Ганс Химмельхебер - Аура Поку [Мифы, сказки, легенды, басни, пословицы и загадки народа Бауле]
- Название:Аура Поку [Мифы, сказки, легенды, басни, пословицы и загадки народа Бауле]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Восточной литературы
- Год:1960
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ганс Химмельхебер - Аура Поку [Мифы, сказки, легенды, басни, пословицы и загадки народа Бауле] краткое содержание
Предлагаемая вниманию читателя книга “Аура Поку” представляет собой сборник фольклора бауле.
Бауле – это народ (в недавнем прошлом группа племен), живущий во французской колонии Берег Слоновой Кости. Географически большая часть этой колонии относится к области Верхней Гвинеи, иначе называемой Гвинейским побережьем. Когда первые португальские мореходы проникли к берегам Западной Африки (в середине XV в.), они назвали все побережье западной части материка Гвинеей. Это название удержалось до сих пор: все побережье Африки от островов Биссагуш до Камеруна называют Верхней Гвинеей, а от Камеруна до Анголы – Нижней Гвинеей. Вся область Верхней Гвинеи находится в полосе тропического климата и населена народами, родственными по происхождению, культуре и языкам.
Аура Поку [Мифы, сказки, легенды, басни, пословицы и загадки народа Бауле] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чертенята заметили, как гиена бьется над тяжелыми посудинами, и с криком побежали к себе в деревню.
– Кто-то залез в наше болото и крадет воду!
Тут все черти помчались к озеру и увидели гиену.
– Ты что здесь делаешь?! – заорали они.
– Ой, я... мы пришли... взять немного во- ды,– пробормотала гиена,– а теперь мы... я не могу отсюда выйти...
Черти перерезали веревки и вытащили гиену из воды. Они били ее до тех пор, пока ей не удалось вырваться и убежать. Дома она забралась в темный угол и лежала там ни жива ни мертва.
Но черти шли за ней следом и вскоре отыскали ее. Один маленький чертенок взял в руки кость, подошел к гиене и говорит:
– Ах, гиена, как жаль, что ты уже умерла. А я-то хотел дать тебе поглодать эту кость.
– Я вовсе не умерла,– проговорила гиена, превозмогая боль.
– Вот как! – завопили черти.– Так мы тебе еще зададим! – И они снова набросились на нее.
Тут гиена собрала последние силы, вскочила и со всех ног бросилась в лесную чащу. С тех пор она боится возвращаться в деревню и поныне ведет дикую лесную жизнь.
КАК ПАУКА СОБСТВЕННАЯ ЖЕНА ПЕРЕХИТРИЛА
Паук и хамелеон были добрыми друзьями. Однажды пошли они в лес поискать какой-нибудь еды, потому что в деревне кончились уже все запасы. В лесу им попался куст папай, усы панный прекрасными спелыми плодами.
– Это мои! – воскликнул хамелеон.– Я раньше увидел их!
– Нет, я раньше! – закричал паук. Он быстро вскарабкался на куст и сожрал все плоды.
Неподалеку стояло дуплистое дерево, в котором жила большая пчелиная семья.
– Прежде чем мы пойдем дальше, я хочу попить медку,– сказал паук и просунул голову в дупло.
Вдруг дерево покачнулось, и голова паука Застряла в дупле.
– Сходи принеси топор и сруби дерево,– попросил паук своего друга.
– Но ты не дал мне ни одной папайи, все сожрал сам,– отвечал хамелеон,– а я от голода так ослаб, что не смогу дойти до деревни.
– Вот что,– крикнул из дупла паук,– несколько плодов я припрятал в карман. Возьми их и съешь. А потом сходи за топором.
Хамелеон согласился, поел папай и пошел в деревню. Пока он ходил, пауку удалось вытащить голову, но при этом он содрал с нее почти всю кожу. Так и застал его хамелеон.
– Что я теперь буду делать? – стонал паук.– Я же нигде не смогу показаться в таком виде!
Однако недаром паук считается самым хитрым из зверей: вскоре он нашел выход.
– Я натяну кожу на голову,– сказал он хамелеону,– а когда мы придем п деревню, объявим, что собираемся завтра устроить танцы. Все жены сделают мужьям прически. Моя жена тоже станет причесывать меня, но едва она возьмется за волосы – они останутся у нее в руке, и я смогу свалить вину на нее. Тогда ей придется купить мне быка, и мы надолго будем обеспечены хорошей пищей.
Так они и сделали. И когда жена захотела причесать мужа и провела по его 'волосам гребнем, кожа сразу повисла на зубьях.
– Ой-ой! – заорал паук.– Что ты наделала? Ты на всю жизнь оставила меня несчастным! Как же ты загладишь свою вину? Сейчас же иди покупай мне быка; учти – это самое меньшее, чего я имею право требовать!
Жена заметила обман, но виду не подала, и обещала купить быка.
Она пошла, достала бычий хвост и воткнула его в землю так, что снаружи осталась одна кисточка. Потом явилась к мужу и говорит:
– Я купила тебе быка у Ассии – богини Земли. Видишь, вон торчит его хвост? А быка пойди вытащи сам!
Паук что было сил потянул за кисточку – и хвост оказался у него в руках.
– Так это же не бык! – сердито закричал он.
– Что ж я могу поделать? – отвечала жена,– я купила у земли быка и уже заплатила деньги. А если она не желает тебе его отдавать – это уж твоя беда.
Все стали смеяться над пауком, а он сгорал со стыда: его, самого хитрого среди зверей, провела собственная жена!
СЫН ПАУКА
Был у паука маленький сын по имени Квами. Он доставлял отцу много огорчений. Что бы ему ни поручили, никогда не сделает; пошлют куда-нибудь – не идет, попросит отец помочь ему, а он – ни с места.
Однажды отец взял его с собой в поле. Квами улегся на краю возле дороги и весь день провалялся без дела. У пауков было немного еды; она стояла в тени. Когда подошло время полдничать, паук крикнул сыну:
– Эй, сынок, принеси еду сюда!
– Сам принесешь! – буркнул в ответ Ква-ми и продолжал спокойно лежать. Терпение паука лопнуло.
– Ах так! – закричал он.– С таким трудом я вырастил и обучил тебя! Я хотел, чтобы ты был умным и хитрым и знал больше других зверей. А ты оборачиваешь это против меня самого и грубишь мне. Вот я возьму и отниму все, чему научил тебя!
Он пошел и принес большую калебасу.
– В эту калебасу,– сказал паук,– я спрятал все твои знания. А чтобы ты не смог их оттуда выкрасть, покуда я буду работать, я подвешу калебасу на самую высокую ветку.
Он привязал сосуд к поясу у живота и хотел излезть на дерево. Однако это ему не удавалось.
– Отец! – воскликнул малыш.– До чего же ты глуп! Тебе надо привязать калебасу к спине, иначе она не даст подняться наверх. А еще говоришь, забрал у меня все знания! Знания и разум ни у кого отнять нельзя!
Так в паучьем семействе возник разлад, потому что каждый считал себя умнее другого.
ПОЧЕМУ У ПАУКА БОЛЬШЕ НЕТ СВОЕГО ДОМА
Во времена первых людей и зверей случился на земле великий голод. И маленькому слабому пауку приходилось особенно туго. Целыми днями он только и думал о том, где бы раздобыть немного еды.
Однажды сплел он длинную корзину, точь-в-точь такую, к какой переносят мертвецов, поставил ее себе па голову и пошел воровать яме. Проходя по деревне, паук стал громко плакать и причитать:
– Ах, умерла моя мать! Э'г0 ее несу я на голове!
Так повторял он изо дня в день. Наконец староста деревни, через которую всегда проходил паук, заподозрил неладное. Он вышел на базарную площадь и говорит:
– Ничего не понимаю: каждый день паук проходит здесь со споим трупом, и каждый день у меня пропадает яме. И вообще, кто это разгуливает десять дней с мертвецом на голове! Если сегодня паук опять появится здесь, надо будет посмотреть, что у него в корзине.
Немного погодя из лесу показался паук и направился в деревню.
- Ах, моя бедная мать! –снова простонал он и разрыдался.
На площади паука неожиданно обступили люди.
– Снимай корзину!–приказали они.–И показывай, что у тебя там!
– Там труп моей матери,– отвечал паук,– я не могу его никому показывать!
Тогда они насильно сорвали с него корзину и открыли ее. Она была полна ямса.
Паука выгнали вон, и все старосты договорились между собой, что никто из них никогда не пустит его к себе в деревню. С тех пор паук не имеет своего жилья и вынужден тайно ютиться в чужих домах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: