Марш Генри - Призвание. О выборе, долге и нейрохирургии
- Название:Призвание. О выборе, долге и нейрохирургии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марш Генри - Призвание. О выборе, долге и нейрохирургии краткое содержание
Призвание. О выборе, долге и нейрохирургии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ощупав пространство вокруг печени и почек, а также ниже, в области таза.
– Что-то чувствую, Генри. Тут, над печенью.
Я поместил левую руку (я стоял слева от пациента, а старший хирург – справа) в
зияющую теплую дыру и нащупал печень. На ее поверхности, обычно гладкой и
плотной, имелось большое неровное образование.
– Большой мет, – сказал я, подразумевая метастаз – вторичный рак, который
распространяется от первоначальной опухоли на другие участки организма.
Наличие метастаза, как правило, означает начало конца.
– В брыжейке тоже метастазы. Мы мало что можем сделать, разве что вырезать
гангренозные участки. Тогда он запросто может прожить еще несколько месяцев.
В течение следующих двух часов мы отрезали три короткие почерневшие полоски
кишки, после чего соединили (анастомозировали) здоровые участки кишечника
между собой швами.
Если в нейрохирургии операция прошла неудачно, то обычно об этом узнаешь
сразу после ее завершения: пациент просыпается инвалидом, а то и вовсе не
просыпается. В общей же хирургии осложнения, как правило, начинаются по
прошествии нескольких дней, когда развивается инфекция или расходятся швы.
У этого бедняги возникло особенно неприятное осложнение: швы на месте
анастомоза кишечника порвались, из-за чего образовалось несколько каловых
фистул в брюшной стенке. Проще говоря, на месте операционного разреза – а
также в старых рубцах – появилось несколько отверстий, через которые начали
сочиться каловые массы. Запах стоял ужасный, а фистул было так много, что
медсестры не успевали их подчищать. Пациента положили в отдельную палату,
перед входом в которую нужно было набрать в легкие побольше воздуха и
задержать дыхание.
Я видел его каждый день во время традиционного утреннего обхода. Мы ничем не
могли помочь. Оставалось только дожидаться смерти пациента. Он оставался в
сознании и, конечно, отдавал себе отчет в происходящем – в том, что он медленно
умирает, окруженный отвратительным запахом собственного кала. Должно быть,
он видел, как напрягались наши лица, когда мы заходили в палату, стараясь
стойко перенести царившую там ужасную вонь.
Мы поставили капельницу с морфином, «чтобы ему было легче», и спустя много
дней он наконец умер.
К тому моменту я проработал врачом уже три года, но не нашел в себе силы
обсудить с пациентом его предстоящую смерть. Помню, как он печально смотрел
мне в глаза, когда я стоял над его кроватью, в то время как медсестры тщетно
пытались поддерживать его живот в чистоте. Не сомневаюсь, что мы
обменивались парой слов: наверное, я задавал какие-нибудь банальные вопросы о
том, чувствует ли он боль, – но о неминуемой смерти мы так ни разу и не
заговорили.
Я никогда не узнаю, что он сказал бы, если бы я удосужился присесть рядом с ним
и побеседовать по душам. Боялся ли я, что он попросит «облегчить его уход», как
это называется в судебно-медицинском языке? Например, попросит увеличить
дозировку морфина или дать ему другие препараты, которые помогли бы ему
быстрее уйти из жизни. Думаю, именно этого я захотел бы для себя, если бы мне
довелось умирать при сходных обстоятельствах. А может, он принялся бы
отрицать свою неизбежную участь и продолжил бы надеяться, что выживет?
Возможно, ему было бы приятно поговорить о своем прошлом, поделиться
воспоминаниями, ну, или хотя бы обсудить погоду за окном. Помню, как, стоя над
его кроватью, я непроизвольно поглядывал в окно, через которое виднелись
осенние деревья на краю больничной парковки. Мне приходилось
целенаправленно возвращать взгляд к пациенту.
Сложно говорить о смерти с умирающим человеком. На это нужно время, а когда
в комнате невыносимо воняет дерьмом, делать это еще тяжелее. Я знаю, что
подвел того мужчину. Я знаю, что попросту струсил.
* * *
Получив диплом врача, я через несколько месяцев устроился интерном в
больницу на юге Лондона: она размещалась в здании, где в XIX веке был
работный дом для бедняков. Атмосфера прежнего заведения частично
сохранилась. Коридоры там были длинные и темные, многие в плачевном
состоянии, что характерно для большинства английских больниц тех времен.
Как самый младший из врачей, я принимал больных в отделении неотложной
помощи. Если пациента следовало направить в отделение интенсивной терапии,
располагавшееся прямо над приемным покоем, то требовалось уложить его на
кровать и по коридору длиной в полкилометра доставить к единственному
работавшему лифту, а этажом выше, по-прежнему толкая кровать перед собой,
преодолеть такое же расстояние до реанимационной палаты. Если пациенту было
очень плохо, то на подмогу приходили медсестра и санитар – мы старались бежать
как можно быстрее, но это все равно отнимало слишком много времени.
Однажды вечером доставили мужчину с варикозным расширением вен пищевода.
Это состояние, при котором вены, проходящие по пищеводу (он соединяет рот с
желудком), увеличиваются из-за цирроза печени. Насколько я помню, у того
пациента цирроз печени стал следствием инфекционного гепатита, а не
алкоголизма – самой распространенной причины этого заболевания.
Расширенные вены очень хрупки и часто начинают сильно кровоточить, поэтому
таких пациентов при поступлении в больницу обильно рвет кровью. Когда я
спустился осмотреть мужчину, он был в шоковом состоянии из-за кровопотери.
Шоковым на языке медиков называется состояние, при котором кровяное
давление падает и пациенту грозит смерть, если кровотечение продолжится и
недостаток крови в организме не будет восполнен. При этом пульс пациента
нитевидный, лицо бледное, ладони и ступни холодные, на лице тревожное
выражение, а дыхание поверхностное и учащенное.
Я быстро установил большой внутривенный катетер и позвонил ординатору,
чтобы сказать – с некоторым возбуждением, – что у нас неотложный пациент.
Дважды преодолев длинный коридор, мы доставили его в отделение интенсивной
терапии и приступили к переливанию крови. Но не успевали мы закачать кровь,
как мужчину тут же рвало ею. Это было почти сорок лет назад, и единственное,
что мы могли тогда сделать, не считая переливания крови, – установить зонд
Сенгстакена. Он представляет собой огромную резиновую трубку с баллонами,
которую помещают пациенту в горло, а затем баллоны надувают, чтобы по
возможности сдавить кровоточащие вены. Мы держали эти зонды в холодильнике
отделения интенсивной терапии, чтобы резина стала жестче, иначе было бы
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: