Кэролайн Кин - Тайна полуразрушенной стены
- Название:Тайна полуразрушенной стены
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1973
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Тайна полуразрушенной стены краткое содержание
попросили найти профессиональную танцовщицу, исчезнувшую несколько лет назад, юная сыщица и подумать не могла, что всё окажется гораздо запутаннее.
Подсказки приводят её в огромную усадьбу, которую должна унаследовать танцовщица, если успеет вовремя заявить о своих правах. Во время расследования в замке Хит она и её подруги Бесс Марвин и Джорджи Фейн понимают, что его разрушающиеся стены скрывают тайну. Но какую? И кто их враги, пытающиеся помешать каждой их попытке разгадать сложную загадку?
Опасность таится в башне замка и, как виноградные лозы, опутывает земли имения. Увлекательные приключения девушек завершаются драматической кульминацией, когда Нэнси раскрывает зловещий заговор, имеющий целью лишить танцовщицу наследства.
Тайна полуразрушенной стены - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она решила, что лучше пока не рассказывать миссис Фенимор о том, что её сестра могла стать калекой в результате автомобильной аварии. Она сообщила, что есть новая зацепка, которая может привести к разгадке, не вступая в контакт с Даниэлем Гектором.
Позже дома Нэнси обдумала всё, что имело отношение к тайне. Злоумышленники, бродящие вокруг имения Хита, искали что-то важное. Она слышала, как они упомянули подсказку в каменной стене и нечто, что они уже нашли. Как сюда вписывается Гектор? Они работают все вместе? Что если эти поиски имеют отношение к исчезновению Джулианы? "И потом, есть ещё тот человек, который подслушивал", – думала Нэнси, открывая верхний ящик своего комода, чтобы достать носовой платок. Там лежала разорванная записка, которую она нашла в развалинах на фабрике Хита. В связи с последними волнениями она на время забыла о ней. "Это может быть моей самой ценной подсказкой, – упрекнула она себя. – Я должна попытаться разобрать её".
Она села за обрывок записки. В этот момент зазвонил телефон. Звонила Джорджи, которая хотела узнать, как продвигается расследование.
– У меня есть разгадке к тайне о похищенной одежде, – сообщила Нэнси и рассказала о рубашке миссис Хупер.
– Ну и наглая эта женщина! – возмущённо воскликнула Джорджи. – Я сейчас же пойду туда и потребую, чтобы она возвратила мне мою собственность!
– Ты не сможешь ничего доказать, Джорджи, – сказала Нэнси. – Лучше забудь на время об этом деле и приходи сюда. Мне есть, что вам рассказать. Приходи вместе с Бесс.
– Будем мигом, – ответила Джорджи и повесила трубку.
"Если именно Тедди взял одежду, – рассуждала Нэнси, – что он делал в садах замка Хит?" Она всё ещё пыталась понять это, когда приехали её подруги. Нэнси рассказала им всё, что произошло с ней в поездке.
– Бедная Джулиана! – проговорила Бесс. – Как ужасно, что её карьера оборвалась таким образом!
– Жаль, что вы не нашли медсестру, Эмили Фостер, – добавила Джорджи. – Ну, над чем ты собираешься работать дальше?
– Над этой запиской, или, вернее, над этим куском записки.
Нэнси достала клочок бумаги, и девушки корпели над ней некоторое время, каждая с карандашом и бумагой, пытаясь заполнить пробелы, чтобы получить логичное сообщение. Бесс был первой, кому удалось подобрать пропущенные слова.
– Послушайте, – сказала она. – Я сделала это!
"Дорогая З, в некотором месте есть секрет, который я спрятал в стене. Я хочу быть известным. Если я продам его, я стану достойным тебя".
Джорджи усмехнулась.
– Если он его собирается продать, зачем ему прятать его в стене?
– Ну, это вписывается в пропущенные слова, – защищалась Бесс.
– Это предположение ничем не хуже других, – сказала Нэнси, потом задумчиво посмотрела на бумажку перед ней. Вдруг она вскочила со стула и сказала: – Решение этой тайны может оказаться в этом самом доме!
Не объяснив своё странное замечание, Нэнси выбежала из своей комнаты и кинулась вниз по лестнице. Через несколько минут она вернулась с большой книгой.
– Как ты собираешься найти Джулиану с помощью этого? – спросила Джорджи.
Книга содержала коллекцию цветных фотографий и описаний знаменитых старинных домов и садов Англии.
– Я забыла, что она у меня есть, – сказала Нэнси, быстро перелистывая страницы. – Посмотрите-ка!
– Замок Хит! – воскликнула Джорджи. – Тот, что находится в Англии. Только он, конечно, называется не замок Хит.
– И сады, – воскликнула Бесс, когда они просматривали фотографию за фотографией. Нэнси читала описание к одной из них, когда параграф ниже привлек её внимание.
– Слушайте! Я думаю, что теперь у нас есть подсказка, которую мы так долго искали!
Глава 12. Тайный ход
Джорджи и Бесс изучали параграф, на который показывала Нэнси. Он был написан на средневековом английском языке. Нэнси изучала его в школе, чтобы читать произведения поэта Чосера, который писал на нём. С нетерпением она перевела фразу: "Я спрятал свои сокровища в нишах крытой галереи, через которую ничего не подозревающие благородные мужчины и прекрасные дамы проходят каждый день, чтобы искупаться".
– Странно звучит, – произнесла Бесс. – Но как это нам поможет?
– Разве ты не видишь? – сказала Нэнси. – Айра Хит построил своё имение, чтобы оно напоминало ему имение в Англии. Вероятно, он и его сын знали о галерее.
– Конечно, – кивнула Джорджи. – Ну и что?
– Если бы у Хитов было сокровище, которое они хотели бы спрятать, разве крытая галерея была бы плохим тайником?
– Ты действительно думаешь, что у них было сокровище? – спросила Бесс.
– Я не знаю, – ответила Нэнси, – но у меня есть предчувствие, что именно так всё и было. Мы знаем, что какие-то люди ищут подсказки, что они также упомянули о других найденных вещах. Возможно, они отыскали часть сокровищ.
– Разве в садах имения Хита есть крытая галерея? – спросила Джорджи. – Я её там не видела.
Нэнси перевернула страницу. Девушки смотрели на фотографию, на которой был изображён длинный проход, ограниченный по бокам колоннами, ведущий к реке.
– Это крытая галерея! – взволнованно сказала Нэнси. – Ох, хотела бы я знать, где находится такая же в замке Хит?!
– Ты не заметила её с башни? – спросила Бесс.
– Н-нет, – медленно ответила Нэнси. – Но что-то вроде туннеля, покрытого лозами, тянулось от замка к реке.
– Держу пари, это она, – сказала Джорджи с энтузиазмом.
– Послушайте! Звонок. Кто-то звонит в дверь.
Нэнси спустилась вниз, чтобы посмотреть, кто это был. Звонил Сэлти.
– Ну, как ты, барышня? – спросил он с улыбкой. – Мне жаль, но я не могу отчитаться перед тобой о том парне, что налетел на вас. Я высматривал его лодку и на верховьях, и в низовьях реки, но не заметил даже её кормы.
– Спасибо. Вы нам очень помогли, – сказала Нэнси, затем добавила: – Сэлти, я подумываю о том, чтобы поплыть к садам Хита на лодке. Вы когда-нибудь замечали своего рода тоннель, тянущийся от пляжа?
– Не обращал внимания, – ответил собиратель устриц. – Ты собираешься отправиться на поиски?
Нэнси улыбнулась и произнесла:
– Возможно, когда Вы не будете заняты...
Сэлти вдруг хлопнул себя по бедру и усмехнулся.
– Женщины! – сказал он. – Они никогда не могут прямо сказать, чего хотят. Нэнси, я буду ждать тебя и твоих подруг на пристани Кэмпбелл завтра утром в десять часов, если только не пойдёт дождь.
Нэнси поблагодарила его.
– Ещё одна вещь, Сэлти. Я хотела бы узнать об экспериментах Уолтера Хита. Вы уверены, что не можете рассказать мне о них подробнее?
Мужчина покачал головой.
– Я больше ничего не знаю. Но, возможно Сэм Витэрби, сможет помочь тебе.
– Продавец антиквариата?
– Сэм работал на фабрике Хита ещё до того, как открыл собственный бизнес. Он знал Уолта лучше, чем кто-либо в городе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: