: Сэй-сёнагон. Записки у изголовья / Пер. с яп. В.Н. Марковой.— М.: Художественная литература, 1975. С. 21.

12

李 — слива китайская (ивообразная).

13

Чэнь Во (трад. 771—889) — полулегендарный даосский святой.

14

Ямабуки 山吹 — керрия японская, кустарник, цветёт небольшими жёлтыми цветами, поэтический символ весны.

15

Идэ — место неподалёку от Киото, известное красотой ямабуки.

16

山茶 (椿) — вечнозелёный кустарник, цветёт красными цветами, поэтический символ весны.

17

Тоби — малина Коммерсона.

18

卯の花 — кустарник высотой в 1-2 метра, цветёт в начале лета белыми цветами.

19

Хань Во (844—923) — китайский поэт.

20

Ли Мэньян (1473—1530) — китайский поэт эпохи Мин.

21

Лучшим временем дня для весны Сэй-сёнагон считала утро, для лета — ночь (вечер), для осени — сумерки, для зимы — раннее утро. См.: Сэй-сёнагон. Записки у изголовья / Пер. с яп. В.Н. Марковой.— М.: Художественная литература, 1975. С. 21.

22

Фу Сюань (217—278) — китайский политик и литератор.

23

Лю Гунцюань (778—865) — китайский государственный деятель, каллиграф.

24

Синтоистский ритуал очищения от скверны (минадзуки хараэ 水無月祓) проводился в последний день 6-й луны.

25

Согласно теории пяти первоэлементов, осень соотносится с металлом.

26

Жуань Цзи — один из «семерых мудрецов бамбуковой рощи», кружка даосских мыслителей III в.

27

Оги 荻 — мискант сахароцветный. Многолетняя трава, достигает полутора метров в высоту, осенью образует метёлки. Хаги 萩 一 лecпедеца двуцветная, кустарник высотой около полутора метров, цветёт в конце лета — начале осени красноватыми или белыми цветами. Оба растения являются поэтическими символами осени.

28

Сайгё (1118—1190) — прославленный японский поэт. Наиболее полно его творчество представлено на русском языке в книге: Сайгё. Горная хижина. Самое сокровенное. Сайгё-моногатари / Пер. с яп. Т.Л. Соколовой-Делюсиной.— СПб.: Гиперион, 2016.

29

Аогири 青桐 — фирмиана, стеркулия. Лиственное дерево высотой 15-20 метров.

30

Юань Цзи (?—?) — китайский поэт середины эпохи Тан.

31

«Манъёсю» — первая японская поэтическая антология, составленная во второй половине VIII в. «Кокинсю» — первая японская поэтическая антология, составленная по императорскому указу (905 г.). Нара была столицей Японии с 710 до 784 г. О символике хризантемы см.: Мещеряков А.Н. Япония — страна хризантем.— М.: Восточная коллекция, 2015. № 1. С. 62-70.

32

Ку Юань (343—278 гг. до н.э.) — поэт и придворный древнекитайского царства Чу. Был оклеветан и изгнан из дворца, написал предсмертное стихотворение (поэму) «Прощание с суетой», потом утопился.

33

Анонимное стихотворение из 8-го свитка императорской антологии «Сю:и вака сю:», составленной в 1005—1007 гг.

34

Чэнь Цзижу (1558—1639) — китайский литератор.

35

Время с 14 до 15 часов.

36

Спор о том, какое время года лучше — весна или осень, привычный мотив китайской, а вслед за ней и японской литературной традиции. В Японии впервые зафиксирован в «Манъёсю», № 16.

37

Дзимму и Хуан-ди — мифические первоимператоры Японии и Китая.

38

Су Шуньцин (1008—1048) — китайский политический деятель и литератор.

39

Имеется в виду комментарий «господина Цзо» к «Чуньцю» («Вёсны и осени») — древнейшей хронике царства Лу, авторство которой приписывается Конфуцию. Частичный перевод см.: «Чуньцю цзочжуань. Комментарий Цзо к «Чунь цю». / Пер. с кит. М.Ю. Ульянова.— М.: Восточная литература, 2011.

40

1 сяку = 30,3 см; 1 сун = 3,03 см.

41

Цветы этого растения раскрываются утром и закрываются вечером.

42

Предание гласит, что когда Конфуций встретил радостного бедняка Жун Цици и спросил, отчего тот радуется, то получил ответ, который приводит Кайбара Экикэн.

43

Имеется в виду правление сёгунов из дома Токугава.

44

Шао Юн (1011—1077) — философ неоконфуцианского толка.

45

Аллюзия на стихотворение из «Кокинсю:» (№ 994): «Ты один переходишь гору Тацута, когда дует ветер, поднимающий белопенные волны».

46

Младший брат китайского государя Мин-ди (на троне в 58—75 гг.).

47

Согласно китайским философским представлениям, три основных элемента мироздания — это Небо, Земля и Человек.

48

Данное анонимное стихотворение приводится в антологии «Сю:и вака сю:» (свиток 9).

49

30-я гексаграмма «Ицзина»: «Девятка третья. Сияние солнечного заката. Если не песня под постукивание глиняного кувшина, то вздохи глубокого старца. Несчастье!» ( Щуцкий Ю.К. Китайская классическая «Книга перемен Ицзин».— М.: Русское книгоиздательское товарищество, 1993. С. 70).

50

Тао Юаньмин (365—427) — знаменитый китайский поэт.

51

Цао Чжи (192—232) — китайский поэт.

52

Шнуром, окрашенным тушью, размечали древесину, предназначенную для разделки. «Плотник из Хида» — метафора искусного мастера.

53

Монашеское имя Хосокава Юсай (1534—1610) — воина и поэта. Служил у Ода Нобунага, Тоётоми Хидэёси, Токугава Иэясу. Считается основателем школы изучения японских стихов (вака) Нового времени.

54

Литературный псевдоним Нисикава Дзёкэн. Кю:ринсай 求林斎 — «Ищущий очищения в лесах».

55

Гото: 五等 — такое социальное деление было обычным в древнем Китае.

56

Чин даймё: 大名 получали князья с доходом более 10 тысяч коку риса. Хатамото 旗本 — прямые вассалы сёгунов Токугава с доходом менее 10 тысяч коку. 1 коку = 180 литров, что равняется приблизительно 150 кг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Экикэн Кайбара читать все книги автора по порядку

Экикэн Кайбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поучение в радости. Мешок премудростей горожанину в помощь отзывы


Отзывы читателей о книге Поучение в радости. Мешок премудростей горожанину в помощь, автор: Экикэн Кайбара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x