Ю Несбё - Доктор Проктор и его машина времени

Тут можно читать онлайн Ю Несбё - Доктор Проктор и его машина времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские приключения, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Доктор Проктор и его машина времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2013
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-05048-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ю Несбё - Доктор Проктор и его машина времени краткое содержание

Доктор Проктор и его машина времени - описание и краткое содержание, автор Ю Несбё, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если вы уже знакомы с доктором Проктором, то знаете, что его хлебом не корми, только дай изобрести что-нибудь безумное (в хорошем смысле).
Если вы уже знакомы с Лисе, то знаете, что у нее очень мало друзей. Говоря по совести, у нее лишь один друг — Булле из дома напротив.
Если вы уже знакомы с Булле, то знаете, что это самый мелкий, самый рыжий, самый шустрый и самый неунывающий мальчишка во вселенной. Ах да, еще самый веснушчатый!
А если вы с ними не знакомы, то это ничего, познакомиться не поздно и сейчас, когда вся троица вот-вот влипнет в историю. Точнее, в Историю.
И не влипнет, а окунется, потому что так уж устроена машина времени доктора Проктора.
Заодно вам представится редкая возможность узнать, почему на самом деле Наполеон проиграл битву при Ватерлоо, за что на самом деле хотели казнить Жанну Д’Арк и откуда на самом деле взялась идея Эйфелевой башни в Париже.
Держитесь крепче, головокружительные гонки во времени начинаются!
Впервые на русском языке!

Доктор Проктор и его машина времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Доктор Проктор и его машина времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ю Несбё
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но смотреть было не на что, он показывал на пустынную площадь с несколькими фруктовыми ларьками без продавцов.

— У кого-то появилась новая ванна, — пробормотал Булле. — Что будем делать?

— А где твоя ванна, Булле? — спросила Лисе.

— Она по адресу, который ты написала на письме в бутылке, ты ведь туда отправилась, — сказал Булле. — В Пастилии. Кстати говоря, ты выбрала странное место — скотный двор.

— Я перепутала Пастилию и Бастилию, — ответила Лисе. — Если у нас мало мыла для путешествий во времени, надо добраться до места раньше, чем кончит пениться мыло. Но как? У нас ведь нет свиней.

— Каких свиней? — хором спросили профессор и Булле.

— Забудьте, — вздохнула Лисе, решив, что на объяснения нет времени. — Так что мы делаем?

— Да, что мы делаем? — хором крикнули профессор и Булле.

Трое друзей в растерянности посмотрели друг на друга.

И пока они стояли в растерянности и в солнечных лучах, падающих на мостовую среди высоких парижских домов, они услышали веселое цоканье лошадиных копыт и скрип деревянных колес. Они обернулись. Из-за угла вывернула каурая лошадка с большими черными шорами на глазах, и показался экипаж. Кучер на козлах чуть покачивался и, похоже, дремал. Тканевое пальто, мешки под глазами, на голове изъеденная молью шляпа, черная и длинная, как печная труба.

— Поедем? — зычно спросил он и зевнул.

— Как по заказу! — воскликнул профессор. — Поедем!

Они открыли дверцу, вошли в карету, и экипаж тут же тронулся.

Внутри было два сиденья и четыре места, причем одно было уже занято, так что извозчик и правда прибыл как по заказу. Шляпа незнакомца была надвинута на глаза, и он, казалось, крепко спал, потому что слегка покачивался в такт движению.

— Странно, — сказала Лисе.

— Что странно? — спросил профессор.

— Извозчик не спросил, куда нам ехать.

— Элементарно, — презрительно усмехнулся Булле. — Он должен сначала отвезти первого пассажира.

— Но у нас мало времени! — сказала Лисе. — Давайте разбудим его, спросим, не будет ли он возражать, если мы сначала поедем в Пастилию.

Профессор покачал головой:

— Боюсь, это не поможет, Лисе. Пена к этому времени уже исчезнет.

Они обдумывали это некоторое время, и только лошадиные копыта цокали о мостовую, словно отбивая ритм медленного танца.

— Здесь была Распа, — сказала Лисе. — В толпе. Вы ее видели?

— Нет, — сказал доктор Проктор. — Но это меня не удивляет.

— Как? — сказали Булле и Лисе и удивленно посмотрели на профессора.

— Я предполагал, что она отправится за вами в Париж, — вздохнул он.

— Предполагал? — крикнули Булле и Лисе (да, сразу оба, хором).

— Да. Я послал вас в ее магазин с почтовой маркой нарочно, чтобы она догадалась, что я путешествую во времени, что я сумел реализовать наше общее изобретение. Я знал: как только она поймет это, сразу разыщет меня, чтобы обманом отнять изобретение. Однажды она уже пробовала сделать это, когда была моим ассистентом здесь, в Париже.

— Обманом отнять у вас изобретение? Зачем же тогда вы хотели, чтобы она появилась здесь?

— Затем, что у меня кончилось мыло времени, — сказал профессор. — А запасов в той банке, что хранилась у меня в подвале, хватило бы на то, чтобы вы сю-да попали, но не на возвращение всех троих. Распа — единственный человек в мире, который умеет делать это мыло. Одним словом, она мне была нужна здесь.

— Почему же тогда вы просто не послали Распе открытку с просьбой прибыть сюда? — спросил Булле.

Профессор снова вздохнул.

— Распа по доброй воле ни за что не согласилась бы спасти меня. Она меня ненавидит.

— Почему?

Доктор Проктор почесал лоб:

— Как раз над этим я долго думал, но до сих пор не знаю. Я никогда не посягал на ее право считаться изобретателем мыла.

— Но… — начал Булле, — как вы угадали, что мы проговоримся про поездку в Париж?

Профессор криво усмехнулся:

— Во-первых, я знал, что Распа сама все поймет, когда увидит марку и открытку. Во-вторых, ты, Булле, большой мастер на многое, но не лучший специалист по хранению секретов, правда?

Лисе закашлялась.

— М-да, — сказал Булле и усмехнулся.

— Но что мы будем делать сейчас? — сказала Лисе. — Как нам найти Распу и получить у нее мыло времени?

— Легко, — сказал профессор. — Найти ее вообще не проблема.

— Как?

— Вы ведь не думаете, что извозчик приехал сюда случайно?

Доктор Проктор кивнул в сторону спящего пассажира. Потом показал вниз. Булле и Лисе проследили за его взглядом. И увидели высунувшуюся из-под полы пальто деревянную ногу с роликовым коньком.

Глава 17. Где Жюльет?

Экипаж катился по улицам Парижа. Сидевшие в нем Булле, Лисе и доктор Проктор смотрели в упор на своего странного попутчика.

— Вот оно что… — прозвучал хриплый голос из-под шляпы. — Значит, поэтому ты захотел вернуть меня, Виктор? Для того, чтобы я сделала побольше мыла времени для тебя и этих сопляков?

Шляпа оказалась сдвинута на затылок, и горящие глаза Распы впились в лицо доктора Проктора.

— Да, конечно, — сказал доктор Проктор.

— Да, конечно! — прохрипела Распа и швырнула шляпу на пол. — Потому что я не была для тебя никем другим, Виктор? Только жалким мыловаром?

— Вовсе нет! — Профессор удивленно наморщил лоб. — Ты была прекрасным мыловаром. Самым лучшим мыловаром!

— И все же только мыловаром! И никогда… никогда… — Голос Распы задрожал. — И никогда никем другим!

— Что это значит, Распа?

Она уставилась на доктора Проктора, грудь ее вздымалась и опадала.

— Ничего, — сказала она простуженным голосом. — А теперь, Виктор, ты думаешь, что она ждет тебя в пансионе «Пом фри», эта… эта… Жюльет МаргарЭн! — Последние два слова она прошипела, как змея.

Булле переводил взгляд с Распы на доктора Проктора и обратно. Он не совсем понимал, что происходит, но непохоже, чтобы профессор, вообще-то весьма сообразительный, понимал больше.

Только у Лисе был вид человека, который догадался, о чем речь. Во всяком случае, она наклонилась к Распе и спросила:

— Ну а где же Жюльет?

Распа вытаращила густо подведенные глаза и захрипела, как осипший ворон:

— Почему я должна рассказывать вам об этом?

— Знаешь, Распа… — угрожающе сказал доктор Проктор, но та перебила его:

— Не беспокойся, Виктор. Она получит то, что заслужила. Забудь эту женщину, она никогда ничего не значила для тебя, эта ведьма.

— Ведьма… Ой! — Профессор вскочил и стукнулся головой о потолок. — Никто не имеет права называть женщину, которую я люблю, ведьмой!

— Послушай, Виктор! — засмеялась Распа. — Мужчина в твоем возрасте не должен так распаляться. Подумай о своем сердце.

— У меня оно, во всяком случае, есть, — рассердился доктор Проктор. — А у тебя… у тебя… — На его профессорском лице появились большие слезы. — А у тебя только большой холодный мозг!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ю Несбё читать все книги автора по порядку

Ю Несбё - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доктор Проктор и его машина времени отзывы


Отзывы читателей о книге Доктор Проктор и его машина времени, автор: Ю Несбё. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x