Камо Мабути - Осенние цикады

Тут можно читать онлайн Камо Мабути - Осенние цикады - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, издательство Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», год 1981. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Камо Мабути - Осенние цикады краткое содержание

Осенние цикады - описание и краткое содержание, автор Камо Мабути, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге представлены лучшие произведения классической поэзии «танка» разных стилей — пейзажные зарисовки, элегические раздумья, философские максимы. пародии. Собранные в книге народные песни и баллады повествуют о нравах горожан и обитательниц «весёлых кварталов». Большинство стихотворений публикуется на русском языке впервые.

Осенние цикады - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Осенние цикады - читать книгу онлайн бесплатно, автор Камо Мабути
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Подпись к автопортрету

Ты спросишь меня:
как выявить душу Ямато,
Страны островов? —
Посмотри на горные вишни
и вдохни аромат цветенья!..

Фиалки

Выйдя в сад поутру,
я заметил: на чёрном торфе
распустились цветы.
Удивительно, как доныне
я не знал об этих фиалках!..

Вишня

С той самой поры,
как утром услышал впервые
напев соловьиный,
я жду от весны одного —
чтоб вишня скорей зацвела!..

Вишни в горах Ёсино

Куда ни посмотришь,
белеют в горах облака,
и благоуханье
над Ёсино вишни струят, —
но как мне узнать, где цветы?!

Жизнь

В изменчивом мире
я снова с приходом весны
любуюсь цветами…
Чего же ещё и желать?
Воистину, жизнь хороша!

НАРОДНАЯ ПОЭЗИЯ

Коута [146] коутá — букв. «песенки» или «припевки». Часто встречаются также под названием фуси — «песни». Жанр народной городской поэзии, процветавший в «весёлых кварталах». Исполнялись, как правило, под аккомпанемент сямисэна или кото.

Вишня в цвету

Больше пей да громче пой!
Чем нас встретит мир иной?
Нынче будем веселиться
под вишнями в цвету.

Колокола на рассвете

Рассвело едва-едва —
петухи: «ку-ка-ре-ку!»,
«диги-дон!» — колокола
в храмах за рекой.

Ласточки

Даже ласточки и те
к старым гнёздам помнят путь —
почему любимый мой
в гости не зайдёт?..

Зеркало-луна

Далеко любовь моя.
Как её увидеть мне?
«Стань же зеркалом!» — прошу
полную луну…

Расчётливый купец

Провести с тобою ночь
или денежки сберечь?
Ладно, отдаю пять тысяч,
пересплю с тобой!

Тяжела любовь

Хороша ты, хороша,
девушка с вязанкой дров!
Тяжела твоя вязанка —
тяжелей любовь…

В храм на молитву

Что ни день она спешит
на молитву в дальний храм.
Чётки у неё в руках
да записки в рукавах!

Месяц на востоке

Месяц на востоке,
на западе — Плеяды.
Где-то между ними
любимая моя…

Ветер в соснах

Говоришь: «Приду, приду!» —
Людям на смех, мне на стыд.
Ветер в соснах прошуршал
и умчался прочь…

Три плясовые песни праздника Бон
* * *

Кто на светлый праздник Бон [147] Бон — буддийский праздник поминовения усопших. Отмечается три дня — 13, 14, 15 числа 7-го месяца.
в круг не выйдет поплясать?
Только Будда деревянный,
медный, каменный!

* * *

Торопись на праздник Бон!
Все спешат на праздник Бон, —
даже души наших предков
вышли встретить Бон…

* * *

Кто не пустится плясать
в полнолунье, в праздник Бон? —
Только кошка, или ложка,
или идол глиняный!

Сипано, родимый край

Синано, [148] Синано — провинция в центральной части о-ва Хонсю. родимый край!
Чуть заметен вдалеке
над вершиною Асама [149] Асама — гора в пров. Исэ. В период Токугава в кратере Асама, так же как и в кратере Фудзи, ещё продолжалась вулканическая деятельность, и над вершинами этих гор курился дым.
голубой дымок…

Мечты минувших дней

Я мечты минувших дней
позабыл давно,
а теперь мечтаю лишь
о мечтах былых…

Цикада на дереве

Станешь стройным деревцем —
я цикадой обернусь.
Крепко к деревцу прильну,
плача от любви…

Кукушка

И лягушек дальний хор
болью в сердце отдаёт,
и кукушка до утра
не даёт заснуть…

Тень

Я хотел бы тенью стать,
тенью лёгкою твоей —
и не жаль расстаться мне
с плотью навсегда!

Волчок

Ты зачем принёс волчок?
Видишь, вишни зацвели.
Вот завертится волчок —
все цветы собьёт!..

Полнолуние

Поздней ночью на луну
вместе с милой мы глядим —
и прекрасней во сто крат
полная луна…

Кваканье лягушек

На пруду лягушек хор
чуть заслышу — и тотчас
вспоминаю о былом,
о минувших днях.

Письмена на воде

У истоков ты живёшь,
я же — в устье той реки.
По теченью мне пришли
нежное письмо!

Лишь во сне

Если бы хоть раз во сне
ты ко мне пришла!
Ведь от сплетен лишь во сне
отдыхаем мы…

Пламя в сердце

Хоть горит в груди моей
жарким пламенем любовь,
но любимой невдомёк —
дыма-то ведь нет…

Думы мои

Думы горькие мои —
словно стая облаков.
Ветер увлекает их
неведомо куда…

Прощание на берегу

В гавань, на берег пришла,
проводить его пришла,
но от слёз не в силах даже
вымолвить «Прощай!».

Брошенное кимоно

Если хочешь, что ж, бросай
возле ложа кимоно,
только не бросай, смотри,
слов любви пустых!

Не стерпев сердечных мук

Не стерпев сердечных мук,
в горы я ушёл, — но вот
уж и гор не разглядеть —
облака кругом…

Вечно в пути

Мы уходим вдаль,
и дороге нет конца,
нет конца пути.
Так и в небе облака —
нет пристанища у них…

Ключик к сердцу

На замок закрыла я
сердце нежное своё.
Ключик к этому замку
у тебя в груди.

Милую не встретил я

Милую не встретил.
Мрак кромешный на душе,
и бреду я под луной,
будто бы впотьмах.

Горный шиповник

На крутой тропе в горах
не даёт мне куст пройти.
Отпусти, колючий куст, —
вечер настаёт!

Луна за тучами

Помогает нам луна —
не выходит из-за туч.
Где же ты? Скорей, я жду
в сумраке ночном!

Сосна на берегу

Я прибрежная сосна.
Убаюкает — и вновь
будит тотчас же меня
ласковый прибой.

Удел наш луна

Скорбью платим мы — в вновь
наслаждаемся тобой.
О луна! Неужто ты
вечный наш удел?

Ветер в прибрежных соснах

Я у берега ждала,
не придёт ли милый мои,
но лишь сосны для меня
пели на ветру…

Белый снег на Фудзи

Высоко на склонах гор
растопило солнце снег.
Забурлили тут ручьи —
в Мисима текут ручьи,
чтоб красавиц городских
снеговой омыть водой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Камо Мабути читать все книги автора по порядку

Камо Мабути - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осенние цикады отзывы


Отзывы читателей о книге Осенние цикады, автор: Камо Мабути. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x