Автор неизвестен Европейская старинная литература - Средневековые французские фарсы

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен Европейская старинная литература - Средневековые французские фарсы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, год 1981. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Автор неизвестен Европейская старинная литература - Средневековые французские фарсы краткое содержание

Средневековые французские фарсы - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен Европейская старинная литература, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.

Средневековые французские фарсы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Средневековые французские фарсы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен Европейская старинная литература
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скорохват.

Ба, это что еще за диво?

Любина.

То мой единственный сынок
Примчался к вам, не чуя ног:
Ему в солдаты невтерпеж.

Сумасброд.

Что ж, паренек на вид хорош,
А смел ли — не сказать заране.

Мимен.

Per canis animam [201] Собачьей душой клянусь (латин.). , до брани
Дойдет — утру любому нос.

Живоглот.

Ну, даром что молокосос,
А прыток.

Скорохват.

В жилах не водица.

Сумасброд Пока мешки таскать сгодится А там поставим под копье - фото 141

Сумасброд.

Пока мешки таскать сгодится,
А там поставим под копье.

Любина.

Ах, чадо милое мое,
Затем ли я тебя вскормила,
Чтоб нынче смерть нас разлучила!
Ни капли нет в тебе стыда.

Живоглот.

Не плачь, мамаша, не беда.
В слезах, ведь знаешь, мало толку.
Что нам стрела! Иголке щелку
В кирасе не сыскать стальной.

Любина.

Всегда он был такой шальной,
Ни мать не слушал, ни отца.
А мы хотели молодца
Пристроить по духовной части.

Скорохват.

Да брось ты, мать, не в этом счастье
Дай время — двинемся в поход,
Он за день больше загребет,
Чем за год у себя в приходе.

Любина.

Да ну?

Живоглот.

При всем честном народе
Клянусь: добыча — не грабеж.

Любина.

Куда ж, сыночек, ты идешь
И на кого меня бросаешь?
Ну ладно, поступай как знаешь,
Коль ратный труд теперь в чести.
Но постарайся привезти
Домой прибытки трудовые.

Мимен.

Еще бы!

Сумасброд.

Стычки боевые
Доход приносят неплохой.

Мимен.

Смотри сама, чтоб в лес глухой
Не забрели мои телятки,
Да после ужина остатки
Сторожевому псу отдай.

Любина.

А что еще?

Мимен.

Еще пускай
Роже хранит мои тетради
И книжку в пятнах от оладий,
Что мы однажды с ним на рынке
Стащили прямо из корзинки
Назло скупому продавцу.

Любина.

А что же я скажу отцу?
Ты по кривой пошел дорожке...

Мимен.

Отцу скажи, что без оплошки
Я выбрал путь себе прямой.

Скорохват.

А ты ступай-ка, мать, домой.
Смотреть на вещи нужно здраво:
Прощанье — лишняя растрава.

Любина.

Ну, мне налево, вам направо.
Прощай, господь тебя храни!

Живоглот.

О боже, сколько болтовни!
Эй, паренек, пора в дорогу.
Привыкнешь с нами понемногу
Брать замки приступом, не трусь!

Мимен.

Да я нисколько не боюсь —
Недаром был задирой в классе.
А ну, друзья, cantemus basse [202] Запоем тихонько (латин.). :
В дороге с песней веселей.

Сумасброд.

Из парня выйдет толк, ей-ей!

Скорохват.

Не всяк в бою идет вперед,
Кто глотку громче всех дерет.

Все

(вместе поют).

Лихие рвутся в бой вояки,
Они с победами дружны.
Кто распускать посмеет враки,
Что их мечи вросли в ножны?

Любина.

Пойдет насмарку все ученье,
Парнишку сгубят приключенья...
Да чтоб мой сын, моя кровинка
Шел, как убойная скотинка,
По чьей-то воле умирать?
Вовек такому не бывать!
Клянусь, что эта солдатня
Еще попляшет у меня.
Поберегитесь, крикуны,
Не наложить бы вам в штаны.
На вашу буйную ораву
Найду я скорую управу.

Все

(вместе поют).

Ну-ка, брат-школяр, изволь
У меня спросить пароль!

Мимен.

Quo vadis? [203] Куда идешь (латин.). Отвечай!

Сумасброд.

Отныне
Забыть ты должен о латыни.
Куда судьба ни занесет,
Кричи погромче: «Кто идет?»

Мимен.

На слух запомню я не скоро,
Дай запишу.

Скорохват.

Ну и умора!

Живоглот.

Да, заскучать с ним мудрено.

Сумасброд.

Уймитесь, в путь пора давно.
Эй, парень, вот тебе кольчуга.

Мимен.

Никак не справлюсь: слишком туго,
Да и подол коротковат.

Скорохват.

Не тужься, не прикроешь зад.

Мимен.

По старой памяти я порки
Боюсь.

Живоглот.

Пустые отговорки.

Мимен.

Как вспомнишь материну таску,
Так дрожь берет. Теперь бы каску —
В сраженье без нее беда.

Скорохват.

А ну, примерь!

Мимен.

Вот это да!
Уж коли в этакой лохани
Появишься на поле брани,
Сам черт тебе покажет спину.
Что там еще?

Сумасброд.

Держи дубину,
С ней — или пан, или пропал.

Мимен.

В шары я здорово играл,
И здесь не дам, пожалуй, маху.
Ужо на всех нагоним страху.

Живоглот.

Куда ж нам двинуться? В Наварру?

Мимен.

С наваррцев много ли навару?

Скорохват.

Ну, к баскам, на худой конец.

Мимен.

Что проку с тамошних овец?
У них ни мяса, ни овчины.
Другое дело — сарацины.
Эх, проучу я мусульман!
За мною следом, капитан,
Идите в бой.

Сумасброд.

Один боишься?

Мимен.

Коль в рукопашной распалишься,
Уж тут сам черт не разберет,
Кто впереди тебя идет, —
Заеду в ухо ненароком.

Живоглот.

Вот самому и выйдет боком
Такой запал. Скажи-ка мне,
Что за бирюльку на ремне
Ты носишь?

Мимен.

Письменный припас,
Чтоб всех записывать тотчас,
Кого мы насмерть пришибем.

Скорохват.

Хитро придумал. Ну, пойдем,
В пути задать не вздумай тягу.

Мимен.

Да я костьми скорее лягу.
Коль умирать — так умирать,
Теперь мне нечего терять.
Уж если от судьбы солдатской
Не отвертеться мне никак,
Наряд оставлю я дурацкий
Отцу, а матери — колпак.
А тех, кто справит панихиду
По другу, павшему в бою,
Молитвой помяну в раю,
Когда в него со славой вниду.

Появляется Любина в обличье рогатого страшилища Любина Трахтарарах - фото 142

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен Европейская старинная литература читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен Европейская старинная литература - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Средневековые французские фарсы отзывы


Отзывы читателей о книге Средневековые французские фарсы, автор: Автор неизвестен Европейская старинная литература. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x