Автор неизвестен Европейская старинная литература - Средневековые французские фарсы

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен Европейская старинная литература - Средневековые французские фарсы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, год 1981. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Автор неизвестен Европейская старинная литература - Средневековые французские фарсы краткое содержание

Средневековые французские фарсы - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен Европейская старинная литература, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.

Средневековые французские фарсы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Средневековые французские фарсы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен Европейская старинная литература
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слуга

(входит, неся переплетенную книгу).

Ну, каково? Что за обложка!
А эта медная застежка
Ужель не радует вам взор?

Подагрик.

Как! Неужели до сих пор
Ты мне врача не смог доставить?

Слуга.

Так вам поля чуть-чуть убавить?
А вот на мой, простите, взгляд,
Сей шрифт не в меру крупноват,
Обрез испортит впечатленье.

Подагрик.

О ужас! Светопреставленье!
Такое горе с ним — хоть плачь!
Ну где же порошки? Где врач?
От дурня проку не добьется
Сам черт. А он еще смеется!
Куда способней было б мне
Читать нотации стене.

Слуга.

В семь су мне эта книга стала.
Поторговался я немало,
Не скинул с дюжины пока
Книгопродавец пятака.
Без малого на половине
Сошлись мы лишь по той причине,
Что я давненько с ним знаком.

Подагрик.

Что делать с этим дураком?
Пошли мне, господи, терпенье!

Слуга.

Вы правы: это сочиненье
В себе скрывает истин тьму.
Они доступны лишь тому,
Кто к постиженью их стремится.
Позвольте ж вам одну страницу
Прочесть из этой книги вслух.

(Открывает книгу.)

Подагрик.

И впрямь ты больше глуп, чем глух;
Твой книжный бред еще глупее;
Я ж вовсе глуп: себе на шею
Глухого я взвалил слугу.
Ну хватит, больше не могу.
Беги в аптеку что есть мочи!

Слуга.

Не пережить вам этой ночи?
Оно и видно. Может быть,
Духовника вам пригласить?

Подагрик.

Да отправляйся же, мошенник!

Слуга.

Вы правы, сударь: вам священник
Или викарий — все одно.
Хоть на дворе уже темно,
Сыщу кого-нибудь в округе,
А вам желаю на досуге
Припомнить все свои грехи.

Подагрик.

Да не болтай ты чепухи!

Слуга.

Еще хочу вам на прощанье
Напомнить, чтобы в завещанье
Не позабыли как-нибудь
Вы и меня упомянуть:
Я заслужил в наследстве долю.

Подагрик.

Потом наговоришься вволю.
Во всю беги, мерзавец, прыть!
Ну как еще тебя просить?
Как, наконец, с тобою сладить?
Ну будь так добр! Ну, бога ради!
Надеюсь, понял ты меня?

Слуга.

Да я и среди бела дня
Найду священника едва ли,
А тут уж сумерки настали.
Пусть голову снесут мне прочь,
Коль я смогу ему помочь.

(Уходит.)

Портной раскладывает сукна у себя в мастерской Окончен день настала - фото 148

Портной

(раскладывает сукна у себя в мастерской).

Окончен день, настала ночь,
Заказчиков уж не дождаться.
Пора самим собой заняться.
Пока другие видят сны,
Скрою-ка я себе штаны —
Успели старые порваться,
Теперь мне новые нужны.
Пора самим собой заняться.

Слуга.

Эй, у кого бы мне дознаться,
В каком поблизости дворе
Живет викарий иль кюре?
Того гляди, умрет хозяин,
Святых не причастившись тайн,
И ляжет на меня вина.

Портной.

Так вам парижского сукна
Кусок отмерить на обнову?

Слуга.

Вы, как я вижу, с полуслова
Схватили суть моих забот:
Он плох. Того гляди, помрет.

Портной.

Какой подвох? Его, поверьте,
Вам не сносить до самой смерти.

Слуга.

Да нет, он жив еще пока
И на дом ждет духовника:
До церкви нет уж сил добраться...

Портной.

Да полноте вам торговаться!
Товар-то видите какой?

Слуга.

Вот именно! За упокой
Молебен закажу я кстати.

Портной.

Ну и прекрасно! При оплате
Всего верней наличный счет.

Слуга.

Вот-вот. Озноб, и жар, и пот.
Час от часу ему все хуже,
И уж не врач — священник нужен,
Чтоб причастить его скорей.

Портной.

Так вы торопитесь? Ей-ей,
Клянусь, не я вам тут помеха.

Слуга.

Какой тут смех! Мне не до смеха.

Портной.

Ну, по рукам? Товар вполне
По божеской идет цене.

Слуга.

Меня морочить? Что за дичь?

Портной.

В рассрочку? Что ж. Но магарыч
Тогда вам выставить придется.

Слуга.

Как? Выставить за дверь? Сдается,
Что он немного глуховат...

Портной.

Штаны не шьются наугад.
Сейчас возьму аршин, прикину.
Извольте мне подставить спину.
Семь раз, как говорят, отмерь...

Слуга.

Да он же глух, как сто тетерь!

Портной.

Чем заниматься перепалкой,
Приступим к делу.

Слуга.

Вот как! Палкой
Вы мне грозите? Ну и ну!
Да я хозяину шепну —
Уж он с вас живо спустит шкуру!

Портной.

Так это на его фигуру?
С него и нужно мерку брать.

Подагрик.

Уж лучше умереть, чем ждать
Напрасно этого тупицу.
С глухим слугой не совладать.
Уж лучше б вовсе не родиться,
Чем целый день сидеть и ждать
Вотще такого кровопийцу!
Уж лучше сразу утопиться,
Уж лучше умереть, чем ждать!

Слуга Я у него хотел узнать Где тут в округе обретаться Священник может - фото 149

Слуга.

Я у него хотел узнать,
Где тут в округе обретаться
Священник может, он же — драться
Но я не робок. Нет, шалишь!

Портной.

Какой тут может быть барыш?
Едва свожу концы с концами.
Однако ж новыми штанами
Доволен будет барин ваш.

Слуга.

Что он бормочет? Что за блажь
Нашла на этого болвана?

Портной.

Ну что ж, винца два-три стакана
Здоровью вовсе не во вред.

Слуга.

Перед судьей держать ответ
Вам за такое повеленье
Придется завтра же. Терпенью
Бывает всякому предел.

Портной.

И у меня довольно дел.
Идемте, даром слов не тратя.

Слуга

(возвращается с портным домой).

Да что мне делать с ним? Проклятье!
Хозяин, этот вот нахал,
Как банный лист ко мне пристал.
Грозится палкой, лезет драться.
Не смог я у него дознаться,
Где исповедник ваш живет.

Подагрик.

Пошел ты к черту, идиот!
Введешь во грех меня, ей-богу!

Портной.

Позвольте, сударь, вашу ногу:
Сейчас я мерку с вас сниму.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен Европейская старинная литература читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен Европейская старинная литература - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Средневековые французские фарсы отзывы


Отзывы читателей о книге Средневековые французские фарсы, автор: Автор неизвестен Европейская старинная литература. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x