Елизавета Хейнонен - Английские грамматические структуры
- Название:Английские грамматические структуры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Хейнонен - Английские грамматические структуры краткое содержание
Английские грамматические структуры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
нии инъекции в мягкое место.
Задание 392
дание 392
39
9
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1h
ey locked him in.
2h
ey locked him up.
В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-
вом предложении говорится: «Его заперли в доме (или
в комнате)», а во втором — «Его упрятали в тюрьму».
Речь может также идти о сумасшедшем доме или лю-
бом другом аналогичном заведении, лишающем чело-
века свободы.
165
Задание 393
дание 393
39
9
Объясните разницу в значении следующих предло-
жений, если таковая имеется.
1
1He locked the cat in the car.
2
2He locked the cat up in the car.
В обоих предложениях речь идет о том, что он запер кота
в машине, однако в первом случае он мог это сделать
случайно, а во втором случае он сделал это намеренно.
Задание 394
дание 394
39
9
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1
1Don’t look back!
2
2Don’t look away.
Эти предложения не идентичны. Первое означает: «Не
оглядывайся!», второе — «Смотри на меня, не отводи
взгляд».
Задание 395
дание 395
39
9
Переведите следующее предложение на русский
язык.
Some children grow faster than they grow up.
Вот что у вас должно было получиться:
Некоторые дети растут быстрее, чем взрослеют.
Задание 396
дание 396
39
9
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1
1If you don’t wear your dress, throw it away.
2
2If you don’t wear your dress, give it away.
166
В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-
вом предложении говорится: «Если ты не носишь это
платье, выброси его», а во втором — «Если ты не но-
сишь это платье, отдай его кому-нибудь». Здесь give away — передавать в дар, дарить.
Задание 397
дание 397
39
9
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1h
e butler made of with the necklace.
2h
e butler made away with the necklace.
В обоих предложениях речь идет об одном и том же, а именно о том, что дворецкий удрал, прихватив с со-
бой ожерелье.
Задание 398
дание 398
39
9
Увидев, что юбка ей не совсем впору, Джейн решила
ее переделать. Что она сделала с юбкой?
1She took her skirt in.
2She took her skirt up.
В первом случае она ушила юбку, потому что та была ей
широка, а во втором — укоротила ее, потому что юбка
была длинновата.
Задание 399
дание 399
39
9
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1Don’t throw your things around.
2Don’t throw your things about.
Эти предложения означают одно и то же, а именно: «Не
разбрасывай свои вещи!»
167
Задание 400
дание 40
40
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1
1Don’t you get tired of sitting about all day long?
2
2Don’t you get tired of sitting around all day long?
Эти предложения означают одно и то же, а именно:
«Тебе не надоедает целый день сидеть без дела?»
Задание 401
дание 401
40
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1
1Does anyone know how to go about this problem?
2
2Does anyone know how to go around this problem?
Эти вопросы касаются разных вещей. В первом случае
спрашивают: «Кто-нибудь знает, как подойти к реше-
нию этой проблемы?»; во втором случае говорящий
хочет знать, как избежать этой проблемы, или, более
буквально, как обойти ее.
Задание 402
дание 40
40
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1
1When are you going to stop running about?
2
2When are you going to stop running around?
Все зависит от того, о чем говорится во втором пред-
ложении, которое может означать то же самое, что
и первое, а именно: «Когда ты перестанешь носиться
туда-сюда?», однако чаще имеет другой смысл: «Когда
ты прекратишь вести распутную жизнь?» Run around —
это в первую очередь «водиться с дурной компанией»,
«вести распутную жизнь».
168
Задание 403
дание 403
40
О чем говорится в следующих предложениях?
1When I asked him what was happening, he gave me the runaround.
2When I asked him what was happening, he gave me a rundown.
Говорящий получил разные ответы на один и тот же во-
прос, а именно на вопрос о том, что происходит. В пер-
вом случае его собеседник просто увильнул от ответа, а во втором в нескольких словах рассказал, в чем дело.
A rundown — это описание событий в общих чертах,
в то время как runaround (обычно the runaround) — это
особая тактика поведения, цель которой — увильнуть
от прямого ответа, затянуть какое-либо дело и т. п.
Задание 404
дание 40
40
Закончите высказывание словами of the building то
из предложений, в котором эти слова уместны.
1h
e robbers took the money and ran out … .
2h
e robbers took the money and ran away … .
Такая концовка уместна лишь в первом случае, где го-
ворится о том, что грабители, схватив деньги, выбежа-
ли из здания. Во втором случае они схватили деньги
и дали деру.
Задание 405
дание 40
40
Run out или run away? Заполните пробелы недоста-
ющими словами.
1
1Lots of people ran … to see what had caused the noise.
2Don’t run …, I want to talk to you.
3
3He ran … from home at er an argument with his father.
169
Вот что у вас должно было получиться:
1. Lots of people ran out to see what had caused the noise. — Масса народа выбежала на улицу поглядеть, из-за чего шум.
2. Don’t run away, I want to talk to you. — Погоди, не
убегай, я хочу с тобой поговорить.
3. He ran away from home after an argument with his father. — Он убежал из дома после ссоры с отцом.
Задание 406
дание 40
40
Взгляните на следующие предложения и скажите,
говорится ли в них об одном и том же.
1
1Many families were drowned when the river burst its banks.
2
2Many families were drowned out when the river burst its banks.
В этих двух предложениях говорится о разных вещах.
В первом случае речь идет о том, что много семей
утонуло, когда река вышла из берегов, а во втором —
о том, что многие семьи лишились крова.
Задание 407
дание 407
40
Взгляните на следующие предложения и скажите,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: