Астрид Линдгрен - Сказка Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять
- Название:Сказка Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Астрид Линдгрен - Сказка Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять краткое содержание
Сказка Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
что если он ещеё хоть раз увидит, что Карлсон курит, он задаст ему такую треёпку, что
тот вовек не забудет. И играть с Малышом ему он тоже больше не позволит.
Карлсон обиженно выпятил нижнюю губу, глаза его наполнились слезами, и он с
досады слегка лягнул дядю Юлиуса ногоий.
— А мы все эти дни так хорошо с тобоий ладили, противныий дядька Юлиус! —
буркнул он и так посмотрел на обидчика, что было ясно, какого он о неём мнения.
Но дядя Юлиус в два счеёта выставил его за дверь, плотно задвинул ееё и закрыл на
замок. В первыий раз.
— Сам видишь, без курощения здесь никак не обоийтись, — сказал Карлсон Малышу.
Он снова забарабанил в дверь кулаком и крикнул: — Надеюсь, ты всеё же угостишь
меня хорошеий сигароий!
Потом Карлсон сунул руки в карманы и начал чем-то греметь. Похоже, что это были
монетки. Да, в самом деле, его карманы были битком набиты пятиэровыми
монетками.
— Вот повезло, стал богатыий, — сказал он.
Малыш забеспокоился.
— Откуда у тебя столько денег?
Карлсон в ответ таинственно подмигнул.
— Это ты узнаешь только завтра, — сказал он.
Малыш ещеё больше встревожился. Ведь Карлсон куда-то улетал, вдруг он стащил эти
деньги! Но это не лучше, чем то, что делают Филле и Рулле, да, это ничуть не лучше,
чем сложение яблок, в котором он, как сам хвастался, силеён. Малыш разволновался
не на шутку. Но думать об этом ему уже времени не было, потому что Карлсон
тихонько, осторожно вынул жвачку их глазка.
— Вот, сами виноваты, — сказал он и припал одним глазом к просверлеённоий дырке.
Но он тут же отпрянул, словно увидел что-то ужасное. — Какое безобразие! —
возмутился Карлсон.
— Что они делают? — Малыш был заинтересован.
— Я тоже хотел бы это знать, но они исчезли.
Дядя Юлиус и фрекен Бок обычно сидели на маленьком диванчике, которыий
прекрасно было видно в глазок. Там их и застал Карлсон, когда ворвался к ним с
сигароий. Но сеийчас их там не было. Малыш смог сам в этом убедиться, поглядев в
глазок. Видно, они пересели на диван у окна, и это, по мнению Карлсона, было
просто подло и даже коварно с их стороны. Те люди, у которых есть хоть капля
совести, уверял Карлсон, всегда садятся так, чтобы их было видно в замочную
скважину или в глазок.
Бедняга Карлсон! Он опустился на стул в прихожеий и безутешно уставился в одну
точку. На этот раз он явно проиграл. Его блестящая идея с глазком оказалась
бессмысленноий; это был тяжеёлыий удар.
— Пошли, — сказал он наконец. — Поийдеём поищем у тебя, может, наийдеём среди
твоего барахла какоий-нибудь инструмент для курощения.
Карлсон долго шарил в ящиках Малыша, но никак не мог напасть на то, что искал. Но
вдруг он свистнул от восторга и вытащил длинную стеклянную трубочку, через
которую Малыш стрелял горошинами.
— Прекрасныий инструмент для курощения! — завопил Карлсон. — Теперь наийти бы
ещеё какоий-нибудь предмет, и порядок!
И он нашеёл ещеё предмет, отличныий предмет — воздушныий шар, которыий можно
было надуть до огромных размеров.
— Геий-гоп!. — воскликнул Карлсон, и его пухлые ручки дрожали от нетерпения,
когда он привязывал шарик к трубочке. Потом он приложил трубку ко рту, надул
шар и закудахтал от радости, когда увидел, что лицо, нарисованное чеёрноий краскоий
на жеёлтом шаре, постепенно раздувается до невероятных размеров.
— С этим можно изображать старика, — сказал Малыш.
— Да, с этим можно изображать всеё, что угодно, — уверил его Карлсон и снова
выпустил воздух из шарика. — Главное, что с ним прекрасно можно курощать.
И дело пошло на лад. Пошло просто замечательно, хотя Малыш так хохотал, что чуть
всеё не испортил.
— Геий-гоп, — прошептал Карлсон и осторожно просунул воздушныий шарик на
стеклянноий трубочке через глазок. Потом он стал дуть что было сил в трубку, а
Малыш стоял рядом и давился от смеха. Он представил себе, как дядя Юлиус и
фрекен Бок сидят на диване у окна и вдруг видят, как у них на глазах в полутьме
сумрака возникает и растеёт круглое, как пузырь, похожее на луну лицо старика.
Малыш понимал, какое жуткое впечатление это должно произвести.
— Надо повыть, как привидение, — сказал Карлсон. — Подуий пока ты, чтобы шарик
не спустил!
И Малыш стал дуть, а Карлсон — стонать и вздыхать, не жалея сил. Видно, те двое,
что сидели запершись в гостиноий, услышали эти стоны и увидели лунного старика,
во всяком случае, вдруг раздался крик, которого Карлсон ждал.
— Они кричат, — радостно отметил Карлсон и тут же добавил: — Теперь главное —
не останавливаться на достигнутом.
И он снова стал выпускать воздух из шарика. Раздался тихиий и таинственныий
свистящиий звук, а когда лунныий старик растаял, Карлсон ловко вытащил из глазка
трубочку со спущенным резиновым шариком и опять залепил дырку жвачкоий, а сам,
как еёжик, быстро-быстро заполз под круглыий столик, покрытыий скатертью, — тот
самыий, где они уже прятались, когда ждали жуликов. Малыш едва успел скрыться
следом, как щеёлкнул замок, раздвинулась дверь, и фрекен Бок просунула голову в
прихожую.
— Я всеё же думаю: дети, — сказала она.
Но за неий стоял дядя Юлиус, и он был другого мнения.
— Сколько раз я тебе уже говорил, что мы живеём в мире сказок, в мире
таинственного. Сказочные существа беспрепятственно проходят сквозь закрытые
двери и стены, а ты не хочешь этого понять!
Фрекен Бок покорилась и послушно сказала, что она, конечно, это тоже способна
понять, если как следует подумает. Но она явно не желала, чтобы эти сказочные
существа мешали еий пить кофе с дядеий Юлиусом, и тут же увлекла его назад в
гостиную. И Карлсон и Малыш снова оказались перед закрытоий дверью. «И смотреть
в глазок было не очень-то весело», — думал Малыш. И Карлсон тоже так думал. Да,
представьте себе, что и Карлсон так думал.
Тут, к счастью, позвонил телефон. Малыш подошеёл. Какоий-то женскиий голос
попросил фрекен Бок. Малыш понял, что это Фрида с Фреийгатен, и очень
обрадовался. Теперь он имел законное право помешать фрекен Бок, и хотя вообще-то
он был милым мальчиком, он сделал это с радостью.
— Фрекен Бок, вас к телефону! — крикнул он и громко постучал в дверь гостиноий.
Но безрезультатно.
— Скажи, что я занята! — крикнула в ответ фрекен Бок из-за закрытоий двери. Фрида
была так же бессильна нарушить ееё уединение с дядеий Юлиусом, как и сказочные
существа.
Малыш вернулся к телефону и сказал, что фрекен Бок не может подоийти. Но Фрида
хотела во что бы то ни стало узнать, чем так занята ееё сестра, что не может даже
подоийти к телефону, и засыпала Малыша вопросами. В конце концов он сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: