Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и зловещие совпадения [litres]

Тут можно читать онлайн Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и зловещие совпадения [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и зловещие совпадения [litres] краткое содержание

Нэнси Дрю и зловещие совпадения [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Кин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Нэнси Дрю и зловещие совпадения» – четвертая книга серии «Истории про Нэнси Дрю. Новые тайны». Нэнси со своими приятельницами Джордж и Бесс отправляется в тихий американский пригород, чтобы спокойно отдохнуть, забыв про детективные дела. После мирной прогулки на природе девушки отправляются в город с самой обычной целью – купить продукты и летнее чтиво. Они ещё не знают, что в городе их ждёт новое расследование, спровоцированное очень странными обстоятельствами. Для среднего школьного возраста.

Нэнси Дрю и зловещие совпадения [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нэнси Дрю и зловещие совпадения [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэролайн Кин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лейси нервно заломила руки и добавила:

– Мы вызвали шерифа, но это все равно не оправдывает того, что мы не вышли и не узнали, все ли с вами в порядке.

Я была потрясена. То, что Лейси – ну, или Сесилия – оказалась такой искренней и обходительной, стало для меня полной неожиданностью. Неужели такой человек и впрямь мог организовать серию преступлений?

– Спасибо, миссис Браун, – ответила я. – К счастью, мы всего лишь испугались и насквозь промокли, ничего серьезного.

– Почему бы нам не присесть, – ответила она, и я последовала за ней в теплую и уютную гостиную с выходящими на озеро окнами от пола до потолка.

Мы с ней устроились на мягком диване.

– Мы вас не преследовали, но слышали, что здесь живет Лейси О’Брайен. И, столкнувшись с вами в городе, я понятия не имела, что вы Лейси О’Брайен.

Я помолчала, а затем призналась:

– Однако я пришла сюда не из-за утреннего происшествия, а потому, что хочу взять у вас интервью для статьи в «Ривер-Хайтс Бьюгл».

Лейси снова смутилась.

– Вижу, вам не составило большого труда догадаться, кто я такая. Простите, но я не рассказываю о своей работе, – объяснила она. – Много лет назад я приняла решение не давать интервью, так что теперь, боюсь, уже ничего не изменить. Если я сделаю исключение для одной статьи, потянутся другие. Надеюсь, вы понимаете.

И вновь мне показалось, что она искренне сожалеет.

– Статья не о вашей работе, – сказала я. – Вообще-то речь о серии преступлений, которые в эти выходные произошли в Эйвондейле.

– Но при чем тут я? – открыто глядя мне в глаза, спросила она.

Настал момент истины. Я немного побаивалась выкладывать все Лейси и надеялась, что в данный момент она не пишет детектив под названием «Убийство на Лунном озере», но придется рискнуть. Наверное, мне следовало связаться с Йеном и шерифом Гаррисоном, но я знала, что они не одобрят моих намерений.

– Моя статья о том, что злоумышленник повторяет преступления, описанные в ваших книгах «Пожар» и «Ложное обвинение». Полиция с пожарными установила, что возгорание началось из-за нарочно поврежденной проводки – совсем как в «Пожаре». Кроме мистера Тейта, только у вас был ключ от задней комнаты галереи и легкий доступ к статуэтке. Боюсь, вы первая в моем списке подозреваемых.

Лейси побледнела. А потом рассердилась.

– Это просто ужасно, – сказала она. – И, если честно, я возмущена такими обвинениями. Однако, к вашему сведению, в то утро, когда Пейдж позвонила мне и рассказала о пожаре, я была дома. Я не могла находиться в двух местах одновременно!

Затем горячо продолжила:

– Я при всем желании не могу быть вашим преступником.

Я выдохнула. Какое облегчение.

– Лейси, теперь мне следует перед вами извиниться. Но, надеюсь, вы понимаете, что я руководствовалась интуицией, – сказала я.

Наступило неловкое молчание, затем я снова заговорила:

– Тогда, скорее всего, вас подставили.

– Меня подставили? – рассмеялась она, и я поняла, что впервые вижу ее улыбку.

Тут она внезапно замолчала, словно раздумывая, рассказывать или нет.

– Лет десять назад меня донимал звонками один мой большой поклонник. Он выяснил, где я живу, и несколько недель хвостом ходил за мной по городу. Вообще-то он был безобидным, но я все же добилась судебного запрета, потому что это выбивало меня из колеи. Насколько мне известно, он уехал во Флориду, и сейчас у него все хорошо. Вот поэтому мы с Риком стали такими затворниками и оберегаем нашу частную жизнь. Нам не хочется снова проходить через нечто подобное, – сказала она.

– В последнее время вы ничего о нем не слышали? – спросила я.

– Нет, ничего, – помотав головой, ответила она. – На самом деле у меня нет оснований его подозревать, но у нас уже был прецедент, так что это один из вариантов.

– Может, кто-то еще вас беспокоил? – спросила я.

Она снова помотала головой:

– Боюсь, что нет.

Я все равно записала имя ее преследователя. И хотя это мало походило на многообещающую зацепку, я планировала ею заняться.

Затем я дала ей номер своего телефона и попросила позвонить, если она что-то вспомнит.

– Если у вас появятся какие-нибудь предположения, пожалуйста, сообщите мне. Кто знает, что еще предпримет этот злоумышленник, чтобы вас подставить?

– Если что-нибудь вспомню, то непременно с вами свяжусь, – пообещала Лейси. – Нэнси, я должна вас предупредить, что собираюсь обо всем рассказать своему мужу Ричарду. Я не хочу, чтобы кого-нибудь из нас застали врасплох.

Она проводила меня до машины и попросила быть осторожной.

– Знаю, на первый взгляд Эйвондейл кажется миролюбивым, но никогда не знаешь, что творится на самом деле.

Хотя на улице было тепло, от слов Лейси меня бросило в дрожь. Еще один утомительный день. Вернувшись в город, я наконец оказалась в тишине своего гостиничного номера. Теперь мне предстояло написать статью, и когда я с ней покончила, то поняла, что ни на шаг не приблизилась к разгадке, а вопросов стало больше, чем ответов. Где-то в полвосьмого я отправила статью Нэду. Потом позвонила ему, чтобы об этом сообщить.

– Нэнси, у тебя усталый голос, – сказал Нэд. – Может, завтра мне приехать в Эйвондейл и немного тебе помочь?

– Я в порядке. Если в ближайшие два дня ничего не прояснится, обещаю передать это дело шерифу.

Я уже собиралась повесить трубку, как вдруг в дверь постучали.

– Нэд, подожди минутку. Дай я посмотрю, кто там.

Я бесшумно прошла мимо кресла Доктора Сьюза [3] Доктор Сьюз (Теодор Сьюз Гайсел) – детский американский писатель. (Прим. ред.) . и открыла дверь. Там никого не оказалось. Но на полу лежал конверт с моим именем. Гадая, что бы это могло быть, я его открыла, и оттуда выпал листок бумаги. Подняв его, я прочла напечатанные на машинке слова:

ХВАТИТ ИСПЫТЫВАТЬ СУДЬБУ.

РАДИ СВОЕГО ЖЕ БЛАГА УЕЗЖАЙ

ИЗ ГОРОДА!

Глава десятая

Преследователь

– Нэд, я тебе перезвоню, – сказала я и повесила трубку.

Взглянув на записку, я поняла, что она напечатана не на компьютере, а на старой пишущей машинке. Я внимательно рассмотрела буквы и заметила, что все «Т» в записке бледнее остальных букв, словно у машинки плохо работала эта клавиша.

Я оглядела коридор, но не увидела ни души.

Неожиданно зазвонил телефон, и я вздрогнула.

– Алло? Кто это? Что вам нужно?

– Нэнси? Это я, Нэд. Ты обещала перезвонить – что случилось? – В его голосе слышалась паника.

– Нэд! Извини, но я, пожалуй, приму твое предложение. Можешь завтра утром приехать в Эйвондейл? – сказала я.

– Конечно! Но сегодня ночью ты справишься одна? – спросил Нэд.

Я заверила его, что запру дверь, никому ее не открою, а в восемь утра мы встретимся с ним в закусочной «Эйвондейл». Мы пожелали друг другу спокойной ночи, и я легла в постель, по-прежнему уставшая, а теперь еще и немного напуганная. Неудивительно, что мне никак не удавалось заснуть. У меня в голове роились тысячи мыслей. Видимо, я больше, чем предполагала, приблизилась к тому, кто стоял за этой тайной. Кто оставил мне напечатанную на машинке записку? Я села на кровати. Пишущая машинка… точно такая же стояла в моей комнате. Я включила ночник и подошла к столу. Взяв лист почтовой бумаги гостиницы «Чеширский кот», я прокрутила его под валик пишущей машинки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэролайн Кин читать все книги автора по порядку

Кэролайн Кин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нэнси Дрю и зловещие совпадения [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Нэнси Дрю и зловещие совпадения [litres], автор: Кэролайн Кин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x