Елизавета Хейнонен - Английские грамматические структуры

Тут можно читать онлайн Елизавета Хейнонен - Английские грамматические структуры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елизавета Хейнонен - Английские грамматические структуры краткое содержание

Английские грамматические структуры - описание и краткое содержание, автор Елизавета Хейнонен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Английские грамматические структуры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Английские грамматические структуры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елизавета Хейнонен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7Take another glass.

Вопрос: Сколько стаканов на столе — два или больше?

8Close the other window, too.

Вопрос: Сколько окон было открыто изначально?

Вот как вы должны были ответить:

1. больше двух;

2. ключей всего два;

3. много; во всяком случае, не одна и не две;

4. Мэри приготовила двух цыплят;

5. два, и один из них только что был удален;

6. доктор думал, что пациентов несколько, но на са-

мом деле их было всего два, причем одного из них док-

тор уже осмотрел;

7. несколько;

8. два; сначала человек закрыл одно из них, потом

его попросили закрыть и второе тоже.

Выбор между another и the other нередко ставит уча-

щихся в тупик. На самом деле этот ларчик открывается

очень просто: another — это не что иное, как неопре-

деленный артикль a(принявший перед гласной форму

an) + other, и посему слово означает любой другой или

еще один любой предмет из ряда однородных предме-

тов. Например: “Take another chair” означает «Возьми

другой стул», а именно любойдругой стул, только не

69

тот, что ты взял, причем стульев в комнате, судя по

всему, несколько, иначе говорящий сказал бы: “Take the other chair”, имея в виду единственный другой стул, ко-

торый остался незанятым.

Задание 153

дание 153

15

Прочтите следующий анекдотический диалог меж-

ду двумя блондинками, заполнив пробелы словами

another или the other по смыслу. Здесь bank — берег

реки.

“How do I get to … bank?”

“You are already on … bank.”

Вот как выглядел анекдот целиком:

“How do I get to the other bank?” — «Как мне попасть

на другой берег?»

“You are already on the other bank.” — «Вы уже на дру-

гом берегу».

Вариант another здесь невозможен, поскольку

у реки всего два берега (one and the other); иными

словами, перед нами все та же ситуация наличия или

отсутствия выбора, о которой речь шла выше в связи

с употреблением артиклей.

Задание 154

дание 154

15

Заполните пробелы словами old или new.

1

1Her fur coat was … and he gave her a new one on her birthday.

2

2She already had a … fur coat but he gave her another one.

Вот что у вас должно было получиться:

1. Her fur coat was old, and he gave her a new one on her birthday. — Ее шуба была уже старой, и он подарил

ей новую на день рождения.

70

2. She already had a new fur coat but he gave her

another one. — У нее уже была новая шуба, но он пода-

рил ей еще одну.

Задание 155

дание 155

15

Other или another? Вставьте нужное слово.

Take … room, it is less noisy.

Вот что у вас должно было получиться:

Take the other room, it is less noisy.

Именно the other, а не another, потому что речь идет

о конкретной комнате. Далее дается характеристи-

ка этой самой комнаты: «Возьми другую комнату, она

не такая шумная». С another предложение выглядело

бы иначе, например, так: “Take another room, they are all less noisy.” — «Возьми (любую) другую комнату, все они

менее шумные».

Задание 156

Задание 15

дание 15

15

Давайте попробуем еще раз. Заполните пробелы

словами another или the other.

1

1Hold the bottle and pull the cork (пробку) with

… hand. 2Write on … side of the paper. 3All I’m saying to you is going in one ear and out …. (Все,

что я тебе говорю, влетает в одно ухо и вылетает

из другого). 4He had a black shoe on one foot and a red one on … . 5He threw … glove (перчатка) out of the window. 6W

6ait for me on … side of the

road. 7B

7ring me … glass, this one is dirty. 8Clos 8

e

one eye and keep … open. 9T

9ell me … story, I don’t

like this one. 10

10We have two London trains — one has

already let , and … is leaving in three hours. 11

11Put the

ring on … i nger.

71

I see what Im saying to you is going in one ear and out the other Now I know - фото 20

I see, what I‛m saying to

you is going in one ear and

out the other!

Now I know why

I‛ve got two ears!

Вот что у вас должно было получиться:

1. the other hand (another было бы неверно, по-

скольку у человека всего две руки; другим возможным

вариантом был бы вариант с притяжательным место-

имением: your other hand);

2. on the other side (у листа бумаги всего две стороны); 3. the other (у человека всего два уха);

4. on the other (если только речь не идет о сороко-

ножке);

5. the other glove — вторую перчатку из пары;

6. on the other side (у дороги всего две стороны);

7. Здесь возможны варианты в зависимости от ситу-

ации. Так, если вы находитесь в ресторане, вы скажете:

“Bring me another glass” (вряд ли в ресторане всего две

рюмки); дома же наличие всего двух рюмок хотя и ма-

ловероятно, но тем не менее все же возможно. В этом

последнем случае вы имеете право сказать: “Bring me the other glass.”

72

8. the other (у человека всего два глаза);

9. another, поскольку предполагается, что рассказ-

чик знает немало историй; если заведомо известно,

что историй всего две, то возможен и вариант the

other;

10. the other, поскольку поездов всего два; один

уже отправился, другой отправляется через три часа; 11. another (если только речь не идет о двупалом

существе).

Задание 15

дание 15

157

Взгляните на следующие два предложения и скажи-

те, идентичны ли они по смыслу.

1Somehow or other we became friends.

2Somehow or another we became friends.

Да, эти предложения означают одно и то же, а именно:

«Так или иначе, мы стали друзьями».

Задание 158

дание 158

15

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1I’m glad to have company.

2I’m glad to have this company.

В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-

вом предложении слово company употребляется в зна-

чении «компания, общество» (на что указывает отсут-

ствие артикля перед этим словом), и все предложение

в целом означает: «Я рад, что я не один», в то время как

во втором предложении слово company употребляет-

ся в значении «компания, предприятие, фирма», а все

предложение в целом означает: «Я рад, что у меня есть

эта компания».

73

Задание 159

дание 159

15

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1

1h

e beggar was sitting right in front of the car.

2

2h

e beggar was sitting in the front of the car.

В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-

вом предложении говорится о нищем, который сидел на

мостовой прямо перед машиной; во втором предложе-

нии нищий разместился на переднем сиденье машины.

Задание 160

дание 160

16

6

Взгляните на следующие предложения и скажите,

отразилось ли появление артикля во втором пред-

ложении на смысле высказывания.

1

1h

e man was sitting in a chair, wearing a waterproof

hat and coat.

2

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Хейнонен читать все книги автора по порядку

Елизавета Хейнонен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английские грамматические структуры отзывы


Отзывы читателей о книге Английские грамматические структуры, автор: Елизавета Хейнонен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x