Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме
- Название:Бабур-наме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ташкент: Главная редакция энциклопедий
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме краткое содержание
Бабур-наме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
угощение на хиндустанский лад и поднес подарки.
В понедельник, тринадцатого числа этого месяца 676, мы вышли из Калпи; в пятницу
остановились в Ирджи. В субботу мы стали лагерем в Бандире.
В воскресенье, девятнадцатого числа 677, мы поставили Чин Тимур султана во главе шести
или семи тысяч человек и послали его на Чандири впереди нас. Из беков отправились в поход
Баки минг беги, Тарди бек, [брат] Куч бека, Ашик бакаул, Мулла Аппак и Мухсин Дулдай, а из
хиндустанских беков — Шейх Гуран.
В пятницу, двадцать четвертого числа 678, мы остановились вблизи Качва. Склонив к себе
обитателей Качва, я отдал эту местность сыну Бадр ад-дина.
Качва — довольно хорошее место; вокруг него возвышаются небольшиегорки. Между
горками, к юго-востоку от Качва, устроили запруду, так что образовалось большое озеро;
окружность его равняется пяти-шести курухам. Это озеро охватывает Качва с трех сторон; с
северо-западной стороны осталась небольшая полоска суши, на которой находятся ворота
[крепости]. На озере плавают маленькие лодочки, вмещающие трех-четырех человек; всякий
раз, когда жители хотят спастись бегством, они садятся в лодки и выезжают на середину озера.
Не доходя до Качва, в двух местах тоже устроили между гор запруду и образовалось озеро, но
эти озера меньше, чем озеро в Качва.
Пробыв в Качва один день, я послал расторопных надсмотрщиков и множество землекопов
сгладить неровности дороги и вырубить заросли, чтобы повозки и пушка могли пройти без
труда. Местность между Качва и Чандири покрыта густыми зарослями.
Выступив из Качва и сделав один привал, мы переправились через реку Бурханпур и стали
лагерем в трех курухах от Чандири.
Арк Чандири стоит на горе; внешние укрепления и самый город расположены среди гор.
Ровная дорога, по которой могут пройти повозки, пролегает под внешними укреплениями.
Отойдя от Бурханпура, мы прошли из-за повозок одним курухом ниже Чандири. После одного
перехода во вторник, двадцать восьмого числа 679, я остановился у хауза Бахджат-Хана, выше
плотины. На следующее утро я выехал и расставил воинов на посты вокруг крепости — в
центре, на правом краю и на левом краю. Устад Али Кули выбрал для стрельбы ядрами ровное
место, без уклона. Надсмотрщикам и землекопам велели устроить насыпь для установки пушки;
всем воинам было приказано приготовить щиты, лестницы и поставить людей к щитам,
употребляющимся при захвате крепостей.
Чандири раньше принадлежало властителям Манду. После смерти султан Насир ад-дина
один из его сыновей, Султан Махмуд, который и теперь находится в Манду, завладел Манду и
прилегающими областями. Другой сын Султан Насир ад-дина по имени Мухаммед шах
захватил Чандири и обратился за помощью к Султан Сикандару. Султан Сикандар послал
Мухаммед шаху большое войско и оказал ему покровительство. После смерти Султан
Сикандара, во времена Султан Ибрахима, Мухаммед шах тоже умер, оставив маленького сына
по имени Ахмед шах. Султан Ибрахим изгнал Ахмед шаха и поставил вместо него своего
человека. Когда Рана Санка повел войско против Ибрахима и пришел в Дулпур, беки Султан
Ибрахима восстали против последнего. В это время Чандири перешло в руки Рана Санка; Санка
отдал этот город одному из знатных и уважаемых язычников по имени Мидини Рао. Этот
Мидини Рао находился теперь в крепости Чандири с четырьмя или пятью тысячами
нечестивых.
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
258
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Араиш хан водил с ним дружбу. Я послал Араиш хана с Шейх Гураном к Мидини Рао с
милостивыми и ласковыми словами и обещал в обмен на Чандири отдать ему Шамсабад. Один
или два значительных человека вышли им навстречу. Не знаю — не поверил ли он мне или
полагался на свою крепость, но только дело с перемирием не удалось.
Имея намерение взять крепость Чандири приступом, я утром, во вторник, шестого числа
того месяца 680, выступил в поход и, отойдя от хауза Бахджат-Хана, остановился у среднего
хауза, неподалеку от крепости.
В это утро, когда мы подходили к стоянке, прибыл Халифа и доставил несколько писем. В
них сообщалось, что войско, посланное в Пураб, шло неосмотрительно и, вступив в бой,
понесло поражение. Наши люди оставили Лакнау и пришли в Канудж. Я увидел, что Халифа из-
за этого расстроен и полон тревоги и сказал: «Расстраиваться и тревожиться нет основания: все,
что суждено — неизбежно, а ничего иного не случиться. Так как нам предстоит захватить
крепость, то не говори об этих известиях; завтра станем штурмовать крепость, а потом
посмотрим, что будет».
Враги укрепили как следует только арк, а во внешних укреплениях расставили людей по
одному, по два на всякий случай. В тот же день вечером наши бойцы со всех сторон подошли к
внешним укреплениям. Там было немного людей и не произошло даже небольшого боя: враги
бежали и ушли в арк.
Утром в среду, седьмого числа месяца джумады первой 681, войска получили приказ
снарядиться, отправиться на свои места и начать сражение. Когда я выеду на коне со знаменем
и ударят в барабан, пусть со всех сторон идут на приступ.
Задержав [сигнал] знаменем и барабаном, пока битва не разгорится, я смотрел, как Устад
Али Кули стрелял из пушки. Он выпустил три или четыре ядра, но так как место было без
уклона, а стена крепости — очень крепкая, сплошь из камня, то выстрелы не произвели
действия. Уже было упомянуто, что арк Чандири стоит на горе; с одной стороны в стене был
сделан крытый проход для воды. Стенки этого прохода тянутся под горой, это единственное
место, подходящее для нападения.
Правый край и левый край центра, а также особый отряд получили приказ занять это место.
Приступ начали со всех сторон, но в этом месте он был всего сильнее. Нечестивые кинули
сверху несколько камней и сбросили огонь, но наши молодцы не обращали на это внимания; в
конце концов, Шахим юз беги поднялся к тому месту, где стенки водопровода примыкают к
стене внешнего укрепления, наши йигиты тоже вскарабкались туда с двух или трех сторон.
Нечестивые, которые стояли у прохода, бросились бежать, и водопровод был взят. Люди,
находившиеся в верхней крепости, не дрались даже столько, [времени] и поспешно бежали.
Йигиты во множестве взобрались и поднялись в верхнюю крепость. Через короткое время
язычники, совершенно обнаженные, снова выбежали и начали драться; многих [наших] людей
они обратили в бегство и сбросили со стены; а несколько человек зарубили насмерть и
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: