Дмитрий Всеславин - Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей)

Тут можно читать онлайн Дмитрий Всеславин - Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: antique_european, издательство Array Литагент «ПЦ Александра Гриценко», год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «ПЦ Александра Гриценко»
  • Год:
    2012
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-7949-0008-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Всеславин - Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) краткое содержание

Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Всеславин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«В силу сложившихся обстоятельств я решил попробовать издать сделанную работу в сокращённом варианте. В неё вошли перевод текстов рукописей, материалы г. Ридмана, Э. Айтиль, Дж. Гордона и др., и общая канва эпопеи Дж. Р. Р. Толкиена. Всё это было проделано в форме, которая была бы доступна для читателей всего мира и отражала суть древнейших священных текстов индоевропейских народов, – форме древнего эпоса, который не читался, а… напевался, что изначально, возможно, планировал сделать и Дж. Р. Р. Толкиен…» (Автор)

Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Всеславин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но любимая игра прививалась с детства,
Прятаться умели все, стар и млад, все вместе.
Прятки – очень древний спорт, от врагов всех средство,
Обучение велось сразу с малолетства.
Ну а домики свои хоббиты любили,
Строили их под землёй, под холмами жили…

LXXXIX

Хоббиты – народец древний, неприметный, тихий,
Прятаться умеют с детства, слух у них завидный,
Острый глаз, не любят спешки, правда толстоваты,
Но проворные они, ловки малышата.
И смешны и добродушны, любят в норках жить
(Обустроены ведь норы, как их не любить).

XC

В предначальную эпоху род их появился.
Но когда? Никто не знает, как он в мир явился.
Только эльфы сохранили древние преданья,
О себе, о гномах, людях, их воспоминанья.
Но о хоббитах ни слова, временем сокрылись,
Прятаться они умели, словно растворились.
Незаметны хоббиты, их не замечали.
Жили дружно, не тужили, не было печали.
Это маленький народец, меньше даже гномов,
И покушать они любят часто, вкусно, много.
Лица полные, открыты, ясные, румяные,
Любят шутки и веселье, песни очень славные.
Розовые пальчики – ловкие, проворные,
Многие ремёсла знают и не ходят в обуви.
Незаметны хоббиты, быстры и легки,
И совсем им не нужны боты – башмаки.
То отличие их всех, от других народов,
Что не нужно для ходьбы мастерить им обувь.
Ножки шёрсткой зарастают, твёрдые подошвы
(Не морозит их зима, словно мех у кошки).
По траве, и по камням, и по всем дорожкам
Ходят, босиком шагают, и не больно ножкам.
Есть обычай интересный – шесть раз в день покушать,
Но особенно они сказки любят слушать.
Хоть не любят приключенья, на подъём не скоры,
Но волшебные сказанья слушать все готовы.
Любят всё о мире слушать, о далёких землях,
Глазки их горят при этом, любопытно племя.
И танцуют до упаду, пляски, песни, смех,
Шутят, водят хороводы, праздник – так у всех.
Память предков сохраняли, чтили, берегли,
Дорожили, поминали и огни им жгли.
До исхода с Семиградья жили все родами,
И остались в памяти древние названья:
Беляки (иль Русаки), Струсы, Лапитупы,
Основные их роды, главные их группы.
Лапитупы – домоседы и не любят перемен,
Хоть ступни у них большие, но ведь двигаться – зачем?
Струсы – хоббиты шустры, ловкие, проворные,
Быстро прячутся и строят норы потаенные.
Беляки же любопытны, песни их известны.
С эльфами дружили раньше, всё им интересно.

XCI

Но у хоббитов, у всех, мех растёт на ножках,
Очень мягкий и густой, тёпленькая шёрстка.
Цвет волос на головах (он один у всех) —
Тёмно-русые кудряшки (как грибов посев).
Где же жили? Почему начали поход?
Кто расскажет, как, зачем их ушёл народ?
Не любили вспоминать, знать, пришла беда,
Да и всем им полюбилась новая страна.
Говорили: «Тень пришла на леса и долы,
Стали Лихолесьем звать вольные просторы».
Жили раньше на востоке, помнят то они,
О прародине своей память сберегли:
Чтоб традиции сберечь, отстоять свободу,
Тронулись они на запад, в тёмные те годы.
И известно, что в столице княжества Арнор
С представителем народца князь вёл разговор.
В граде Форност (он же Северн) Аргелеб Второй
Заключил союз о дружбе, прочный договор.

На окраинах Арнора есть лесная сторона,
Хоббитам понравилась новая страна.
Требовалось с них не много, лишь мосты чинить,
И гонцов сопровождать, лад о дружбе чтить.
Отгорожены от мира, жили своей жизнью,
И забыли вновь про них и про их Отчизну.
Стала зваться Шир страна, или Хоббитания,
Сохранила летопись древние названия…

XCII

Снова времена лихие, в край пришла беда,
С Чёрным княжеством Ангмар началась война.
Царство чёрных колдунов северный Ангмар,
Некромантов, колдунов мрачная страна.
А в союзе орды орков с тёмных Мглистых гор,
Как бельмо им на глазу светлый был Арнор.

Царство северный Ангмар возле Мглистых гор,
Боль народа, злато в войнах расцветал так он.
В царстве чёрных колдунов казни – развлеченье,
Травля и бои людей, норма – рабства бремя.
Должность палача в почёте, пытки, наказанья,
Беспощадно бьют, калечат, требуя старанья.
Тысячи рабов в цепях трудятся до пота
В рудниках, каменоломнях, грязная работа.
Колдунам нужна прислуга, чтобы развлекаться
Или просто для того, чтобы издеваться,
Для познанья тёмных сил изучать страданья,
Чёрной магии наука в той стране призванье.
Некромантия в ход шла, пленных истязали,
Для войны войска, машины спешно снаряжали.
А в отрогах Мглистых гор нечисть расплодилась,
Орки, огры, волколаки, тролли появились.

XCIII

И Арнор был разорён, кровь по всей земле,
Много эльфов полегло, гномов и людей.
Гибли города и веси, женщины и дети,
Не щадили никого, в том Ангмар в ответе.
Тысячи людей в цепях в муках погибали,
Орки, тролли Мглистых гор пленных пожирали.
Гоблины дошли до Шира, битва там была,
Невысоклики отбились, разгромив врага.
Бандобрас Крол, витязь Шира, главаря сразил,
С пони он ему дубиной голову отбил.
Прозвище у Бандобраса – «Быкобор Храбрец»,
Ростом с гнома был высок добрый молодец.

XСIV

Хоббиты в Арнор послали лучников отряд,
Доблестно они сражались соблюдая ряд.
Запустел Эриадор, мало поселений,
Не осталось городов, кончилось их время.
Дунаданы – витязи княжества Арнора, —
С эльфами соединившись, берегли природу.
Княжество Арнор погибло в страшной той войне,
А о хоббитах забыли и об их стране.
И прошло тысячелетье, а народ их жил,
Родину, свой край зеленый, очень полюбил.

XCV

В Шире много городков, мелких деревушек,
И особенность их всех – холмики-избушки.
По традиции жилища строили в холмах,
Все окошки круглые в хоббитских домах
Дверки тоже в форме круга, так уж повелось,
Всем в уютных домиках хорошо жилось.
Кто был позажиточней, строили «хоромины»,
Их дома звались «смиалы», прочные, удобные.
Много кладовых, гостиных, лазов, тайников,
Дом как крепость, защитит, спрячет от врагов.

XCVI

Землеройск – столица Шира – город небольшой,
В нём жил староста Совета, толстый и большой.

Очень знаменитый город Землеройск,
По преданию, в нём жил Быкобор Герой.
Уникальный там музей с названием: Мусом,
Диковинками полон, всем открыт был он…
Разные отделы в нём: редкостей чудесных,
Истории, фольклора, музыки и песни.
Над землёй два этажа, под землёй четыре,
Удивительный был домик у народца Шира.
В доме и изба читальня, также склад вещей,
Клубный зал, где собирались с разных областей.
На общественных началах содержался дом,
Но вам надо рассказать, почему Мусом,
Многое в быту не нужно, вещи и старьё,
Но и выбросить ведь жалко, все-таки своё.
И сносили всё в Мусом, чтобы там хранилось.
До тех пор, когда кому-то снова не сгодилось.
Звались вещи те «мусомом», как и сам тот дом,
Совпадение в названьях видно просто в том.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Всеславин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Всеславин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) отзывы


Отзывы читателей о книге Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей), автор: Дмитрий Всеславин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x