Мифы, предания и сказки Западной Полинезии
- Название:Мифы, предания и сказки Западной Полинезии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1986
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мифы, предания и сказки Западной Полинезии краткое содержание
Мифы, предания и сказки Западной Полинезии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тогда взглянул вниз Тангалоа-аланги, Тангалоа Небожитель, и увидел, что деревья и травы слишком высоко поднялись на земле. И он послал вниз, на землю, своего слугу, которого звали Фуэ, Лиана. Фуэ опутал все верхушки деревьев, и они склонились вниз. Тангалоа-аланги же послал вниз другого своего слугу — по имени Тули, Посланный [214] 17 Тангалоа, Фуэ, Тули — см. № 23.
. Побывав внизу, Тули вернулся и сказал Тангалоа-аланги, что земля хороша, но очень уж скверно, что деревья больше не могут свободно расти на ней: Фуэ с невероятной силой пригнул их книзу.
На это Тангалоа-аланги сказал:
— Возьми толстую палку и отправляйся назад на землю. Этой дубинкой ты побьешь Фуэ.
Итак, Тули сошел вниз, взяв с собой дубинку, и сильно поколотил ею Фуэ. Фуэ упал на самую землю и пустил на ней пышные побеги. А Тули отправился к Тангалоа-аланги и доложил ему:
— Теперь все должно быть хорошо. Пойду-ка я снова проведаю землю.
Снова спустился Тули вниз и увидел там, что, лежа на земле, Фуэ успел загнить, а в его останках завелось великое множество червей.
Опять пошел Тули к Тангалоа-аланги и сказал:
— Господин, останки Фуэ загнили, и в них завелось множество червей.
Тогда Тангалоа-аланги велел Тули спуститься на землю с аиту по имени Нгаио [215] 18 Аиту — "духи", "призраки", низшая по сравнению с атуа (см. примеч. к № 23) категория сверхъестественных существ. Многие аиту — духи природы. Самоанцы верили, что Некоторые аиту живут на небе вместе с атуа, а некоторые — в подземном мире (см. № 58). Аиту могли выступать в качестве духов-покровителей отдельных людей, семейств, местностей и в качестве патронов некоторых занятий. Чрезвычайной популярностью пользовались аиту — покровители военных действий, разные для разных районов Самоа (ср. № 44, 46, 54). Имя аиту Нгаио, вероятно, связано с глаголом gai'oi'o "крутить, скручивать (ся), вертеть", (ср. также полинезийское *T|aio "червь"). Ср. № 23, где Тангалоа, создавая Туту, Ила, Уполу и Теле, крутит и вертит червей.
. И из тех самых червей Нгаио принялся творить людей.
Сначала была сотворена голова. И Нгаио сказал:
— Это голова.
А Тули попросил:
— Включи и мое имя в ее название.
Вот откуда пошло слово тулиули — затылок.
Потом Нгаио сказал:
— Вот туловище.
Тули снова стал просить его:
— Пусть и мое имя будет в каком-нибудь названии.
Вот откуда пошло слово тулиманава — живот.
Потом Нгаио сказал:
— А это рука.
И опять попросил Тули:
— Включи и мое имя в одно из названий.
Вот откуда пошло слово тулилима — локоть.
Потом Тули еще не раз просил у Нгаио:
— Пусть мое имя будет в этом названии, и в этом, и в этом.
Вот откуда названия тулилима — локоть — и туливае — колено [216] 19 Ср. № 43, где дается иная народная этимология названий локтя, колена и др.
.
Примечание № 24. [57], конец XIX в., о-в Уполу, с самоанск.
По сравнению с № 23 этот вариант мифа творения существенно редуцирован. Однако, несмотря на возможные вариации внутри групп природных объектов, последовательность их творения (в данном мифе — обезличенного) остается достаточно жесткой, а именно: огонь — камень — свет — трава и цветы — кустарники и деревья — черви люди. Ср. сходные мифы творения о-ва Пасхи [5, раздел 1]. Для облегчения восприятия переводы большинства имен введены в текст. Ниже в комментарии даются буквальные переводы и пояснения.
25. О детях По и Ао
У По, Ночи, и Ао, Дня, были сыновья Иту-ао, Ала-тауа, Туи-самоа и дочь Масина-ауэле. Все они отправились на восточные острова в поисках земли, где можно было бы поселиться. И тут их заметили с неба великие Тангалоа; они увидели, что дочь Ао и По очень хороша собой. Было решено: "Эта девушка достойна благородного Тангалоа-фаатутупу-нуу, Тангалоа — Творца Земель". Тангалоа взял ее в жены, и она родила ему сына, которого назвали Лe-афи-му-мамао [217] 1 Лe-афи-му-мамао — букв, "огонь, пылающий вдали", т. е. яркий огонь, заметный издалека.
. А родственники Масины оскорбляли и беспрестанно унижали ее, и наконец Тангалоа-фаатутупу-нуу сказал Масине-ауэле:
— Довольно, тебе не стоит больше жить здесь, на востоке, надо отделиться от братьев. У тебя должна быть собственная земля. Ступай же в край, где ты будешь жить без них и где я не только поселю вас, но и наделю властью Ле-афи-му-мамао.
И вот появился остров Мануа, где Тангалоа и поселил своего сына. Этот юноша стал первым Туи Мануа [218] 2 См. примеч. 16 к № 23.
.
А Тангалоа-фаатутупу-нуу собрал на совет всех других Тангалоа: Тангалоа-пуле, Тангалоа-Властителя, и Тангалоа-вааи, Тангалоа-Прорицателя, и Тангалоа-тау-савали, Тангалоа-Посланника. И сказал Тангалоа — Творец Земель своему брату Тангалоа-Властителю:
— Пусть будет справедливым и добрым твое правление. Люби же земного правителя Ле-афи-му-мамао.
Затем он обратился к Тангалоа-Посланнику:
— Пусть будут успешными все твои посольства и путешествия. Люби же земного правителя Ле-афи-му-мамао.
Тангалоа-пуле и Тангалоа-тау-савали с этого времени пытались во всем противостоять, как только можно, Тангалоа-феаи, Тангалоа Свирепому. И действительно, правление сына Тангало оказалось счастливым, и вместе с ним жила в его землях сестра тех троих — Иту-ао, Ала-тауа и Туи-самоа.
Примечание № 25. [27], конец XIX в., о-в Мануа, с самоанск.
26. Происхождение самоанцев
Предки самоанцев приплыли на эти острова по морю. Известно о них лишь то, что некогда они высадились на этих землях, а откуда они прибыли, никто не знает. Первыми появились люди на Мануа [219] 1 Ср. здесь № 23, 25 — об исключительном положении о-вов Мануа и Туи Мануа.
. И до сих пор тело всякого вождя с Уполу и с Саваии проносят после смерти по родному его селению и восклицают при этом: "О Туи Мануа, вот один из твоих знатных и благородных людей!"
Вслед за жителями Мануа на Самоа прибыли Туа, Ана и Санга. Предел, в котором поселился Туа, — Атуа на Уполу — был затем разделен на три части: первая из них — Салеаа-аумуа, голова Атуа, вторая — Фалефа, сердце Атуа, и третья — Фале-а-лили, хвост Атуа [220] 2 Атуа — самая восточная из трех крупных территориальных единиц (имевших статус "королевств"), на которые традиционно делился о-в Уполу; две другие — Аана и Туамасанга. Атуа, в свою очередь, традиционно делилась на три района (иту): Аноамаа — "каменистый край", Алеипата (этот район формально не считался иту, но выделялся из состава Аноамаа) и Салефао. В тексте они получают другие имена соответственно по названиям входящих в их состав наиболее известных деревень и местностей: Алеипата — по названию местности и поселка Салеааумуа (ср. примеч. 18 к № 23); Аноамаа — по названию крупного поселка Фалефа; Салефао — по названию протяженного участка побережья в этом районе — Фалеалили.
.
Интервал:
Закладка: