Tillie Cole - Valentine's Day

Тут можно читать онлайн Tillie Cole - Valentine's Day - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Tillie Cole - Valentine's Day краткое содержание

Valentine's Day - описание и краткое содержание, автор Tillie Cole, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Valentine's Day - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Valentine's Day - читать книгу онлайн бесплатно, автор Tillie Cole
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я провел рукой по длинным волосам и бороде, затем пошел и почистил зубы. Как только закончил, снаружи припарковался грузовик Булла, и передняя дверь заскрипела.

Мое сердце забилось быстрее, когда я услышал звук каблуков Лилы по деревянному полу. Я знал, что она остановилась у кухонного стола.

Я хотел, чтобы она поднялась наверх сейчас же... Я скучал по ней. Ни к одной женщине я не чувствовал подобного. Только к ней, к моей идеальной Ли.

Запрокинув руки за голову, я не смог сдержать улыбку, услышав, как Лила поднимается. Я мог слышать ее шмыганье, и мой желудок перевернулся.

Она плакала.

Поняв причину, я улыбнулся шире.

— Кай?

Мягкий голос Лилы раздался по комнате, и когда она медленно открыла дверь, я, бл*дь, растаял.

Моя старуха была красоткой, кончики ее светлых волос спускались ниже уха на одной стороне. И так она выглядела как новая и улучшенная версия Мэрилин Монро.

Ее голубые глаза увидели меня, и слезы заструились по щекам. Она прижала цветы и конфеты к груди, вцепившись в них, будто они значили целый мир для нее.

— Кай, ты вернулся... — прошептала она и так широко улыбнулась, что почти ослепила меня.

Распахнув объятия, я дернул подбородком.

— Иди, черт подери, сюда, Ли. Прижми эти гребаные губы к моим.

Лила побежала в мои объятия, и я крепко обнял ее, вдыхая ванильный запах ее кожи. Запустил руку в ее волосы и закрыл глаза.

— Чертовски скучал по тебе, детка.

Лила шмыгнула носом.

— Я тоже скучала. Мне не нравится, когда ты уезжаешь. Без тебя я не чувствую себя цельной.

Я не смог сдержать улыбку.

Лила отстранилась, и я провел рукой по ее щеке, прижимаясь в долгом поцелуе к шраму, прежде чем ее губы прижались к моим.

Она застонала мне в рот.

Это все, что потребовалось.

Скользнув языком в рот Лилы, я провел ладонями по ее рукам и, наконец, схватил ее задницу, прижимая ее киску к моему члену.

Лила захныкала.

Развернув нас, я повел ее к кровати. Мне нужно было раздеть ее. Глубоко погрузиться в нее.

Как только Лила собиралась упасть на нашу огромную кровать, она отстранилась и ахнула.

— Подожди, малыш...

Отступив, Лила высвободилась их моих объятий. Ее большие голубые глаза смотрели на меня, из-за чего я оставался неподвижным.

Лила покраснела и вытянула цветы и конфеты.

— Ты... ты подарил мне розы и конфеты?

— Да, детка, я, — ответил и снова приблизился. Я хотел бросить на деревянный пол ее белое платье... прямо, бл*дь, сейчас!

Лила вытянула руку, остановить меня.

— Зачем?

Я нахмурился.

— В честь Дня святого Валентина.

Теперь моя старуха нахмурилась.

— День святого Валентина? Что это?

Понимание настигло меня... она ничего не знала о гребном Дне святого Валентина!

Я. Убью. Красотку.

Прочистив горло, чувствуя себя как болтливая киска, я пожал плечами.

— День, когда ты показываешь своей старухе, насколько сильно ее любишь. Типа даришь подарки и всякое такое слезливое дерьмо.

Брови Лилы поползли вверх, и она покраснела; подобный румянец всегда уничтожал меня.

— Ты сделал мне подарок, чтобы показать свою любовь?

— Да... — чувствуя себя тупым дебилом, я отпрянул назад, покачав головой. — Глупая идея, просто забудем об этом, хорошо?

Лила положила розы и конфеты на комод и подошла ближе ко мне. Теплыми руками обхватила мои щеки, из-за чего я поднял голову.

— Я сражена наповал. Повергнута в шок... Для меня огромная честь, что ты относишься ко мне с таким уважением.

И в этот момент я воспрянул духом.

— Да, детка? Ну, это только начало.

Опустив подбородок, Лила покраснела, смотря на меня из-под длинных темных ресниц.

— Да?

— Мм-хм-м-м... — я двинулся вперед, но Лила снова отступила, и я застонал. — Какого хрена, Ли?

Лила потупила взор, ее щеки пылали.

— Так вот почему Красотка сказала мне надеть это сегодня? Она была очень настойчива.

Трясущимися руками, Лила потянулась расстегнуть молнию на платье и стянула его, отчего белый материал упал лужицей у ее ног. Но мои глаза, мои гребаные выпученные глаза были приклеены к ее телу... ее идеальному телу, одетому в светло-голубой лифчик и трусики в тон, белые чулки и подвязки. Я почти кончил на месте. Цвет комплекта подходил к ее глазам. И ее сиськи... дерьмо! Ее чертовски идеальные полные сиськи...

— Бл*дь... Ли... — застонал я.

Она никогда не носила ничего подобного. Не чувствовала себя достаточно уверенной из-за своих шрамов.

— Тебе нравится? — спросила Лила робко, когда я направился к ней, ухмыльнувшись, когда она попятилась к кровати.

Когда Лила упала спиной на кровать, я стянул свои штаны, обожая то, как ее глаза расширились при виде моего готового твердого члена, и забрался на кровать.

Она подняла руку и, дрожа от нервозности, коснулась моего лица.

— Это радует тебя? Или... — она опустила взгляд. — Я удовлетворяю тебя или... — слезы заполнили ее глаза, — или мои шрамы перебор? Они слишком уродливы?

Замерев, я встретился с ее обеспокоенным взглядом и опустил голову, чтобы облизать шрам на ее щеке. Лила задержала дыхание, а я шарил по ее телу, чтобы спустить лямки ее лифчика, освобождая сиськи.

Идеальные полные сиськи...

Взяв ее сосок в рот, я провел языком по кончику и освободил его с хлопком. Продолжая продвигаться на юг, достиг шрама в виде распятия на ее животе.

Подняв голову и увидев страх в глазах Лилы, я начал целовать каждый миллиметр шрама, пока она не изогнула спину и запустила пальцы мне в волосы.

Подцепив пальцами края ее трусиков, я спустил их, улыбнувшись на хриплый стон, сорвавшийся с ее губ. Бросив трусики на пол, я забрался по ее обнаженному телу, пока мои губы не нависали над ее. Глаза Лилы были широко раскрыты, когда она ожидала, что я заговорю.

Великолепная. Моя жена была чертовски великолепная.

— Ты потрясающая, Ли. Никогда не видел ничего более идеального... более идеального для меня.

Ее ответная яркая улыбка заставила меня улыбнуться тоже, и когда я обрушил свой рот на ее, то потянулся к шоколадному соусу.

Когда я разорвал поцелуй, отчего Лила застонала в протесте, я оседлал ее ноги. Глаза Лилы были устремлены на тюбик шоколадного соуса в моих руках, и она нахмурилась.

— Кай? Что...

Прижав палец к ее губам, я наклонил тюбик вниз. Шоколад полился на сиськи Лилы, и я повел тюбик над ее животом и к обнаженной киске.

Слыша аханье Лилы, мой член становился все тверже и тверже.

Поставив тюбик на прикроватный столик, я сел и наслаждался своей работой.

— Кай... почему ты полил меня едой?

Когда поднял голову, то увидел замешательство на лице Лилы.

— Я... не понимаю...

Молча я наклонился и слизал шоколад с ее живота, ведя соус к сиськам. Лила застонала. Подняв голову, я увидел, что ее глаза были закрыты, а щеки вспыхнули розовым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Tillie Cole читать все книги автора по порядку

Tillie Cole - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Valentine's Day отзывы


Отзывы читателей о книге Valentine's Day, автор: Tillie Cole. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x