Эйко Кадоно - Кики и новое колдовство
- Название:Кики и новое колдовство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйко Кадоно - Кики и новое колдовство краткое содержание
Кики и новое колдовство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ой, это пахнут цветущие яблони! Ой, а это абрикосы! — Кики летела и взмахивала то одной, то другой рукой, словно пытаясь поймать запахи. Из радио, покачивающегося на черенке, лилась веселая музыка. Город купался в ярких солнечных лучах и сверкал, как новенькая игрушка.
Дома поредели, сменились зелеными полями и островками леса, и вот уже появились подернутые дымкой тумана горы. Кики перемахивала вершины одну за другой.
— Ой, смотри, что это там? Похоже на большую бабочку! — показал Дзидзи из-за спины Кики.
— Бабочка? А, вон то? Это наверняка воздушный змей Мидзуны!
Вскоре он уже был отчетливо виден: желтый воздушны змей, покачивающийся на ветру над покрытыми нежной зеленью горами. Кики проследила взглядом за веревкой и полетела к рощице, в которой исчезал ее кончик.
В роще стоял домик, и его пухлая соломенная крыша смотрелась словно модная короткая стрижка. Посреди крыши торчала печная труба, из которой медленно поднимался белый дымок. На двери висела табличка: «Поделюсь с вами песнями деревьев». Кики вспомнила похожую мамину табличку: «Поделюсь с вами снадобьем от кашля» — и улыбнулась.
— Интересно, что значит «Песни деревьев»?..
Дверь открылась. Кики подняла глаза: перед ней стоял молодой человек в белой спецовке и светло-зеленом фартуке.
— Здравствуйте, я из ведьминской службы доставки. Я получила ваше письмо и прилетела, — торопливо поклонилась Кики.
— Спасибо. Я – Мидзуна, — представился тот, слегка прищурившись.
В доме была всего одна просторная комната, так что и постель, и кухня были на виду. На плите посвистывал чайник. Напротив двери было окно, за ним виднелась ярко освещенная солнцем лужайка.
— Ой, как красиво! — воскликнула Кики, увидев пейзаж за окном. Мидзуна распахнул окно пошире. — А что я должна доставить? — спросила Кики, озираясь вокруг. На полу лежало множество деревянных брусков самой разной формы. В комнате витал легкий запах древесины. — А это что, те самые «песни деревьев», про которые написано на двери?
— Да, — чуть смущенно подтвердил Мидзуна, взял лежащий рядом брусок, примерно с руку величиной, и протянул его Кики. — Вот, видишь, здесь рот? — На одном из древесных узелков виднелось круглое отверстие.
— И что, отсюда раздается песня? — удивленно переспросила Кики и заглянула в дырочку.
— Да, я мастерю им рты, чтобы они могли петь. Понимаешь, деревья же срубают. Я знаю, с этим ничего не поделаешь... Но я прошу у дровосеков ветки и щепки и приношу их домой. По крайней мере, так они смогут продолжать петь песни и после того, как их срубят...
— Как, разве деревья поют? — Кики от изумления подалась вперед.
— А? А ты что, не знала? Разве ты их никогда не слышала? — Судя по голосу Мидзуны, он был изрядно удивлен. — Но... ты же ведьма? Я был уверен, что ведьмы умеют слышать песни и голоса чего угодно. Напевы камней, беседы огородных пугал... Я вот сам совсем недавно научился слышать голоса деревьев – но и только. Для этого я поселился здесь, в горах, каждый день пристально всматривался и внимательно вслушивался...
— Простите, но я ничего такого не умею, — виновато потупилась Кики. — А... А скажите, когда деревья поют?
— Непрестанно. Они поют о том, что пошел дождь, или о том, как нынче жарко. Они потягиваются и покачиваются, совсем как мы, люди. Голоса у них разные, зависит от вида... Смотри, вон там растут рядком три бука, они сейчас дружно покачиваются, подняв правое плечо. Они просто обожают петь хором и сейчас очень весело поют, ведь сегодня прекрасная погода.
