Иван Рак - Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана]
- Название:Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Рак - Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] краткое содержание
Для широкого круга читателей.
Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
130
«Ясна» 30.
131
Тождествен Аурвайто-диху, косвенно упоминаемому в «Затспрам» 20.8 — см. с. 263.
132
В подлиннике буквально: Зардушт пошёл к Ормазду [и] Амахраспандам.
133
Имеется в виду третья ночь после смерти. Подробно см. выше — с. 297 и 300.
134
Ритуал приготовления напитка хаомы включал действо, состоявшее в том, что жрец совершал несколько обходов вокруг ступки для выжимания сока хаомы, декламируя при этом строфы «Хом-яшта».
135
<���…> Это намёк на чтение «Атхарваведы», начинавшейся в прежней редакции такими словами. ( Примеч. К.Г. Залемана. Прочтение переводчика сомнительно.)
136
Пояс кусти.
137
Сравн. «Яшт»17.20 — с. 256.
138
Аналогичная фраза Ахримана — в «Меног-и Храт» 57.24. Вадагáн— один из эпитетов Ажи Дахаки, этимологически связанный с именем или эпитетом матери Дахака — Вадáк(«Денкарт» IX. 10.3; «Датастан-и Деник» 72.5, 78.2). В «Датастан-и Деник» Дахаку приписывается грех прелюбодеяния, отвратительного и порочного, — [грех] недозволенного соединения с [собственной матерью] Вадак при жизни Хрутаспа, который [был] его отцом <���…> и мужем Вадак.
139
«Ахуна Вайрья» была создана до сотворения мира («Ясна» 19 — см. с. 273) — когда в бесконечном времени ещё не существовало конечного временного промежутка в 12000 лет, в течение которого должна свершиться мировая история.
140
Об изгнании Насу и ритуальном очищении от «трупной скверны» см. выше — с. 274-284.
141
Зима упоминается не во всех списках «Видевдата».
142
«Противоборство [Ахура-Мазде]» — олицетворение деяний Ангхро Майнью и злой силы, которой он наделён.
143
Вероятно, в религиозном смысле, то есть «Ложь» (как противоположность «Истине»).
144
«Денкарт» VII.4.42-46.
145
«Бундахишн» 18.5; 24.13. Отождествление с рыбой Арзува условное. См.: Арзува.
146
По-видимому, тождественна реке Зондáк( Теджéндв пазендском написании), упоминаемой в «Бундахишн» 20.7 в числе 18-ти великих рек Хванираса.
147
Прочтение топонима затруднительно.
148
«Ясна» 44.
149
«Ясна» 43.5-14.
150
Искусственная вставка.
151
«Денкарт» VII.4.65.
152
«Ясна» 51.12-13.
153
Искусственная вставка.
154
Вероятно, «для завершения» мировой истории, которая с момента рождения Заратуштры вступила в свой последний этап.
155
«Ясна» 46.1-4, 7-10, 18-19. Строфы 1-3 в редакции перевода 1960 г., остальные строфы в редакции 1924 г.
156
Дьяконов И.-2. С. 138.
157
«Яшт» 5.105.
158
«Яшт» 17.46.
159
Срави. в «Ривайат» 47.6 — внутритекстовый комментарий на с. 322.
160
Упоминание Арджаспа (авест. Ареджатаспа) здесь — «анахронизм»: война Виштаспы с хионитами, согласно зороастрийской легендарной истории, началась после обращения Виштаспы (см. далее — с. 331-337).
161
В подлиннике («Денкарт» VII.4.82) буквально: твоего тела.
162
Вар— талисман, состоящий из металлического кольца и нескольких (3-х, 5-ти или 7-ми) волос белого быка, завязанных в узелок. Использование вара, возможно, символизирует древний ритуал процеживания сока хаомы через овечью шерсть.
163
«Денкарт» VII.5.2-3.
164
Смысл эпитета неясен.
165
Объяснению не поддаётся; вероятнее всего, просто путаница в мифологических сюжетах (сравн. об Эрехше на с. 208-209).
166
В связи с тем, что говорилось о путанице в образах Сама и Керсаспа (см. с. 215-216 и 226), показательно, что здесь (47.7) упоминается Сам, а через три строфы (47.10) — Керсасп.
167
«Ясна» 12.1, 4,8 (так наз. «зороастрийский „Символ веры"). Полный перевод см на с. 33-34.
168
«Денкарт» VII.5.8-10.
169
«Арта-Вираф намак» 2.
170
«Денкарт» VII.5.11.
171
«Денкарт» VII.7.7.
172
Или, может быть, имел двух жён. Некоторые источники упоминают трёх жён Заратуштры.
173
«Бундахишн» 32.6.
174
«Бундахишн» 32.5.
175
«Яшт» 13.89.
176
«Видевдат» 2.43 — см. с. 162; об Аурвад-наре также в «Бундахишн» 29.5.
177
«Ясна» 53.2-3, толкование предположительное.
178
«Затспрам» 23.11.
179
«Затспрам» 23.8.
180
«Денкарт» VII.4.87.
181
Зороастрийская традиция называет Мерв (авест. Моуру) в числе тех стран, где жил и проповедовал своё учение Заратуштра. ( Примеч. О.М. Чунаковой .)
182
Буквально: гнезда [ Ч ]. ( Примеч. О.М. Чунаковой .)
183
Термин «бидахш» в раннесасанидское время означал высшую должность после правящего монарха. ( Примеч. О.М. Чунаковой .)
184
По другому толкованию: сколько капель упадёт в море [ Ч ]. ( Примеч. О.М. Чунаковой .)
185
То есть со злодеем, подобным Дахаку.
186
Буквально: пустыми [ Ч ]. ( Примеч. О.М. Чунаковой .)
187
Прочтение условное. ( Примеч. О.М. Чунаковой .)
188
Примечательно, что слова Баствара подразумевают вопиющее нарушение зороастрийского запрета прикасаться к трупу, тем более в одиночку («Видевдат» 3.15-18 — см. с. 279-280). Сравн. у В.Ю. Крюковой о «компромиссных» ритуалах — с. 275.
189
Возможно, имеется в виду невысокий рост семилетнего мальчика. Сравн. фрагменты, где говорится, что коня для Баствара седлают и усаживают его в седло другие (например, на с. 336). ( Примеч. О.М. Чунаковой .)
190
То же в «Ривайат» 47.25.
191
«Затспрам» 23.9.
192
«Ривайат» 47.23-24. Упоминания об убийстве Зардушта Братрок-решем в «Ривайат» 36.6 — с. 302, в «Денкарт» VII.3.39 — с. 262; в «Денкарт» V.3.2, в пехлевийском «Бахман-яште» 2.3 — с. 304.
193
«Затспрам» 23.10.
194
«Бундахишн» 34.7. Расчёт см. выше — внутритекстовый комментарий на с. 329.
195
См. выше — с. 307.
196
Кедхóда— у Фирдоуси староста селения. Исторически глава общины, низшей административной единицы Ирана. <���…> В ряде случаев Фирдоуси переносит привычные иранские обозначения в иноземную, здесь румнйскую (византийскую) действительность. ( Примеч. В.Г. Луконина .)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: