Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме
- Название:Бабур-наме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ташкент: Главная редакция энциклопедий
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме краткое содержание
Бабур-наме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однажды утром из Маргинана, покинув Танбала, прибежал Джехангир мирза. Когда пришел
Мирза, я был в бане. Мы поздоровались. В это время пришел также и Шейх Баязид,
взволнованный, в полной растерянности. Мирза и Ибрахим бек говорили: «Шейх Баязида надо
схватить, надо овладеть арком». И действительно здравый расчет подсказывал это.
Я сказал: «Мы заключили договор, как же мы нарушим договор?» Шейх Баязид ушел в арк.
На мосту следовало поставить человека, но мы не поставили на мост никого. Такая небрежность
произошла вследствие неопытности.
На рассвете явился Танбал с двумя или тремя тысячами вооруженных людей, перешел через
мост и вступил в арк. У меня и сначала было мало людей, а придя в Ахси, я к тому же разослал
некоторых по крепостям, других отправил кого куда — даругой или сборщиком налогов; в Ахси
со мной было всего сто человек с небольшим.
Выехав с этими людьми на конях, мы расставляли йигитов на концах улиц и собирали
боевое снаряжение,когда Шейх Баязид, Камбар Али и Мухаммед Дуст прискакали от Танбала
ради примирения.
Поставив людей, назначенных для боя, на указанные им места, я отправился к усыпальнице
моего отца и сел там, чтобы держать совет. Джехангир мирзу я тоже позвал; Мухаммед Дуст
вернулся, Шейх Баязид и Камбар Али бек пришли. Усевшись на южном айване гробницы, мы
посоветовались между собой и вдруг оказалось, что Джехангир мирза и Ибрахим Чапук
сговорились схватить этих людей. Джехангир мирза сказал мне на ухо: «Их надо схватить», но я
отвечал: «Не спеши! Дело сейчас зашло дальше того, чтобы их задерживать. Посмотрим, может
быть выйдет что-нибудь хорошее миром. Их ведь очень много, а нас так мало. К тому же они с
такими силами находятся в арке, а мы, при нашей слабости, — в наружных укреплениях».
Шейх Баязид и Камбар Али тоже присутствовали на этом совете. Джехангир мирза сделал
Ибрахим беку головой знак, приказывая ему воздержаться от [задуманного] дела. Не знаю,
понял ли его Ибрахим бек, наоборот, или поступил так, притворившись, [что не видел знака], но
он тотчас же схватил Шейх Баязида. Стоявшие там йигиты со всех сторон бросились на тех
двоих и поволокли их. Говорить о мире и соглашении было уже поздно. Отдав тех двоих под
стражу, мы выехали на бой. Одну сторону города поручили Джехангир мирзе. Людей у мирзы
было мало; я назначил часть своих молодцов ему в помощь. Сначала я поехал туда и расставил
людей по местам для боя, потом отправился в другую часть города.
Посреди города была ровная площадь. Поставив там отряд йигитов, я поехал дальше. На
этих людей напал большой отряд конных и пеших, их согнали с площади и оттеснили в
переулок. В это время я подъехал туда. Я тотчас же погнал своего коня на врагов; они не могли
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
94
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
устоять и опрометью побежали. Когда мы вытеснили их с улицы, пригнали на площадь и
взялись за сабли, мою лошадь ранили в ногу стрелой. Лошадь упала на колени и сбросила меня
на землю посреди врагов. Я быстро поднялся и пустил стрелу. Под Кахилем, моим
оруженосцем, был довольно плохой конь. Спешившись, он подвел его ко мне. Я сел на его коня.
Поставив там людей, я направился к другой улице. Султан Мухаммед Ваис, увидев, какая
плохая у меня лошадь, спешился и подвел ко мне своего коня. Я сел на его, коня. В это время
Камбар Али, сын Касим бека, раненый, прибыл от Джехангир мирзы. Он сказал: «Некоторое
время тому назад на Джехангир мирзу напали и потеснили его. Джехангир мирза ушел. Мы не
знаем, что делать».
Тут явился Сейид Касим, который находился в крепости Пап. Удивительно некстати он
оттуда ушел! Будь в такое время у нас в руках столь неприступная крепость, было бы хорошо.
Я сказал Ибрахим беку: «Что же теперь делать?» У него была небольшая рана. Из-за этого
ли, или от растерянности, он не мог дать толкового ответа. Я решил перейти мост; сломать его и
направиться в сторону Андиджана. Баба Ширзад проявил себя тут очень хорошо. Он сказал:
«Прорвемся силой в ворота». Следуя словам Баба Ширзада, мы направились к воротам. Ходжа
Мир Миран тоже сказал тут смелые слова. Когда мы проезжали по улице, Сейид Касим и Дуст
Насир рубились с Баки Хизом. Мы с Ибрахим беком и Мирза Кули Кукельташем были впереди
других. Оказавшись у ворот я увидел, что Шейх Баязид в фарджии 248, надетой поверх рубахи,
выезжает в ворота с тремя или четырьмя всадниками. Я натянул лук, пустил стрелу, лежавшую
у меня на тетиве, и чуть не попал ему в шею. Очень хорошо выстрелил! Шейх Баязид поспешно
въехал в ворота, и, повернув направо, помчался по улице. Мы тоже бросились ему вслед. Мирза
Кули Кукельташ хватил одного пехотинца палицей; другой пехотинец, когда Мирза Кули
проезжал мимо, направил на Ибрахим бека стрелу. Ибрахим бек крикнул: «Хай! Хай!» и
проехал мимо; тот пехотинец почти в упор пустил мне стрелу под мышку. Стрела пробила
двойной лист моей калмыцкой кольчуги; [пехотинец] пустился бежать; я выстрелил, ему в
спину. В это время [другой] пеший воин бежал по валу; я выстрелил, целясь пригвоздить его
шапку к зубцу стены. Шапка повисла, прибитая к зубцу; тюрбан обвился вокруг его руки, он
пробежал дальше. Еще один боец, конный, проскакал мимо меня, направляясь к той улице, куда
убежал Шейх Баязид. Я кольнул его клинком в затылок. Он наклонился, падая, но оперся об
уличную стену и не упал. С большим трудом он убежал и спасся.
Отогнав конных и пеших, которые были у ворот, мы захватили ворота. Раздумывать было
поздно, так как в арке находилось две-три тысячи вооруженных врагов, а [наших] во внешних
укреплениях — сто или двести. К тому же молоко не успело бы еще вскипеть с тех пор, как
Джехангир мирзу побили и выгнали: половина моих людей ушла с ним.
Несмотря на это, мы по неопытности остановились у ворот и послали к Джехангир мирзе
человека: «Если он близко, пусть едет к нам — пойдем на врагов». Но дело уже зашло далеко.
Оттого ли что конь Ибрахим бека был слаб, или оттого, что он сам был ранен, но он сказал мне:
«Мой конь разбит!» У Мухаммед Али Мубашшира был нукер по имени Сулейман. При
подобных трудных обстоятельствах, хотя никто его к этому не принуждал, он спешился и отдал
своего коня Ибрахим беку. Очень благородное дело совершил.
Когда мы стояли у ворот, Кичик Али, который теперь состоит сборщиком налогов в Коиле,
проявил отвагу. В то время он был нукером Султан Мухаммед Ваиса. В Оше он тоже два раза
хорошо дрался.
Мы задержались у ворот, ожидая, пока воротится человек, который пошел к Мирзе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: