Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме
- Название:Бабур-наме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ташкент: Главная редакция энциклопедий
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме краткое содержание
Бабур-наме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
на пирушку. Абд Аллах был очень пьян; когда зашла речь о Халифе, он произнес, не замечая
Муллы Махмуда, такое полустишие:
На кого ни взглянешь, всех терзает та же язва.
Мулла Махмуд был трезв. Он упрекнул Абд Аллаха за то, что тот шутя сказал такой стих.
Абд Аллах, поняв, в чем дело, взволновался и говорил много сладких слов.
В четверг мы совершили объезд для осмотра урожая; вечером, к вечерней молитве, я
приехал в сад и остановился там.
В пятницу, семнадцатого числа 464, в саду Баг-и Банафша, мы поели ма’джуна и сели в лодку
с несколькими избранными приближенными. Хумаюн и Камран позднее тоже пришли к нам.
Хумаюн ловко подстрелил утку.
В субботу, восемнадцатого 465, в полночь, я выехал из Чар-Бага. Отослав обратно
стражников и конюших, я переправился через мост Мулла-Баба, поднялся по ущелью Даварин,
проехал мимо кариза Куш Надира и базаров, объехал сзади медвежьи будки и наутро, в час
утренней молитвы, оказался у кариза Турди бек Хаксара. Турди бек, узнав об этом,
взволновался и выбежал [мне навстречу]. Было известно, что Турди бек нуждается. Уезжая, я
взял с собой тысячу шахрухи; я отдал их Турди беку и сказал: «Приготовь вина и все нужное».
Мне хотелось пображничать привольно в уединении. Турди бек отправился за вином в Бехзади.
Я приказал одному из рабов Турди бека отвести моего коня пастись на пригорок, а сам присел
на холме за каризом. Был первый пас, когда Турди бек принес кувшин вина; мы вдвоем
принялись пить. Когда Турди бек нес вино, Мухаммед Касим Барлас и Шахзаде заметили это.
Не подозревая, что я здесь, они пошли пешком за Турди беком. Мы пригласили их на пирушку.
Турди бек сказал: «Бул-бул Анике хочется выпить с вами вина».
«Я никогда не видел, как пьют женщины, — ответил я. — Позови ее на пирушку». Еще мы
пригласили каландара по имени Шахи и одного копателя каризов, который играл на рубабе 466.
До самой вечерней молитвы мы сидели на пригорке за каризом Турди бека и пили; потом я
пошел к Турди беку в дом и при свете свечи пил до ночной молитвы. Хорошая то была
пирушка! Без подвоха и обмана!
Я прилег, а остальные участники пирушки пошли в другой дом и пили, пока не пробили
зорю. Бул-бул Анике пришла и вела себя со мной очень вольно; в конце концов я притворился
мертвецки пьяным и избавился от нее.
Я хотел незаметно для других сесть на коня и один проехать до Истаргача, но меня
заметили, и это не удалось.
Наконец, когда пробили зорю, я сел на коня и осведомил Турди бека и Шахзаде. Мы втроем
направились к Истаргачу. В час утренней молитвы мы приехали в Ходжа-Хасан, что под
Исталифом. Остановившись на некоторое время, мы съели ма'джун и объехали поля. С
восходом солнца мы остановились в саду в Исталифе и поели винограда; потом мы выехали
оттуда и остановились в Ходжа-Шихабе, в окрестностях Исталифа, где и поспали. Дом Ага
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
194
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
мирахура находится в тех краях. Пока мы спали, он приказал сварить кушанье и принес кувшин
вина. Очень хорошее было вино. Мы выпили несколько чашек и уехали.
К полуденной молитве мы остановились в одном из садов Истаргача, полном прекрасных
плодов. Там устроили пирушку. Через минуту приехал Ходжа Мухаммед Амин; мы пили до
самой молитвы перед сном. В тот же день вечером прибыли из Кабула Абд Аллах, Асас, Нур
бек и Юсуф Али.
Утром мы поели, сели на коней и поехали в сад Баг-и Падшахи, что ниже Истаргача. Одна
молодая яблоня пожелтела и была очень красива. На каждой ее ветви еще оставалось по пять,
по шесть листиков в ряд; если бы художники и очень старались, они не могли бы этого
нарисовать.
Выступив из Истаргача, мы [остановились и] поели в Ходжа-Хасане; к вечерней молитве мы
прибыли в Бехзади и пили вино в доме одного из нукеров Мухаммеда Амина по имени Имам
Мухаммед.
На следующее утро, во вторник, мы прибыли в кабульский сад и в четверг, двадцать
третьего числа 467, вступили в крепость. В пятницу Мухаммед Али Хайдар рикабдар поймал
белого сокола и преподнес его мне.
В субботу, двадцать пятого 468, в саду была пирушка. В час молитвы перед сном мы выехали
оттуда. Сейид Касим из-за одного обстоятельства чувствовал смущение; по дороге мы
остановились у него и выпили несколько кубков.
В четверг, в первый день месяца зу-л-хидждже 469, Тадж ад-дин Махмуд прибыл из
Кандахара и засвидетельствовал мне почтение.
В понедельник, девятнадцатого числа 470, приехал из Нил-Аба Мухаммед Али Дженг-Дженг.
Во вторник Сангар хан приехал из Бхиры и изъявил почтение.
В пятницу, двадцать третьего числа 471, я закончил отбор стихов и газалей из четырех
диванов Алишер бека, распределив их по размерам.
Во вторник, двадцать седьмого числа, 472 в арке состоялась пирушка. На этой пирушке был
дан такой приказ: «Если кто-нибудь напьется пьян и уйдет, то этого человека больше на
пирушку не звать».
В пятницу, в последний день месяца зу-л-хиджжа 473, мы выехали на прогулку в Ламган.
СОБЫТИЯ ГОДА ДЕВЯТЬСОТ ДВАДЦАТЬ ШЕСТОГО
1519 -1520
Во вторник, в первый день месяца мухаррама 474, мы приехали в Ходжа Се-Яран. На холме у
нового арыка, там, где он начинается, состоялась пирушка. [Утром мы выехали и направились в
Риг-и Раван. Мы остановились в доме Сейид Касима, по прозвищу Бул-були, и устроили
пирушку]. На утро мы выехали оттуда, съели ма'джун и продолжали путь, пока не остановились
в Билгаре. Хотя вечером предстояло пить, мы утром выпили. В час полуденной молитвы мы
двинулись дальше и остановились в Дур-Нама. Состоялась пирушка. Утром мы опохмелились.
Хакдад, большой человек из Дур-Нама, подарил мне свой сад.
В четверг мы выехали и остановились в Ниджрау, в одной таджикской деревне.
В пятницу мы охотились на горе, что между Чихил-Кулбе и рекой Баран. Нам попалось
много оленей. С тех пор как я повредил себе руку, я не выпустил ни одной стрелы. На этот раз я
выстрелил из гибкого лука и попал оленю в лопатку; стрела вонзилась до половины оперения. К
полуденной молитве мы бросили охоту и пришли в Ниджрау.
На следующее утро дань с жителей Ниджрау была установлена в шестьдесят золотых.
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
195
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
В понедельник мы выехали прогуляться в Ламган. Я думал, что Хумаюн тоже будет
участвовать в прогулке, но он пожелал остаться и был отпущен у перевала Кура. После этого
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: