Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме
- Название:Бабур-наме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ташкент: Главная редакция энциклопедий
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме краткое содержание
Бабур-наме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
наук он был очень хорошо подготовлен; при наличии сведений в явных науках он обладал
большой долей знаний и в науках сокровенных. Это был удивительно незаметный и простой
человек. Кого бы ни называли муллой, Абд ал-Гафур не считал позором раскрыть перед
человеком книгу и вступить с ним в ученый спор; где бы ни указали ему на дервиша, он не
успокаивался, пока не шел к нему. Когда я прибыл в Хорасан, Мулла Абд ал-Гафур был болен;
совершив обход вокруг гробницы Маулана Джами, я пошел навестить Муллу Абд ал-Гафура.
Он находился в медресе Муллы Джами. Через несколько дней Мулла Абд ал-Гафур умер от
этой самой болезни.
Еще был Мулла Джамал ад-дин мухаддис; в Хорасане не было человека, столь же сведущего
в науке о хадисах. Он очень пожилой и жив до сих пор.
Еще был Мир Атауллах Мешхеди. Он хорошо знал арабскую словесность и написал по-
персидски «Трактат о рифме». Недостаток этого трактата в том, что для примера автор всегда
приводит свои собственные стихи и вдобавок перед каждым стихом считает нужным пояснить:
«Как сказано в таком стихе сего раба». Некоторые из возражающих делали по поводу Трактата
о рифме основательные замечания. Кроме того, Мир Атауллах написал рассуждение о
поэтических фигурах под названием «Чудеса поэтического искусства». Очень хорошо написал.
В его верованиях проявлялось некоторое уклонение от правого пути.
Еще был Кази Ихтиар. Он хорошо исполнял должность казия. Написал по-персидски
«Рассуждение о фикхе», хорошее рассуждение! Еще он собрал для ссылок слова из стихов
Корана всякого содержания.
Когда я встретился с мирзами на Мургабе, Кази Ихтиар и Мухаммед Мир Юсуф,
пришедшие с ними, повидали меня. Разговор зашел об алфавите бабури. Кази Ихтиар попросил
меня написать отдельные буквы, я написал, и на этом же собрании он прочитал буквы, усвоил
правила письма и сам кое-что написал.
Еще был Мир Мухаммед Юсуф. Он был ученик Шейх ал-ислама [Сайф ад-дин Ахмеда],
потом Шейх ал-ислам назначил его на свое место. На некоторых собраниях выше сидел Кази
Ихтиар, на некоторых — Мир Мухаммед. Впоследствии он так увлекся и пленился военным
делом и полководством, что из его слов нельзя было узнать ни о чем, кроме этих двух вещей, и
из его речей нельзя было ничего понять, кроме этого. Хотя в обоих этих делах у него не было ни
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
143
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
дарования, ни способности, он в конце концов из-за своей страсти пустил на ветер и дом, и
имущество, и жизнь. Он, говорят, был шиит.
Из поэтов Султан Хусейн мирзы вождем и главой всех был Маулана Абд ар-Рахман Джами,
кроме него [знамениты] Шейхим Сухейли и Хусейн Али Туфейли Джалаир, чьи имена и
качества были упомянуты и начертаны в кругу беков и внутренних приближенных Султан
Хусейн мирзы. Еще был Асафи; будучи сыном вазира, он употреблял тахаллус Асафи 344. Его
стихи не лишены красок и мыслей, хотя в них не чувствуется любви и упоения. Он сам заявил:
«Я никогда не мечтал собирать свои газали», — но это, вероятно, просто рисовка. Его младший
брат или родственник собрал эти газали. Стихов другого рода, кроме газалей, он написал мало.
Когда я ушел в Хорасан, он служил мне.
Еще был Беннаи. Он из Герата. Так как его отцом был Устаз Мухаммед Сабз, строитель 345,
Беннаи употреблял такой тахаллус. В его газалях есть краски и вдохновение, он составил диван.
Месневи у него тоже есть. Одно его месневи — о различных плодах — написано в размере
мутакариб. Бесполезные вещи он там говорит, пустяками занимается. Есть у него и другое
коротенькое месневи в размере хафиф и еще одно, побольше, тоже в размере хафиф. Это
месневи он закончил в последнее время жизни.
Сначала Беннаи был несведущ в музыке и по этой причине Алишер бек, говорят, укорял его.
В каком-то году, когда Мирза поехал зимовать в Мерв и Алишер бек тоже поехал туда, Беннаи
остался в Герате. В ту зиму он упражнялся в музыке и к весне так навострился; что мог
сочинять целые произведения. Весной, когда Мирза вернулся в Герат, Беннаи исполнял свои
сауты и накши, и Алишер бек удивлялся и одобрял его. В музыке Беннаи сочинял хорошие
произведения. В числе их есть накш, называемый нух-ранг; конец девяти рангов и напев накша
[звучит в ладу] раст.
Беннаи часто возражал Алишер беку и по этой причине терпел много притеснений. В конце
концов, он не мог больше жить в Герате и ушел в Ирак и Азербайджан к Якуб беку. У Якуб бека
Бениаи жил неплохо, был участником всех его собраний. После смерти Якуб бека он не остался
в тех землях и вернулся в Герат. Склонность к шуткам и насмешкам у него не прошла. Вот одна
из них: как-то раз, за игрой в шахматы, Алишер бек вытянул ногу и коснулся зада Беннаи.
Алишер бек шутливо сказал: «Вот беда! В Герате если вытянешь ногу, непременно коснешься
зада поэта». Беннаи отвечал: «А если подожмешь ногу, то тоже коснешься зада поэта». В конце
концов из-за таких шуток он снова ушел из Герата и отправился в Самарканд.
Алишер бек придумывал много разных вещей, и хорошие вещи придумывал. Всякий, кто
изобретал что-нибудь новое в своем деле, чтобыобеспечить и успех этой вещи, называл ее
«алишери». Некоторые ссылались на Алишер бека ради шутки. Так, из-за того, что Алишер бек,
когда у него болело ухо, повязывался платком, женщины называли синий платок, повязанный
наискось, «алишерово украшение». Беннаи тоже, собираясь уйти из Герата, заказал седельнику
необычное седло для своего осла, и оно стало известно под названием «алишери».
Еще был Сейфи Бухари. В общем у него была некоторая ученость, он показывал людям
подробный список прочитанных им книг и подтверждал этим свое звание муллы. Сейфи
составил диван, есть у него еще другой диван, который он сочинил для всяких ремесленников.
Он придумал много поговорок, а месневи у него нет, как доказывает такой его стих:
Хотя писать месневи — для поэтов заповедь пророка ,
Я считаю газаль божьей заповедью .
Пять стихов , приятных для сердца ,
Я считаю лучше обеих « Пятериц ».
Есть у него персидский труд о стихосложении, слишком немногословный, но в некоторых
отношениях очень многоречивый, немногословный в том смысле, что там не написано многих
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
144
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
нужных вещей, а многоречивый потому, что ясные и понятные слова там выписаны со всеми
точками и знаками падежей. Вино Сейфи пил здорово, но был зол во хмелю и крепко дрался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: