Фрэнсис Веллман - Искусство допроса. Как добиться признания вины?
- Название:Искусство допроса. Как добиться признания вины?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:1903
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Веллман - Искусство допроса. Как добиться признания вины? краткое содержание
Искусство допроса. Как добиться признания вины? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мистер Портер: И когда вы направили этот пистолет на генерала Гарфилда и послали пулю ему в спину, вы верили в то, что это не вы, а Бог спустил курок?
Гито: Он использовал меня как своего представителя для спуска курка, но выбора у меня не было. Если бы был, я бы не сделал этого. Положите это на место.
Мистер Портер: Вы ходили взад-вперед перед дверью женского туалета и оттуда следили за входом на вокзал, ожидая президента?
Гито: Я ходил взад-вперед, пытаясь набраться смелости, я знал, что час настал.
Мистер Портер: Это было нужно для того, чтобы послушаться Бога?
Гито: Я сказал вам, что все уже было готово к тому, чтобы я совершил этот поступок. Я должен был собраться с духом.
Мистер Портер: Почему?
Гито: Потому что внутренне я был против этого поступка, но я должен был послушаться Бога, если бы я умер в следующую секунду, и Бог дал мне эту работу, и я должен был ее сделать.
Мистер Портер: Вы были не против того, чтобы умереть в следующую секунду?
Гито: Я ничего не знал о том, что со мной будет, сэр.
Мистер Портер: Зачем вы наняли того негра? Чтобы он отвез вас в безопасное место?
Гито: Я нанял его отвезти меня в тюрьму.
Мистер Портер: Вы думали, что там будет безопаснее?
Гито: Я думал, что меня разорвут на части до того, как я туда доеду.
Мистер Портер: А приехав туда, вы этого не боялись?
Гито: Совершенно не боялся, сэр.
Мистер Портер: Зачем вы написали генералу Шерману с просьбой послать войска?
Гито: Я хотел защиты, сэр.
Мистер Портер: Защиты там, где не было опасности?
Гито: Я ожидал, что опасность будет, сэр.
Мистер Портер: Почему же должна была возникнуть опасность?
Гито: Я знал, что люди не поймут моих взглядов и не поймут мою идею о вдохновении и что они воспримут меня как жуткого негодяя за то, что я застрелил президента Соединенных Штатов.
Мистер Портер: Как убийцу?
Гито: Да, предполагаю, что так.
Мистер Портер: Вы предполагали, что вас за это повесят?
Гито: Нет, сэр. Я ожидал, что Бог обо мне позаботится, пока у меня не возникнет возможность рассказать американскому народу, что я просто выступал как его представитель, поэтому я хотел защиты от генерала Шермана, пока люди не успокоились и не узнали о моей стороне дела. Я не собирался отдаваться на растерзание толпы. Я хотел дать им время успокоиться, чтобы дать им возможность понять, что это был не мой личный поступок, а поступок мой и Бога вместе, и я хотел, чтобы эти солдаты меня защитили, и Бог позаботился обо мне с того момента и до сегодняшнего дня.
Мистер Портер: У вас есть какие-то доказательства этому, кроме ваших слов?
Гито: Я это знаю также твердо, как то, что я жив.
Мистер Портер: Все зависит от того, поверят ли этому присяжные?
Гито: Присяжные как раз для этого и нужны – чтобы рассмотреть мое поведение в течение последних двадцати лет, мои путешествия по стране и мою разработку новой системы теологии и то, как Бог заботился обо мне со второго июня, и после этого присяжные должны будут решить, действовал ли я вместе с Богом или от себя. Я вам говорю, сэр, что если нужно, то будет Божье деяние, которое защитит меня от любого насилия, от виселицы или от расстрела.
Мистер Портер: Это вам Бог сказал?
Гито: Это мое впечатление, сэр.
Мистер Портер: Ах, это ваше впечатление. Разве у вас за вашу жизнь не было ошибочных впечатлений?
Гито: Никогда, сэр, в такого вида работе. Я всегда проверяю Бога молитвой.
Мистер Портер: Почему вы подумали, что попадете в тюрьму за выполнение Божьего приказа?
Гито: Я хотел пойти туда для защиты. Я не хотел, чтобы в тюрьму попала куча бешеных людей. Меня бы сто раз расстреляли и повесили, если бы не войска.
Мистер Портер : И это было бы неправильно?
Гито: Я не буду больше обсуждать с вами эту святую тему. Вы слишком легко относитесь к священной теме, и я больше с вами не разговариваю.
Мистер Портер: Вы думаете, что, застрелив генерала Гарфилда без суда и следствия…
Гито (перебивая): Я отказываюсь обсуждать эту тему с вами, сэр.
Мистер Портер: Гарфилд когда-либо был судим?
Гито: Я отказываюсь обсуждать эту тему с вами, сэр.
Мистер Портер: Бог вам сказал, что его надо убить?
Гито: Он мне сказал, что его надо удалить, сэр.
Мистер Портер: Он вам сказал, что генерала Гарфилда надо убить без суда и следствия?
Гито: Он мне сказал, что его надо удалить, сэр.
Мистер Портер: Когда Он вам это сказал?
Гито: Я отказываюсь обсуждать эту тему с вами.
Мистер Портер: Если вы ответите на этот вопрос перед присяжными, ответ вас изобличит.
Гито: Я не знаю, изобличит или нет.
* * *
Мистер Портер: Какова ваша теория защиты?
Гито: Я уже много раз ее повторял. Если вы до сих пор не смогли понять, я не буду пытаться вас просветить на эту тему.
Мистер Портер: Она заключается в том, что вы являетесь юридически невменяемым или что вы вменяемы?
Гито: Моя защита заключается в том, сэр, что это был Божий поступок, а не мой, и он обо всем позаботится.
Мистер Портер: Вы считаете себя сумасшедшим?
Гито: Очень многие люди считают меня совершенно сумасшедшим. Мой отец так думал. Мои родственники думают, что я сумасбродный, и всегда считали, что я не в своем уме.
Мистер Портер: Вы сказали присяжным, что вы не являетесь сумасшедшим?
Гито: Я не эксперт. Пусть эксперты и присяжные решают, сумасшедший я или нет. Они здесь для этого и есть.
Мистер Портер: Вы считаете себя сумасшедшим?
Гито: Я отказываюсь отвечать на этот вопрос, сэр.
Мистер Портер: До этого вы ответили, что являетесь юридически невменяемым, разве не так? Вы разве не говорили этого на открытом заседании суда?
Гито: Я отказываюсь обсуждать это с вами, сэр. Мое мнение не имеет значения, каким бы оно ни было. Я не эксперт, я не присяжный, я не судья.
VI. Перекрестный допрос почтенным Джозефом Х. Чоатом Расселла Сейджа в деле Лэдлоу против Сейджа (второй судебный процесс)
Одним из последних перекрестных допросов, ставших причиной апелляционной жалобы, поданной в Верховный суд во время полной сессии и в Нью-Йоркский апелляционный суд, был перекрестный допрос Расселла Сейджа, проведенный почтенным Джозефом Х. Чоатом во время знаменитого разбирательства по делу Сейджа против Вилльяма Р. Лэдлоу. Сейджа защищал покойный Эдвин С. Джеймс, а мистер Чоат выступал за истца, мистера Лэдлоу.
Четвертого декабря 1891 года неизвестный пришел в Нью-Йоркский офис Расселла Сейджа и, представившись как Норкросс, послал ему сообщение, что должен увидеть его по важному делу и что у него есть рекомендательное письмо от мистера Джона Рокфеллера. Мистер Сейдж вышел из своего кабинета и подошел к Норкроссу, который передал ему открытое письмо, в котором говорилось: «В моем саквояже лежит десять фунтов динамита, и если я уроню его на пол, он разрушит это здание целиком и убьет всех, кто в нем находит-ся. Я требую один миллион двести тысяч долларов, или я его брошу. Дадите ли Вы мне деньги? Да или нет?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: