Марш Генри - Призвание. О выборе, долге и нейрохирургии
- Название:Призвание. О выборе, долге и нейрохирургии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марш Генри - Призвание. О выборе, долге и нейрохирургии краткое содержание
Призвание. О выборе, долге и нейрохирургии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
запишите его телефон…
Я позвонил по продиктованному номеру – и услышал автоматическое сообщение
о том, что голосовой ящик абонента заполнен и я не могу оставить сообщение. К
концу недели решено было поступить с Кейт как с рядовым пациентом –
отправить ее домой, выдав большую бутыль с морфием. Неделю спустя ее снова
положили в больницу – видимо, с одобрения того самого менеджера. Операция
прошла очень успешно, но я упомянул о возникшей проблеме в беседе с коллегой-
нейрохирургом из той больницы, когда мы встретились на совещании.
– Тяжело приходится врачам, чьи родственники попадают в больницу, – сказал
я. – Не хотелось бы мне, чтобы люди думали, будто мою жену должны лечить
лучше только потому, что я сам работаю хирургом, но ситуация сложилась
невыносимая. Когда операцию отменяют один раз, приятного уже мало. Но пять
дней подряд!
Коллега закивал в знак согласия:
– Если мы не можем позаботиться должным образом о своих родных, то что уж
тогда говорить о рядовых пациентах?
Итак, в понедельник утром я приступил к работе, переживая из-за того, что
поднимется обычная суматоха вокруг поиска свободной койки, на которую можно
будет положить девушку после операции.
Если бы болезнь создавала угрозу для жизни, я имел бы полное право приступить
к операции, не дожидаясь отмашки многочисленного больничного персонала,
пытающегося распределить койки, которых вечно не хватало, между слишком
большим числом пациентов. Но жизни юной румынки ничто не угрожало – по
крайней мере пока, – и я знал, что начало дня выдастся не из простых.
У входа в операционный блок группа врачей, медсестер и администраторов
оживленно изучала прикрепленный скотчем к столу список операций на сегодня,
обсуждая, возможно ли управиться со всеми. Я обратил внимание, что в списке
значилось несколько рядовых операций на позвоночнике.
– Коек в реанимации нет, – мрачно сказала анестезиолог, состроив гримасу.
– Ну и что? Почему бы в любом случае не послать за пациенткой? – спросил я. –
Кровать всегда потом находится.
Я говорю это каждый раз – и каждый раз получаю один и тот же ответ.
– Нет, – отрезала она. – Если в реанимации нет коек, после операции надо будет
приводить пациентку в сознание прямо в операционной, а на это может уйти не
один час.
– Я постараюсь все уладить после утреннего собрания, – ответил я.
На утреннем собрании рассматривался типичный набор несчастий и трагедий.
– Мужчина восьмидесяти двух лет с раком простаты. Госпитализирован вчера.
Сначала он обратился в местную больницу, потому что перестал держаться на
ногах и у него началась задержка мочеиспускания. Там отказались его
госпитализировать и отправили домой, – сообщила Фэй, дежурный ординатор,
высветив на стене томограмму.
В затемненной комнате прозвучали язвительные смешки.
– Нет-нет, серьезно, – настаивала Фэй. – Ему поставили катетер и написали в
истории болезни, что пациенту стало намного лучше. Я своими глазами видела
записи.
– Да он же ходить не мог! – крикнул кто-то.
– Ну, видимо, их это не смутило. Зато они выполнили плановый показатель –
уложились в заветные четыре часа на пациента, отправив его домой. Через двое
суток родственники вызвали семейного врача, который и направил старика к нам.
– Должно быть, пациент совершенно безропотный и многострадальный, –
заметил я сидящему по соседству коллеге.
– Сами, – обратился я к одному из ординаторов. – Что вы видите на снимке?
Я познакомился с Сами несколько лет назад, когда в очередной раз приезжал в
Хартум, чтобы помочь местным врачам. Юноша произвел на меня сильное
впечатление, и я сделал все возможное, чтобы он переехал в Англию и продолжил
здесь обучение.
В былые времена мы без особых проблем принимали на работу интернов-
иностранцев. Однако из-за ограничений, введенных Евросоюзом, в сочетании с
ужесточением британских бюрократических инструкций сейчас гораздо сложнее
приглашать медиков из-за пределов Европы, – и это при том, что в
Великобритании врачей на душу населения меньше, чем в любой другой
европейской стране, не считая Польши и Румынии.
Сами блестяще сдал необходимые экзамены и преодолел все препятствия.
Работать с ним – сплошное удовольствие. Этого высокого, очень доброго молодого
человека, чрезвычайно преданного делу, обожают и пациенты, и медсестры. Он
стал последним ординатором под моим началом.
– На снимке видно, что метастазы сдавливают спинной мозг в районе Т3. В
остальном снимок выглядит вполне нормально.
– И что нужно сделать? – спросил я.
– Все зависит от его состояния.
– Фэй?
– Я видела его вчера в десять вечера – все равно что распилен надвое.
Сравнение резкое, но оно весьма точно описывает состояние, при котором
спинной мозг столь сильно поврежден, что пациент ничего не чувствует и не
может ничем пошевелить ниже уровня повреждения, причем надежды на
восстановление нет. Т3 – это третий грудной позвонок, так что бедный старик,
судя по всему, не мог шевелить мышцами ног и туловища. Должно быть, даже
просто сидеть для него было огромной проблемой.
– Если так, то вряд ли ему станет лучше, – заключил Сами. – Оперировать уже
слишком поздно. А операция была бы совсем простенькая, – добавил он.
– Что ждет этого мужчину? – задал я вопрос, обращаясь к аудитории.
Все промолчали, так что я сам на него ответил:
– Очень маловероятно, что он сможет вернуться домой, так как ему потребуется
круглосуточный уход: каждые несколько часов его надо будет переворачивать,
чтобы предотвратить пролежни. Чтобы перевернуть пациента, нужно несколько
медсестер, ведь так? Значит, он застрянет в какой-нибудь гериатрической палате
до самой смерти. Если ему повезет, то в ближайшее время другие метастазы
сведут его в могилу, а перед этим он может попасть в хоспис, где будет
поприятней, чем в гериатрической палате. Только вот в хоспис берут
исключительно пациентов, которым осталось не более нескольких недель. Если не
повезет, то он промучается еще долгие месяцы.
Я задумался: так же мог умереть и старик, живший в доме у шлюза, – один-
одинешенек в безликой больничной палате. Скучал ли он по своему маленькому
дому у канала, в каком бы плачевном состоянии тот ни был? Все мои
подчиненные гораздо моложе меня; они по-прежнему полны здоровья и
самоуверенности, которая свойственна молодости. В их годы и я был таким же.
Молодые врачи имеют лишь приблизительное представление о реальности,
которая ждет многих пожилых пациентов. Я же теперь, готовясь к выходу на
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: