LibKing » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Фиона Келли - Тайна тёмной лошадки

Фиона Келли - Тайна тёмной лошадки

Тут можно читать онлайн Фиона Келли - Тайна тёмной лошадки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фиона Келли - Тайна тёмной лошадки
  • Название:
    Тайна тёмной лошадки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Фиона Келли - Тайна тёмной лошадки краткое содержание

Тайна тёмной лошадки - описание и краткое содержание, автор Фиона Келли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…

Тайна тёмной лошадки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна тёмной лошадки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Келли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Bay! — воскликнула Трейси. — Это же целая куча денег!

— Если лошадь, на которую ты поста­вишь, выиграет, разве карточки ты оставля­ешь себе? — сдвинула брови Холли.

— Откуда я знаю? — пожала плечами Белинда. — А что?

— Да так, просто подумала… Если Грант поставил столько денег на лошадей и проиг­рал, он, наверное, очень расстроился.

— Ну и что? Какая разница! — зевнув, Белинда растянулась на кровати.

— Просто интересно знать, только и все­го, — лицо Холли оставалось задумчивым. — Понимаешь, если Грант продулся на бегах, он мог задолжать кому-нибудь кругленькую сумму.

— Кому-нибудь? Ты это кого имеешь в виду? — озадаченно посмотрела на нее Трейси.

— Ну, букмекеру, например. Этому букме­керу, — помахала она карточками.

Белинда резко села.

— Думаешь, это он звонил?

— Вот именно! — сказала Холли.

— Если увидим Гранта, можно спро­сить, — предложила Трейси.

— Только он скорее всего ответит, что это не наше дело, — заметила Белинда.

— Наверное, ты права, — вздохнула Хол­ли. — И все же, я хочу спросить его о грузовике. Слушайте, может, пригласим его на ве­черинку?

— Правильно! Мы с ним весь вечер смо­жем болтать о лошадях, — обрадовалась Белинда.

— Как это на тебя похоже, — улыбнулась Трейси. — Мы должны за тебя трудиться, а ты будешь наслаждаться беседой.

— Трудиться? Ерунда! — возразила Белинда. — Фирма все сделает за нас. А нам ос­танется только наслаждаться жизнью. Я, мо­жет быть, даже потанцую, если хватит сил, — улыбнулась она.

Холли и Трейси рассмеялись.

— Это будет конец света! — съязвила Трейси.

— Ты, правда, знаешь, где живет Грант? — спросила Холли. — Не хотелось бы потратить весь день на поиски его дома.

— Мама сказала, это где-то у реки. Най­дем, не волнуйся, — махнула рукой Белинда.

Прежде чем отправиться в путь, она отве­ла Мелтдауна в загон. Пока она отпирала во­рота загона и заводила туда Мелтдауна, Хол­ли держала ее велосипед.

— Шикарная у него упряжь, — заметила Холли.

На гнедом жеребце была красная уздечка с именем, выбитым латунными кнопками на лобном ремешке.

— Изготовили специально по заказу моей тети Сьюзи, — пояснила Белинда. — Ну по­шел, малыш, — шлепнула она коня по лосня­щемуся бедру.

Мелтдаун ускакал, высоко поднимая копы­та. Его гнедая шерсть блестела на солнце. Бе­линда проводила его полным обожания взгля­дом и вздохнула.

— Он великолепен, да?

— Великолепен! — хором повторили Хол­ли и Трейси и засмеялись.

— Пойдем, Белинда, хватит пускать слю­ни над своей лошадью, — позвала ее Трей­си. — Нас ждет настоящее дело!

Дом Гранта оказался дальше, чем предпо­лагали девочки. Для начала им пришлось про­ехать на другой конец города. Они выбрали короткий путь через старую промышленную зону, потом миновали кварталы жилых домов с яркими цветами на подоконниках.

Трейси в белых велосипедных шортах, как обычно, ехала впереди. Ее загорелые ноги ра­ботали без остановки, как поршни хорошо от­лаженной машины.

— Вечно ей надо лететь наперегонки, — жаловалась Белинда.

В своем обычном одеянии — старом свите­ре и джинсах — ей было нестерпимо жарко.

— А как же? Ты ведь знаешь, вся жизнь для нее — сплошное соревнование, — улыб­нулась Холли. — Эй, Трейси, подожди нас! Это же не «Тур де Франс»!

Наконец они нашли бунгало д'Анжело. Оно стояло посреди большого участка в некотором удалении от воды.

Лишь у самых ворот бунгало Трейси усту­пила их мольбам.

— Извините, подружки, — улыбнулась она, когда Холли и Белинда догнали ее. Не­смотря на быструю езду, она выглядела все такой же аккуратной и совсем не разгорячен­ной.

Кованые железные ворота, ведущие к дому с громким названием «Каса-Бланка», обрам­ляли с обеих сторон белые колонны, увенчан­ные бетонными шишками. В конце подъезд­ной аллеи был виден большой, широко раски­нувшийся дом с белыми оштукатуренными стенами и оконными переплетами из натураль­ного дерева.

Холли первой подошла к двери и нажала на звонок.

— Дом и вправду напоминает испанскую виллу, — восхищенно оглядела Трейси мас­сивную резную дверь. — Интересно, а как там внутри?

Она немного наклонилась вперед, пытаясь рассмотреть что-нибудь через одно из окон.

В этот момент из-за угла неожиданно вы­шел Грант.

— Давайте войдем, тогда и увидите, — улыбаясь, проговорил он.

— Ой! — покраснела Трейси.

— Это моя подруга Трейси, — представила ее Белинда. — И сейчас она опять села в ка­лошу, с ней это часто бывает.

Грант был в черной футболке и легких бе­жевых брюках.

— Как поживаете? Пришли посмотреть на мою Красотку?

Девочки непонимающе посмотрели на него.

— Красотку?

Грант громко расхохотался.

— Ну да, на мою будущую рекордсменку. Глаза Белинды загорелись.

— Еще бы, конечно! Трейси, Холли, пой­дем?

Девочки нерешительно переглянулись.

— У меня такое впечатление, что они пред­почли бы осмотреть дом, — сказал Грант. — Пойдемте, я познакомлю вас со своей мамой, и она все вам покажет.

— Отлично! — обрадовалась Трейси. Грант распахнул дверь парадного входа.

Холл был огромный, с полированным паркет­ным полом и невероятных размеров испан­ским камином в дальнем конце. На полу ле­жали коврики, выполненные в национальном стиле. Из холла в разные стороны вели двери. Гигантских размеров ваза с ярко-пунцовыми розами стояла на столике в центре.

Холли была так поражена размерами по­мещения, что чуть не забыла, зачем они сюда пришли.

— Вообще-то, Грант, — проговорила она, собираясь с мыслями, — мы хотели спросить вас…

В этот момент в холле появилась женщина в инвалидном кресле. Увидев рядом с Гран­том трех незнакомых девочек, она удивилась.

— Не знала, что у нас гости. Я была в оранжерее, поливала цветы.

— Это моя мама, Оливия, — сказал он де­вочкам и в свою очередь представил их матери.

Они обменялись рукопожатиями.

— Приятно с вами познакомиться, — лю­безно приветствовала их Оливия д'Анжело. — Я всегда рада друзьям Гранта.

— Белинда, ты знаешь, что моя мама была олимпийской чемпионкой по конкуру? — с гордостью спросил Грант.

Белинда округлила глаза.

— Неужели? Нет, я не знала. Это же заме­чательно, миссис д'Анжело!

Она и понятия не имела о том, что такая знаменитость живет в их городке. Вот уж мама удивится, когда узнает!

Миссис д'Анжело улыбнулась. У нее были такие же, как у Гранта, темные волосы, вол­нами спадающие на плечи, и выразительные карие глаза. Она вскинула тонкую руку.

— О, это было так давно! А потом со мной случилось несчастье, и с тех пор я живу вот так, — передернула она узкими плечами.

— Это случилось во время верховой ез­ды? — спросила Белинда.

— Нет, — покачала головой миссис д'Ан­жело. — Я возвращалась на своем спортив­ном самолете из Франции с конференции по конному спорту. При перелете через пролив я попала в грозу, и самолет разбился, — она подняла глаза на Гранта и протянула к нему руку. — К счастью, моего сына со мной не было. Я оставила его на попечение няни. Ина­че он бы тоже пострадал. А может быть, и по­гиб…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Келли читать все книги автора по порядку

Фиона Келли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна тёмной лошадки отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна тёмной лошадки, автор: Фиона Келли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img