Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна фокусника [litres]
- Название:Нэнси Дрю и тайна фокусника [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-116400-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна фокусника [litres] краткое содержание
Для среднего школьного возраста.
Нэнси Дрю и тайна фокусника [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ехать было недалеко, и вскоре мы притормозили у входа в гостиницу «Тауринг Хайтс Резорт». Я отдала ключи служащему гостиницы. При виде Бесс у него загорелись глаза.
– Да что же это такое-то, – захныкала Джордж, – можно подумать, что это Бесс у нас фокусница. Она весь город вроде как околдовала.
– Никого я не околдовала, – ощетинилась Бесс. – Просто дело в моем природном обаянии.
– Чем могу быть полезен? – осведомился служащий, помогая Бесс выйти из машины. Его длинные волосы были зачесаны назад, а пронзительно-голубые глаза внимательно всматривались в нас. Следует признать, на вид парень был весьма привлекателен.
– За машиной не присмотрите? Мы очень торопимся. – Я вцепилась Бесс в локоть. Если не взять дело в свои руки, мы здесь целый день проторчим.
– Еще увидимся, – сказал швейцар.
– Непременно. – Бесс обернулась и посмотрела на него.
– Тю-тю-тю, – захихикала Джордж. – Он же не на свидание тебя приглашает.
– Тебе-то откуда знать? Может, как раз на свидание.
Найти номер комнаты Лоунстара труда не составило – толпа журналистов на тринадцатом этаже послужила надежным указательным знаком. Поначалу я даже не поверила, что в «Тауринг Хайтс» есть тринадцатый этаж. По многолетнему опыту работы детективом я знала, что в большинстве гостиниц такого этажа нет. За спинами репортеров можно было разглядеть желтую полицейскую ленту, ограждающую номер Лоунстара, и еще одну, протянутую через коридор, в том месте, где останавливался Джон Смоллвуд.
– Тринадцать – несчастливое число, – сказала Бесс. – В ограблении обвиняют обоих. А ведь поселись они на двенадцатом или на четырнадцатом этаже, ничего, может, и не случилось.
Джордж посмотрела на Бесс, как на полоумную:
– О чем это ты?
– Да так, ни о чем. – Бесс пожала плечами.
– Это просто смешно, – заявила Бесс. – Вера в приметы противоречит научному знанию.
– Ну да, конечно, ты ведь у нас гениальный профессор-самоучка! Что тебе еще сказать? – съязвила Бесс.
Дабы пресечь начинающийся конфликт, я стала между ними, как поступил бы любой нормальный человек в подобной ситуации.
Мы двинулись по коридору, и сразу же стало ясно, почему Лоунстар и Смоллвуд сочли за благо держаться отсюда подальше. Коридор был наполнен микрофонами и фотокамерами.
– Нэнси!
– Нэнси Дрю!
Кто-то сразу стал выкрикивать мое имя. Всего здесь было примерно двадцать журналистов в сопровождении фоторепортеров.
– Дрейк Лоунстар – грабитель? – выкрикнула какая-то дама.
– Мои источники сообщают, что это дело рук той женщины из ювелирного магазина. Говорят, вы ходили туда, чтобы предъявить ей обвинение.
– Племянницы, – встрял кто-то еще, и тут же последовала поправка:
– Не племянницы, а дочери.
– Ариана! – назвали одно имя.
– Аэла! – тут же прозвучало другое.
– Да нет, этот тот тип!
Не поняв, о ком, собственно, идет речь, я наморщила лоб и спросила:
– Гуго?
– Да нет, Джон Смоллвуд! Это же он на видеозаписи!
Голоса доносились со всех сторон, обвинения сыпались одно за другим. Ощущение было такое, что в городе внезапно объявилось тьма детективов, каждый со своей версией.
– А я слышал, это Гритти Гранд! Говорят, она со своим дружком-певцом приехали в город под чужими именами.
Ну вот. Новости быстро распространяются. Гритти здесь, это факт. Но что за друг? По тому, как она бросилась к Лоунстару, не скажешь что у нее есть друг.
– Где сейчас Лоунстар?
Когда кто-то из репортеров задал этот вопрос, я поняла, что мое ощущение было правильным. Эти ребята еще не знают, что Дрейк арестован. Иначе они бы давно перебрались из гостиницы в здание суда. А так все еще надеются, что он появится здесь.
– Нэнси! Так кто же все-таки украл драгоценности? – крикнули из задних рядов.
Все, с меня хватит! Даже если бы и знала, ничего не сказала бы этому парню с четвертого канала, не поделившись прежде с судьей, полицией, отцом или Нэдом.
– Пошли, – бросила я подругам.
Постучать в двери люкса означало бы довести до безумия многочисленных представителей прессы, да и нарушить собственную тонкую игру, так что мы завернули за угол и пошли назад к лифтам. Репортеры продолжали что-то кричать мне в спину, но преследовать, к счастью, никто не стал. Местоположение они менять не решались, на тот случай, если появится кто-нибудь поинтереснее меня.
Мы спустились вниз и снова столкнулись со служащим отеля.
– Эй, девчонки, кофе попить не желаете? У меня вот-вот перерыв начнется. – Мы и глазом не успели моргнуть, как он вскочил со своего места и направился к Бесс.
Она с ухмылкой посмотрела на Джордж, мол: «А я что говорила?»
Я вгляделась в значок на его форменной одежде.
– Слушай, Сойер, у нас проблема. Надо бы подняться на тринадцатый этаж и попасть в номер Дрейка Лоунстара, но так, чтобы журналисты не заметили. Поможешь?
Я понимала, что прошу слишком многого, но другого выхода не было. В номере есть нечто такое, что разом способно решить проблему. И я была уверена в этом.
– Г-м… – протянул Сойер. – Тринадцатый, говоришь?
– Ну да. – Я объяснила ему, почему мне нужно улизнуть от репортеров.
Парень поджал губы и сказал:
– Слушай, а я ведь тебя знаю. Ты же Нэнси Дрю. Местная знаменитость.
– Ну не такая уж и знаменитость, – зарделась я.
– Я был на представлении Дрейка Лоунстара – это какая-то фантастика! Мне всегда нравились фокусы. Я даже вхожу в Клуб Фокусников нашего города. Членский билет имею.
А я и не знала, что такой клуб имеется.
– Мы собираемся доказать, что это не он украл драгоценности, – сказала я.
– Мы были бы очень признательны за помощь. – Бесс послала ему ослепительную улыбку.
– Что ж, ради Дрейка я это сделаю. – Сойер подмигнул Бесс.
Ровно через три минуты мы выходили из служебного лифта на тринадцатом этаже.
– Я мог бы заполучить ключ, – сказал Сойер, – но ведь репортеров-то не обойдешь.
– А надо, – твердо заявила я.
– Может, сигнал пожарной тревоги включим? – предложила Джордж. – Их тогда, как ветром, сдует.
– Или по балкону пройдем, – внесла свой вклад Бесс.
– Есть более надежный способ, – сказал Сойер. Он открыл дверь с надписью: Только для персонала. – Мой отец работает в этой гостинице, он мастер-ремонтник. Я болтаюсь здесь с детских лет. Наизусть знаю все закутки и щели. Когда подрос, взяли в кафе, мойщиком посуды. Теперь вот встречаю гостей и машины паркую. А нынче летом буду помогать отцу с ремонтом. – Он ухмыльнулся. – Расту.
– А тебе за это ничего не будет? – осведомилась Джордж, поднимаясь следом за Бесс по лестнице в подсобке. – Не хотелось, чтобы тебя из-за нас уволили.
– Да нормально все. Ведь это приключение, – ухмыльнулся он. – А я приключения люблю. – Сойер влез в узкий просвет под воздуховодом. Мы последовали за ним. Он возглавлял нашу вылазку, Бесс и Джордж двигались посредине, я – замыкающая. – Мальчишкой, – продолжал он, – я не вылезал отсюда. Владельцы гостиницы использовали в конструкциях титан высшей пробы. Вентиляционные трубы не только…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: