Роберт Стайн - Хомячий магазинчик
- Название:Хомячий магазинчик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Хомячий магазинчик краткое содержание
Он владелец Дома Озноба, сувенирной лавки в Кошмарии. Случается, что он не позволяет юным посетителям платить за сувениры. «Заплатишь мне в следующий раз», — говорит Озноб.
Что он имеет в виду? В чем заключается хитрый план Озноба?
Смелей же — ворота открыты. Войдите в Кошмарию. В этот раз вам, вероятно, позволят уйти… но надолго ли? Джонатан Озноб ждет — он хочет убедиться, что вы прихватили с собой частичку Кошмарии!
«Супер-Растишка: порази друзей по-крупному!»
Сэм жаждет иметь своего питомца, но, к сожалению, родители считают его безответственным. так что вряд ли они позволят ему оставить супер-растишку — странный сувенир из кошмарийской лавки.
Чтобы доказать родителям обратное, Сэм устраивается на полставки в зоомагазин хомяков. Вскоре он, к своему ужасу, обнаруживает, что милые маленькие хомячки могут стать настоящими чудовищами! Теперь Сэм борется не за право завести питомца, а за свою собственную жизнь!
Но неужели супер-растишка имеет к этому какое-то отношение?..
Хомячий магазинчик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я повернулся к Лекси.
— Ну что с ним делать? Совсем ребенок.
— Надо его отвлечь! — ответила Лекси. Ей пришлось перекрикивать истошный ор Ноа.
— Скорее! Покажи ему игру про куриц, — скомандовал я.
Она покачала головой.
— Она внизу. Я принесу.
Ноа всхлипывал и лупил кулачками по ковру.
— О, подожди-ка. Придумал. — Я вытащил из кармана конфетный «мобильник». — Вот, Ноа, смотри. Хочешь конфетку?
Я выдавил из «телефона» оранжевый шарик и сунул ему в рот.
Он стал ее сосать. По крайней мере, реветь перестал.
Ноа проглотил конфетку и показал на рот:
— Еще. Еще конфетку.
Лекси засмеялась.
— Этому парню палец в рот не клади, — сказала она.
Я выдавил из «телефона» еще одну. Он выхватил ее и сунул в рот.
— Еще! Еще конфетку!
Я снова стал нажимать на кнопку. Но чей-то окрик остановил меня. Я обернулся.
— Мама?
Она вошла в гостиную, чеканя шаг.
— Ты что, даешь ему конфеты? Это так ты доказываешь свою ответственность, Сэм? Пичкая сладостями младшего братишку?
— Еще! — требовал Ноа, протягивая ладошку. — Еще конфетку!
Я издал долгий, горестный вздох.
— Неужели я ни на что не способен? Не видать мне теперь питомца, как своих ушей…
Но вдруг меня осенила великолепная идея. Я понял, как доказать маме и папе, что я вполне ответственный.
На следующий день после занятий я поспешил в «Хомячий магазинчик». Распахнув дверь, я влетел внутрь. Мистера Фитца я обнаружил за прилавком. Он расставлял бутылочки с Вито-Вигор.
Хомячьи колеса поскрипывали в огромном вольере. Некоторые хомяки затеяли игру в догонялки, носясь туда-сюда.
— Сэм, — сказал мистер Фитц. — Ты что-то совсем запыхался.
Я выждал несколько секунд, пока сердце успокоится.
— Я… я бежал всю дорогу из школы, — проговорил я.
Он провел рукой по своим курчавым седеющим волосам и почесал в затылке.
— Ты пришел купить хомячка?
— Нет, — сказал я. — Мне не разрешают. Пока. Помните? Я должен доказать родителям, что могу быть ответственным.
— Ну и как успехи? — спросил он, открутив крышечку с бутылочки Вито-Вигор. Затем подошел к задней части вольера и стал наполнять поилку.
Я последовал за ним.
— Неважно, — признался я. — Случилась там пара неприятностей. Не по моей вине.
Он кивнул.
— И у меня появилась идея, — продолжал я. — Может… ну… я мог бы помогать в магазине. Понимаете? Заниматься делами. Хомяков кормить, воду им наливать и все такое.
Фитц повел усами и вперился в меня своими темными глазами.
— То есть, подрабатывать после школы?
Я кивнул.
— Вам даже платить мне не надо, ничего такого, — сказал я. — Если вы дадите мне работу, я докажу, что ответственно отношусь к животным, понимаете? Это произведет впечатление на моих родителей.
Фитц снова повел усами. Но выражение его лица не изменилось.
— Ну не знаю, Сэм, — протянул он. — Магазинчик у меня маленький.
— Но я могу помочь. Честно! — убеждал я. — Я замечательно обхожусь с животными. Очень бережно. Если вы дадите мне шанс…
Мистер Фитц колебался довольно долго.
— Что ж, отчего бы и не попробовать? — сказал он наконец. — Пожалуй, помощь мне не помешает. Столько хомяков, и обо всех нужно заботиться.
— Да! Да! — воскликнул я, взметнув кулаки над головой.
Он снова почесал в затылке.
— Я даже могу каждую неделю немного тебе платить, Сэм.
— Спасибо! Спасибо!
Несколько хомячков таращились через стекло. Наверное, гадали, отчего столько шума.
— Можешь кормить и поить их, — продолжал Фитц. — И вольер чистить. И выполнять другие поручения.
— Замечательно, — сказал я.
— И вот что, — добавил он. — Через пару недель я позвоню твоим родителям и расскажу им, какой ты ответственный. — Он улыбнулся. — Если сработаемся, конечно.
— Не беспокойтесь, — сказал я. — Буду работать вовсю. И… я почитаю о хомяках. Разузнаю о них все, чтобы лучше вам помогать. И…
Закончить я не успел. Зазвенел колокольчик, распахнулась дверь — влетела Лекси.
— Так и знала, что найду тебя здесь, Сэм, — сказала она.
Мне не терпелось поделиться новостью.
— Лекси, мистер Фитц только что дал мне работу!
— Чудесно. — Она открыла дверцу вольера и взяла упитанного серо-белого хомяка. Держа его в ладони, она стала бережно поглаживать его. — А в чем она заключается?
— Буду их кормить, — сказал я. — И выполнять прочие поручения.
— И правда чудесно, — сказала Лекси. Она повернулась к мистеру Фитцу. — А можно и мне поработать? Я могла бы помогать Сэму или еще что-нибудь делать.
Я затаил дыхание. Ну почему она вечно навязывается мне в помощники?
Фитц покачал головой.
— Мне, конечно, очень жаль, — сказал он, — но сомневаюсь, что в магазине хватит работы на троих.
Лекси вздохнула. Она нежно поглаживала хомячка в руке. Я видел, как она разочарована. Она положила его обратно в вольер.
Внезапно выражение ее лица изменилось. Она подошла к прилавку и подняла с него голову огромного хомяка.
— Я могу носить его, — предложила она Фитцу.
Его глаза расширились.
— Что ты имеешь в виду?
— Я могу надевать хомячий костюм. Понимаете? Буду ходить по кварталу туда-сюда. Завлекать покупателей.
— Хорошо, — сказал Фитц. — Дельная мысль. Сэм работает в магазине, а ты — снаружи, в костюме.
— Великолепно! — радостно воскликнула Лекси и дала Фитцу пять. Тот выглядел слегка обескураженным.
— И вот что, — сказал он. — За каждого покупателя, которого ты приведешь, я буду платить тебе по два доллара.
Лекси дала пять мне.
— Мне надо сходить вниз, принести мешок стружки, — сказал Фитц. — А каждый такой мешок весит фунтов двадцать. Тяжелющие. Вы двое присмотрите за магазином, пока я буду внизу.
Он обошел вольер и скрылся на лестнице, ведущей в подвал.
— Я так взволнована! — воскликнула Лекси. — Какая чудесная идея, Сэм. Нам будет здесь очень весело, а ты докажешь родителям, какой ты ответственный.
Я кивнул.
— Да, и…
Ахнув, я осекся. От ужаса.
Я слабо вскрикнул. И схватил Лекси за руку.
— Смотри! — выдохнул я. — Лекси, ты не закрыла вольер! Хомяки… они разбегаются!
Я захлопнул дверцу вольера. А потом кинулся на пол и схватил в каждую руку по хомяку.
Они извивались, как бешеные. Но я держал их крепко и затолкал в вольер.
Лекси бегала вокруг, ловя хомяков и засовывая их себе подмышку. Таким образом ей удалось изловить четырех-пятерых. Пока она пыталась запихнуть их обратно в вольер, двое опять удрали.
Лекси взвизгнула, когда они понеслись через магазин. И припустила за ними.
Хомяки бросились врассыпную. Я поймал еще одного, бежавшего ко входу в подвал.
Подняв глаза, я увидел двух девчонок, заглядывающих в окно.
— Не давай никому открыть дверь! — заорал я Лекси.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: