Ж Дюмезиль - Верховные боги индоевропейцев

Тут можно читать онлайн Ж Дюмезиль - Верховные боги индоевропейцев - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ж Дюмезиль - Верховные боги индоевропейцев краткое содержание

Верховные боги индоевропейцев - описание и краткое содержание, автор Ж Дюмезиль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга крупнейшего французского специалиста по сравнительной мифологии Ж. Дюмезиля подводит итог его многолетним исследованиям в этой области.

Верховные боги индоевропейцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верховные боги индоевропейцев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ж Дюмезиль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

14 Toi qui sais (Renou, 1956), но illustre (Бергень), du Berühmter (Гельд-

нер), you man of renown (Браун).

15 Нет оснований сводить samäd к значению литературного соперничества

(Renou, 1967, из-за некоторой предвзятости, отличающей вообще его интер-

претацию Ригведы).

16 Мне не кажется, что etavat в конце этих пантеистических восхвалений

имеет «ограничительный» смысл (Renou, 1957), напротив: tantae molis erat...

17 В то время как статистически существительное ojas 'сила' в подавля-

ющем числе случаев принадлежит к военной функции, по-иному обстоит дело

с прилагательным ugrä, см. IR, 1969, с. 88, примеч. 1.

18 См. прилагательное sumedhds, особым образом характеризующее людей

первой функции, подобно тому как medhäsätaye 'чтобы достичь мудрости' ха-

рактеризует первую функцию в триаде 7, 66, 8: «этот (гимн) создан ради

богатства и золота (räyd hiranyayd), ради силы (säuase), уничтожающей

волка (или врага), этот (гимн) создан (сделан) желанием достичь мудрости

(medhdsätaye)».

19 Об этом корне см. библиографию в: Α. Μ i η а г d. Trois enigmes sur les

cent chemins, II, 1950, c. 226 (§ 603a).

20 Толкование этого текста можно дополнить следующими замечаниями.

1) Наш анализ позволяет понять, почему Атхарваведа переменила место

2-й строфы: тогда все, что касается трех функций как структуры, объединено

без разрыва; однако новое место этой строфы, после того как уже началось

космическое развертывание, представляется неудовлетворительным.

2) Не стоит искать здесь, как иногда это делается для стиха Зс, отсылок

к другим ведийским классификациям разных видов речи или шума; тем более

в гимне нет ничего, что было бы связано с криком какого-либо животного.

3) То, что Вач 'Verbum' представлена как основа всего сущего, в доста-

точной мере объясняет, почему в строфах, относящихся к человеку, так много

отсылок к слуху и речи (или шуму): «слышать» как одно из трех свойств

жизни (4Ь); порядок выслушивания того, что возглашает Вач (4d); та же

речь, вкушаемая и богами и людьми (5 ab); быть может, и лук (6 а) введен

из-за звона натягиваемой тетивы?

4) Действия Речи на трех функциональных уровнях указаны весьма точно:

она обусловливает питание (без сомнения, тем, что организует, т. е. «форму-

лирует», скотоводство и земледелие, обмены, кухню), она лежит в основе

культа и мудрости (предписания, передающиеся в виде формул, и сакральные

тексты), она предводительствует в войне (приказами, призывами, поношения-

ми, barritus * боевым кличем' в битве).

5) Правдоподобно, что наряду с обозначением царской власти rdstrl в

3-й строфе (о нем см. Renou, 1967), противопоставленное двум непосредственно

следующим за ним прилагательным, указывает еще на вторую функцию, от-

куда обычно происходят цари (ср. räjanyä как синоним ksatriya; само ksaträ

как двустороннее понятие — и «светская власть», и «сущность военной функ-

ции»); SB 13,1,6,3 для контраста к м. р. rästrin ставит в соседстве с ним

ппплагательное abalä f бессильный'; в любом случае ведийские имена деятеля

rästrf, rästrin более образны, чем rdjan: царь представлен в них не только ран-

гом, но и конкретным воплощением своего могущества.

21 Что касается отношений между этими тремя божественными классами

и Visvedeva * Всеми-Богами', то мне почти нечего добавить ни к JMO, IV,

с. 155—161, ни к идущим далее «римским предложениям» (о квиритах), с. 161 —

170; однако теперь я не писал бы с. 137—154; см. IR, с. 209—223; все, что

j 4 Зак. 61

210 Примечания

предшествует с. 137, заменено двумя первыми частями ME, I, 1968. Visvedeva

(Visva — здесь как исключение) имеет два употребления (Renou, EVP, 4, с. 1):

совокупность всех богов; особая группа, составленная как будто из довольно*

неясных элементов, взятых из трех больших групп (Адитьи, Рудры, Васу),.

нечто вроде плебса среди богов.

22 Толкование, принятое Рену (EVP, 4, с. 41).

23 Об Адитьях см. ниже, гл. I и II.

24 väsavah, мн. ч. м. р., обозначает то совокупность богов, то группу Васу

(Renou, EVP, 12, с. 75).

25 А. Бергень (JA, 1884, I, с. 211—212) рассмотрел разновидность безопас-

ности или безгрешности, обозначаемых anehds: в громадном большинстве слу-

чаев Ригведа употребляет это слово в качестве эпитета к персонажам или

сакральным актам.

26 ME, I2, с. 103—107 и уже «Tarpeia», 1947, с. 45—60.

27 См.: ME, И, ч. III.

28 Уровни мира, JMQ, I, с. 65 (так, AV 7, 1, 5, 2—3): Васу и этот мир,

Рудры и атмосфера, Адитьи и «yonderworld» (тот мир); guna, там же, с. 64;

психологические основы, с. 260 (и ME, I2, с. 94—95); жертвенные огни (в по-

следнее время RRA2, с. 319—326 и FR, с. 61—68); цвета, RIER, с. 45—52.

29 Например, Яшт 5, 85—87.

30 Геродот 4, 5—6; Квинт Курций 7, 8, 18—19; см., наконец, ME, I2,

с. 446—452.

31 Это основные роды, единственные, собравшиеся и расположившиеся на

горе Нартов, заняв ее всю целиком: вершину, середину, подножие. По мере

развертывания действия в эпосе упоминаются и другие роды (например,

Acsetae), но они не входят в sertae Narty 'трое Нартов* (ME, I2, с. 457—471).

62 Не составляя здесь историю иранских религий, я не останавливаюсь на

пунктах, важных вообще, но ничего не прибавляющих к рассматриваемой сей-

час проблеме: кого обозначает имя Заратуштра — одно лицо или целую груп-

пу? Является ли его деятельность продолжением предшествующих реформ?

Может быть, в частности, он уже наследник некоего высшего, т. е. единствен-

ного, «Ахуры»? Не буду я обсуждать и время, место, причины зороастрийской

реформы и возвращение в реформированную религиозную систему таких бо-

жеств, как Митра, Веретрагна, Анахита. Ничего не противопоставлю я и не-

давно вышедшим романам на этот сюжет; в частности, для И. Гершевича (в

его введении к «The Avestan Hymn to Mithra», 1959) не составляет никаких

тайн период «истории» от Заратуштры, своего рода пророка библейского мас-

штаба, до жрецов, одновременно макиавеллического и вольтерианского скла-

да, плетущих интриги вокруг Ахеменидов. Надежнее, однако, обратиться к

классическим и хорошо аргументированным работам, таким, как: G. W i d e n -

g r e n . Stand und Aufgaben der iranischen Religionsgeschichte.— «Numen», I,

1954, c. 16—83; 2, 1955, c. 47—134; о н же. Die Religionen Irans. 1955 (франц.

пер.: Les religions de l'Iran, 1968); J. D u c h e s n e - G u i l l e m i n . La religion

de l'Iran ancien=Mana I, 3, 1962. Я не берусь также высказываться здесь об

отношениях между религией первых Ахеменидов, в частности Дария, и зоро-

астризмом.

^Мудрость? Мудрый? См. в последнее время: F. В. J. K u i p e r . Ahura

Mazda 'Lord Wisdom'? — 11 J, 18, 1976, c. 25—42 с убедительными ответами

на критику П. Тиме.

34 Теперь есть доказательство, что такая перемена значения *daiva на

обратное — не общеиранская: у скифов этого не произошло, судя по осетин-

скому compositum с пейоративным значением aevdiv (из *apa-daiua),— имя

колдуна, собственно ' тот, кто находится в стороне от *daivaG. D u m е ζ i 1.

Daiva en ossete.— ≪Paideuma≫, 7 (Festschrift Η. Lommel), с. 47—48 (перепе-

чатано в: Romans de Scythie et d'alentour, 1978, c. 295—298).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ж Дюмезиль читать все книги автора по порядку

Ж Дюмезиль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верховные боги индоевропейцев отзывы


Отзывы читателей о книге Верховные боги индоевропейцев, автор: Ж Дюмезиль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x