Иван Рак - Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана]

Тут можно читать онлайн Иван Рак - Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Рак - Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] краткое содержание

Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] - описание и краткое содержание, автор Иван Рак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Системный свод зороастрийских мифов и легенд в литературно-художественном пересказе продолжает традицию отечественных популярных издании, посвящённых наиболее значительным мифологиям Древнего мира — Египта, Двуречья, Греции и Рима, Китая, Индии. В книге последовательно изложены мифы о сотворении мира, легендарная история Ирана, жизнеописание пророка Заратуштры и представления зороастрийцев о конце света и «Страшном Суде»; в художественную ткань текста органично вплетены переводы подлинников. Комментарии, представляющие собой как изложения основных научных гипотез и теорий, так и собственные выводы автора, способствуют пониманию материала. Отдельно рассмотрено влияние зороастризма на средневековую культуру, в частности, на такой литературный памятник, как «Шахнаме». Наличие словаря позволяет использовать книгу в качестве справочного пособия по зороастрийской религии и мифологии. Текст дополнен развёрнутым введением и хронологической таблицей истории зороастрийского Ирана.
Для широкого круга читателей.

Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Рак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Бундахишн» 17.7.

338

«Бундахишн» 17.4; подробно см. на с. 173.

339

«Бундахишн» 12.26, 17.7.

340

«Меног-и Храт» 2.95.

341

«Меног-и Храт» 27.58, 62, «Денкарт» VII.1.39.

342

«Ривайат» 49.3, «Бундахишн» 31.18.

343

«Ривайат» 49.4-11.

344

Сравн. с легендой о царе Кире I, воспитанном пастухом ( Геродот I. 108-113).

345

Крепость Бехмáнточно не конкретизируется. У арабского географа Якута (XIII в.) есть краткое упоминание о цитадели «Бахмандаш» у Ардебиля (северозападный Иран), что не очень увязывается с развитием событий в повествовании Фирдоуси, приуроченных в основном к Средней Азии и востоку Ирана. ( Примеч. А.А. Старикова .)

346

Прочтение имени предположительное.

347

«Бундахишн» 31.28.

348

«Бундахишн» 34.7.

349

«Меног-н Храт» 27.64-67.

350

Чунакова О.М. Комментарий // Меног-и Храт. С. 178.

351

«Бундахишн» 31.29.

352

Из расчёта, что Заратуштра обратил Виштаспу в 42 года, а Виштасп, до пришествия [маздаяснийской] религии, [правил] тридцать лет («Бундахишн» 34.7).

353

«Ясна» 9.13.

1

«Бундахишн» 32.10.

2

При перечислении Кейев в «Денкарт» VII.1 Лухрасп (авест. Арватаспа) не упоминается.

3

«Денкарт» VII.1.41-42.

4

Сравн. в «Видевдат» 8.16-18 описание собаки, изгоняющей дэва трупной скверны Друхш-йа-Нáсу: Собаку <���…> белую желтоухую <���…> да проведут тогда по тому пути. И с проведением, о Спитама Заратуштра, собаки <���…> белой желтоухой Друхш-йа-Насу улетает в северную сторону [ Кр ]. Подробно см. примеч. 688 на с. 278.

5

Сравн. с мифом о Ноктарге и Фарханг — с. 229.

6

Вероятно, в потустороннем мире.

7

«Яшт» 17.18.

8

«Затспрам» 14.13; в «Денкарт» VII.3.2 фигурируют семь повитух; в «Шайаст-на Шайаст» 10.15 — десять женщин.

9

Апелляция к «Видевдат» 19.4 — см. с. 316.

10

«Яшт» 17.19-20.

11

«Видевдат» 2.29; см. примеч. 309 на с. 161 и соответствующий фрагмент текста.

12

Предположительно; в подлиннике: шерстистая (курушак) овца. Об овце Куришк см. на с. 210.

13

В подлиннике: ему.

14

Намёк на собственную судьбу Дурасроба (см. далее).

15

По другому прочтению: сломало ему хребет.

16

См. с. 255, 256.

17

Искусственная вставка. О поясе кусти см. в примеч. 665 на с. 270.

18

В одной из редакций «Затспрама» — с семью щенками.

19

Эпизод явно мусульманского происхождения: у иранских женщин не было обычая закрывать лицо паранджой.

20

Вероятнее всего, иносказательная фраза, подразумевающая зороастрийскую религию и приверженность учению пророка.

21

Стеблин-Каменский И.М. (Вступительная заметка к переводу «Яшт» 1) // Авеста-РП. С. 162.

22

Точнее можно было бы перевести так: оказывающее наибольшее действие при конце мира (в эсхатологическом смысле). ( Примеч. И.М. Стеблин-Каменского .)

23

Отдохновенный— букв.: наиболее очищающий [точнее, „вытирающий"] жизненные силы, душу. (Примеч. И.М. Стеблин-Каменского .)

24

Вопросимыйили, может быть? Вопрошаемый— перевод предположительный и условный. По другим толкованиям, это имя ( Фрахштья) объясняется как «Полный, изобильный, тучный». ( Примеч. И.М. Стеблин-Каменского .)

25

Стадный— это имя, возможно, лучше переводить как «Желаемый, желанный». ( Примеч. И.М. Стеблин-Каменского. )

26

Всесчитающий— вероятно, имеется в виду «подсчитывающий все хорошие и дурные поступки людей» (всю свою жизнь зороастриец обязан собирать благие мысли, слова и дела, а после смерти, во время посмертного суда над душой усопшего, божество справедливости Рашну взвешивает их на весах <���…> — см. внутритекстовый комментарий на с. 297). ( Примеч. И.М. Стеблин-Каменского .)

27

Широколикиеили, возможно, «имеющие широкий фронт» — можно и так толковать это определение враждебных войск. ( Примеч. И.М. Стеблин-Каменского .)

28

«Слово скотовода»— название молитвы, начинающейся словами «Скотовод праведный…». ( Примеч. И.М. Стеблин-Каменского .)

29

Развязывание и повязывание пояса (из шерстяных нитей числом 72 — по количеству глав «Ясны», — трижды обёртываемых вокруг поясницы) входит в повседневный ритуал. Каждый верующий зороастриец, достигший совершеннолетия, обязан носить такой пояс (называемый кусти́), он развязывает его и держит за концы двумя руками перед собой во время молитвы, а при упоминании имени Ангхро Майнью, который проклинается, взмахивает концами в знак отвращения к силам Лжи и Зла. ( Примеч. И.М. Стеблин-Каменского .)

30

По-видимому, именно благодаря этим строкам чтение «Ормазд-яшта» предписывается при перемене места жительства. ( Примеч. И.М. Стеблин-Каменского .)

31

Число 20, указанное здесь, свидетельствует о том, что строфы 12-15, в которых перечисляются имена сверх ранее приведённых двадцати, — добавлены позднее. ( Примеч. И.М. Стеблин-Каменского .)

32

«Яшт» 1.1-20.

33

В подлиннике («Затспрам» 21.19): впоследствии поведал.

34

«Ясна» 30.3-5. В подлиннике («Затспрам» 21.19-20) — пехлевийский пересказ этой и следующей гат с краткими пояснениями переписчика.

35

«Ясна» 42.2.

36

Сравн. в «Бундахишн» 1.21 — с. 82.

37

Или, может быть: принадлежат мне.

38

Искусственная вставка в содержание «Ясны» 20.

39

Сравн. в «Аяткар Зареран» 86 — примеч. 824 на с. 335 и соответствующий фрагмент текста.

40

Перевод с древнегреческого Г.А. Стратановского.

41

Крюкова В.Ю. [Вступительная заметка к переводу «Видевдат» 8] // Авеста-РП. С. 96-97.

42

Собака — второе по святости существо у зороастрийцев (после человека). Ей посвящён полностью 13-й фрагард «Видевдата» — см. далее, с. 287-292. Смерть собаки (и то осквернение, которое несёт в себе тело мёртвой собаки) приравнивается к смерти человека и требует выполнения аналогичных обрядов. ( Примеч. В.Ю. Крюковой .)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Рак читать все книги автора по порядку

Иван Рак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] отзывы


Отзывы читателей о книге Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана], автор: Иван Рак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x