Мидзуна показал на окно. Кики прислушалась. Ветки деревьев качались в такт, и действительно казалось, что деревья в самом деле поют. Но Кики услышала только мягкий шум ветра да долетающее издалека птичье пение.
— Вот бы и мне тоже послушать пение деревьев... — невольно пробормотала Кики.
— Пожалуйста. — Мидзуна снова взял в руки все тот же брусок дерева. – Вот это – каштановое дерево, — объяснил он, приложил губы к тому, что он называл ртом, и тихонько подул.
— Тррын-тры-ы-ынн, рынн... — раздался такой звук, будто где-то что-то зацепилось.
— А это софора. — Мидзуна взял другой брусок дерева и снова подул.
— Хо-хо-хо! Хо! Хо-хо! — В это раз звук был такой, словно кто-то рассмеялся.
— Ну как? — Глаза Мидзуны сверкали от гордости.
— Это и есть песни деревьев? — Кики склонила голову набок.
— Не нравится? — обеспокоенно спросил Мидзуна, глядя на нее.
— Не в этом дело... Просто я первый раз слышу что-то подобное... У деревьев такие необычные голоса! Я почему-то была уверена, что это будет очень высокий звук, ведь сами деревья такие высокие... — улыбнувшись, торопливо пояснила Кики.
— Ох, прости! Я совсем отвлекся, а ведь... — Мидзуна достал с полки деревяшку крайне причудливого вида, — я хотел попросить тебя доставить его. Я мог бы и сам это сделать, но она заупрямится, если меня увидит...
То, что он держал в руках, было составлено из брусков древесины разного цвета: темного, светлого, мышино-серого, в итоге получилось нечто совершенно ни на что не похожее.
— Я хотел собрать разные породы древесины, чтобы можно было в них во все дуть и слушать песни разных деревьев... Я назвал его «Окно в лес».
— Ой, это прекрасное название! И куда я должна его доставить?
— На Брюзгливую улицу. Знаешь такую?
Кики резко подняла голову. Эта улица была известна как место, которое едва ли захочется выбрать для прогулки. Сама Кики там еще ни разу не бывала. Если смотреть сверху, было видно, что улица эта проходила позади высоких домов на побережье и потому всегда была погружена в тень.
— Что, не возьмешься туда лететь?
— Нет, что вы, я все доставлю! — Кики взяла свирель из рук Мидзуны.
— Дом тридцать девять, это общежитие «Ракушка», передай девушке из комнаты номер три. Ее зовут Насина.
— Хорошо, поняла. — Кики повернулась к двери и подозвала Дзидзи. — Ну, пойдем!
Дзидзи одним махом взлетел Кики на плечо.
— Да, и я хотел бы подарить тебе любую из них, какая тебе понравится... Скромный знак благодарности, — сказал Мидзуна.
— Правда? А можно мне вон тот, похожий на птичку?
— Это красная сосна.
Кики взяла протянутый ей сосновый брусок и уточнила у Дзидзи:
— Он же тебе тоже нравится?
— Мя-а-ау! — отозвался Дзидзи в ответ.
— Ты что, понимаешь кошачий язык? — спросил Мидзуна, глядя на Кики круглыми глазами. — Да ты настоящая ведьма! Кошачий язык ведь должен быть гораздо сложнее, чем пение деревьев!
— Да нет, вовсе нет! — затрясла головой Кики, но в глубине души она немножко загордилась собой. — Ну, до свидания!
Кики вышла наружу, вскочила на помело и уже поднялась в небо, когда Мидзуна вдруг высочил из дома и прокричал ей вслед:
— Эй, и передай Насине, что здесь очень хорошо и весело! Спроси, не придет ли она ко мне в гости хоть разок! — Голос Мидзуны звенел от напряжения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: