Елизавета Хейнонен - Английские грамматические структуры
- Название:Английские грамматические структуры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Хейнонен - Английские грамматические структуры краткое содержание
Английские грамматические структуры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
зите, имевшем место некоторое время назад.
Задание 514
дание 514
51
Одна из следующих реплик позаимствована из пье-
сы, где речь идет о человеке, который умер неко-
торое время назад. Какая именно реплика взята
из пьесы и какая представляет собой ее видоизме-
ненный вариант?
1He was in love with you for ages.
2He has been in love with you for ages.
Из пьесы позаимствована первая реплика. Во втором
случае герой однозначно жив и до сих пор влюблен
в женщину, к которой обращены эти слова.
215
Задание 515
дание 515
51
В каком из следующих случаев собеседники до сих
пор считают себя друзьями?
1
1We were very good friends, and I was always very fond of you.
2
2We’ve been very good friends, and I’ve always been very fond of you.
Во втором случае. В первом предложении речь идет
о том, что было и прошло.
Задание 516
дание 516
51
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1
1So Martin did show you this box. And you didn’t say a word about it.
2
2So Martin did show you this box. And you haven’t said a word about it.
Хотя в этих предложениях речь идет об одних и тех же
событиях, а именно о том, что Мартин показал одному
из участников диалога шкатулку и тот сохранил этот
факт в секрете, эти предложения все же не идентичны.
В первом случае оба события (показал и никому не об-
молвился ни словом) воспринимаются как прошлые:
ни словом не обмолвился тогда, год назад. Во втором
случае собеседника упрекают в том, что он до сих пор
никому ни словом не обмолвился о шкатулке.
Задание 517
дание 517
51
Заполните пробелы временными показателями
tonight или that night.
1
1It falls into line (согласуется) with everything we heard from him … .
2
2It falls into line with everything we’ve heard from him … .
216
Вот что у вас должно было получиться:
1. It falls into line with everything we heard from him that night.
2. It falls into line with everything we’ve heard from him tonight.
Задание 518
дание 518
51
Закончите начатое высказывание словами Let us
keep it that way ( Пусть все так и остается ) в том
из двух случаев, где такая концовка уместна.
1We have been friends for 20 years. (…).
2We were friends for 20 years. (…).
Такая концовка возможна только в первом случае: «Мы
дружим уже 20 лет. Пусть все так и остается». Во втором
предложении речь идет о дружбе, которая существова-
ла 20 лет назад, да вся вышла.
We have never
quarreled about trifl es.
Let us keep it
that way.
217
Задание 519
дание 519
51
Закончите диалог словами Thanks for coming в том
из двух случаев, где такая реплика более уместна.
1
1“He told us you needed help and we came to give it.”
“…
.”
2
2“He told us you needed help and we have come to give it.”
“…
.”
Слова Thanks for coming будут скорее уместны во вто-
ром случае, где говорящий объясняет причину нынеш-
него визита, а не визита, который имел место в про-
шлом и о котором говорится в первом предложении.
По-русски разницу между двумя ситуациями можно
отразить, воспользовавшись категорией вида:
1. Он сказал нам, что тебе нужна помощь, и мы при-
ходили, чтобы оказать ее.
2. — Он сказал нам, что тебе нужна помощь, и мы
пришли, чтобы оказать ее.
— Спасибо, что пришли.
Задание 520
дание 520
52
Некая дама полагает, что в ее отсутствие говорили
о ней. Войдя в комнату, она в одном случае застает
своих друзей за разговором, в другом — за каким-то
другим занятием. В каком из двух случаев друзья
все еще беседуют?
1
1A: “I wanted to go to bed. I started to go. And then I couldn’t. I knew you were all talking about me.
I couldn’t stand it. I had to come back.”
B: “Well, you were wrong. As a matter of fact, you’re the one person we haven’t been talking about. Your name has never been mentioned.”
2A: “I wanted to go to bed. I started to go. And then I couldn’t. I knew you were all talking about me.
I couldn’t stand it. I had to come back.”
218
B: “Well, you were wrong. As a matter of fact, you
were the one person we didn’t talk about. Your
name was never mentioned.”
Разговор все еще продолжается в первом случае. Об
этом свидетельствует употребление Present Perfect
Continuous и Present Perfect в последних двух предложе-
ниях.
Задание 521
дание 521
52
В одном из следующих случаев ужин уже закончил-
ся. В каком?
1
1What a beautiful couple you are! I was thinking about it all through dinner.
2
2What a beautiful couple you are! I have been thinking about it all through dinner.
В первом случае ужин уже закончился, а во втором
лишь подходит к концу.
Задание 522
дание 52
52
Продолжите предложения, выбрав для каждого слу-
чая подходящую концовку. Варианты вы найдете
под чертой.
1I had enough of your impudence (наглость), … .
2I’
ve
had enough of your impudence, … .
so I left; and I’m not going to have any more
Вот что у вас должно было получиться:
1. I had enough of your impudence, so I left. — Мне
надоело твое наглое поведение, и потому я ушел. (Объ-
яснение прошлых поступков.)
2. I’ve had enough of your impudence, and I’m not
going to have any more. — С меня довольно твоей на-
глости, я больше не намерен это терпеть.
219
Задание 523
Задание 52
дание 52
52
Добавьте слово next к тому из высказываний, в ко-
тором оно будет уместно.
1
1What have you done …?
2
2What did you do …?
Это слово уместно только во втором случае, в котором
повествуется о прошлых событиях: «И что ты сделал по-
том/после этого?» Первое предложение, скорее всего, означает: «Что ты натворил?»
Задание 524
дание 524
52
Is или was? Заполните пробелы недостающими сло-
вами.
1
1She has known for a long time that he … not her type.
2
2She knew that he … not her type.
Вот что у вас должно было получиться:
1. She has known for a long time that he is not her type.
2. She knew that he was not her type.
Задание 525
дание 52
52
Какую поправку вносит друг Джессики в ее выска-
зывание?
Jessica: I think we can rely on Jack. I’ve known him for 30 years.
Jessica’s friend: No, Jessica. You knew him 30 years ago.
h
at’s a big dif erence. People change.
Друг Джессики имеет в виду, что Джессика не виделась
с Джеком уже 30 лет, и за это время он мог измениться.
«Ты знала его таким, каким он был 30 лет назад», — вот
что он имеет в виду. Джессика же смотрит на вещи так, словно ее знакомство с Джеком не прерывалось. «Я ду-
маю, мы можем на него положиться. Я знаю его уже 30
лет», — говорит она.
220
Задание 526
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: