Обейд Закани - Веселая книга
- Название:Веселая книга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1965
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Обейд Закани - Веселая книга краткое содержание
В данную книгу вошли произведения: «Этика аристократии», «Мыши и кот», «Определения», «Сто советов», «Книга влюбленных», «Книга о бороде», «Веселая книга».
Веселая книга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
46. В юности не отвергайте домогательств друзей и врагов, близких и далеких, своих и чужих — и в старости вы достигнете положения шейха, или проповедника, или героя, или знаменитости.
47. Покупайте юношу-раба с мягким нравом, а не с тяжелыми кулаками.
48. Не принимайте кубка из рук бородатого виночерпия.
49. Не ищите покоя, и радости, и порядка в доме человека, у которого две жены.
50. От женщины, которая прочла сказание «Вис и Рамин» [124] «Вис и Рамин» — см. прим. к стр. 56 и 83.
, и от мужчины, который прибегает к вину и бангу [125] Банг — см. прим. к стр. 55.
, не ждите целомудрия и неиспорченности.
51. С дочерью соседа не живите обычным способом и не лишайте ее невинности, дабы соблюсти добрососедские отношения, добропорядочность и проявить милосердие, чтобы в брачную ночь девчонку ни в чем не заподозрили и чтобы она не опозорилась перед женихом и осталась бы честной в глазах людей.
52. Не ищите в наши дни справедливого правителя, судьи, не берущего взятки, и аскета, не ведущего лицемерные речи, и благочестивого хаджиба [126] Xаджиб — придворный, ведавший приемом посетителей у правителя или наместника.
, и нераспутного богача.
53. Пожалейте молодую женщину, муж которой уехал в путешествие, и влюбленного, который пришел на первое свидание и осрамился, и красавца, который явился на пирушку, а его лицо не понравилось и его выставили, и компанию полупьяных, у которых пролилось вино, и юношу, который попал в лапы старой сварливой бабы, и девушку, которая пустила девственность по ветру, а брачная ночь близка, — и господь сжалится над вами.
54…
55…
56…
57. На обещания пьяных и ужимки кокетливых бабенок, на клятвы шлюх и пожелания сводников шубы не сошьешь.
58. Перед мастерами и людьми преуспевшими, перед престолонаследниками и теми, от кого вы зависите, проявляйте смирение — а не то расстанетесь с добрым именем.
59. Не обижайтесь на ругань нищих и пощечины женщин, на насмешки мужеложцев и на длинный язык поэтов и шутов.
60. Как можно больше наслаждайтесь любовью юношей — ведь в раю этих утех не будет.
61. Чтобы прослыть совершенным игроком, прибегайте в нардах и других азартных играх ко всякому плутовству, какое только знаете, а если партнер силен, произносите формулу «тройного развода» [127] Тройной развод — см. прим. к стр. 41.
— ведь клясться при игре запрещено шариатом [128] Шариат — см. прим. к стр. 56.
.
62. Мужеложцам и шлюхам не платите вперед, чтобы они потом не отказались и не начали препираться.
63. Не приглашайте на пирушку людей слишком говорливых, и сплетников, мерзавцев, пьяниц, и скверноголосых певцов, которые тащат со стола яства и поют надоевшие песни.
64. Избегайте пьяных сборищ.
65. Не сажайте рядом мужеложца и шлюху.
66. Не играйте в нарды в долг, чтобы понапрасну не утруждать партнера.
67…
68. Пока не готовы сласти и яства, не предавайтесь бангу.
69. Людишек, сующих нос в чужие дела, и тех, кто поутру ходит с постной рожей и с похмелья поносит и попрекает тебя, что ты-де вчера и выпил-то много, и кувшин разбил, и денег много спустил, и платье раздарил, — заткните головой в непотребное место, чтобы они больше не докучали людям.
70. Бейте жен крепко, и, если при этом вы будете ретиво исполнять долг мужа, они будут бояться вас и будут вам покорны, положение дома утвердится между страхом и надеждой, а смута сменится покоем.
71. Лживых и льстивых красавцев гоните прочь.
72. Не ходите на берег ручья или хауза [129] Хауз — водоем, обычно искусственный бассейн.
пьяным — нечаянно свалитесь в воду!
73. Не заводите беседы с шейхами и недавно разбогатевшими, предсказателями судьбы и обмывателями трупов, с играющими на кингире [130] Кингир — двухструнный щипковый музыкальный инструмент.
, шахматистами, расточителями, наследниками старых родов и прочими неудачниками.
74. От торговцев не жди правды, справедливости и благочестия.
75. Не жалуйтесь на тычки и подзатыльники от дурных друзей.
76. Берегитесь уловок судей и коварства монголов [131] «Берегитесь… коварства монголов». — Закани имеет здесь в виду военную аристократию завоевателей-монголов, которая в то время еще не ассимилировалась с местным населением и выступала олицетворением всех зол и пороков.
, буйства мужеложцев и соперничества тех, с кем раньше были близки и кто сейчас стал нос задирать, берегитесь языка портов и козней женщин, глаз завистников и злобы родичей.
77. Не желайте непослушных детей и непокорных женщин, дерзких слуг и старух, ленивую скотину и бесполезных, но ищущих выгоды друзей.
78. Не мочитесь на минбар [132] Минбар — род кафедры, с которой проповедник обращается к своим слушателям.
нечистых проповедников — прежние мудрецы этого не допускали.
79. Знайте, что молодость лучше старости, здоровье лучше болезни, богатство лучше бедности, блуд лучше сводничества, опьянение лучше похмелья, разум лучше безумия.
80. Не становитесь кающимся грешником, чтобы не стать несчастным, злополучным, неудачником и лентяем.
81. Не совершайте хаджа [133] Хадж — паломничество к святым местам, в священные города Мекку и Медину, считавшееся религиозной обязанностью мусульманина.
, дабы алчность не возобладала над вашей натурой и вы не стали безбожником и бесчестным человеком.
82. Не показывайте людям дороги к дому возлюбленной.
83…
84. Не страшитесь рогов — и вы днем не будете знать горя, а ночью — забот.
85. Ублажайте торговцев вином и бангом, и вы обеспечите себе веселую жизнь.
86. Во время рамазана [134] Рамазан — см. прим. к стр. 55.
не пейте вина при людях — чтобы вам не помешали.
87. В месяц рамазан не верь свидетельству слепых, хотя бы они стояли на высокой горе [135] «…хотя бы они стояли на высокой горе». — В рамазан (см. прим. к стр. 55) мусульмане не должны есть весь день, «от звезды до звезды». Появления вечерней звезды дожидаются, конечно, с нетерпением, пускаясь, чтобы раньше увидеть ее, на различные маленькие хитрости, в частности наблюдая за небом с высокой точки. Слепой, разумеется, не разглядит звезды даже с самой высокой горы.
.
88. С ткачей, цирюльников и сапожников, поскольку они мусульмане, не спрашивайте джизьи [136] Джизья — см. прим. к стр. 29.
.
89. Не слишком усердствуйте в правдивости и верности слову, чтобы не подвергнуться коликам и другим болезням.
90. Чтобы счастье вам улыбнулось, прибегайте к бангу поутру и к вину с похмелья, ибо разврат везде пользуется полной безопасностью.
91…
92. В кабаках, и в игорных домах, и на сборищах мужеложцев и музыкантов не старайтесь прослыть удальцом, чтобы на вас не взваливали что попало.
93. Не трудитесь рекомендоваться худородным, и детям рабов, и всякой деревенщине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: