Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и зловещие совпадения [litres]
- Название:Нэнси Дрю и зловещие совпадения [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- ISBN:978-5-17-116401-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и зловещие совпадения [litres] краткое содержание
Нэнси Дрю и зловещие совпадения [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В самом деле? – с явным любопытством ответила Элис Энн. – Ну, она часто обедает в закусочной, так что вы можете попробовать найти ее там. Или зайти к ней домой. Кстати, она живет в квартире на Оуквуд-лейн, прямо над антикварным магазином.
Элис трещала без остановки.
– Я не знаю, где она прячется. Знаю, что пожар на какое-то время вывел ее магазин из строя, и она, наверное, страшно злится на Лейси… по стольким причинам, еще со старшей школы, что я даже примерно не могу вам рассказать, но нет, я ее не встречала.
– Спасибо, Элис Энн, – сказала я.
Я ужасно обрадовалась, когда зазвонил телефон и Элис Энн перестала болтать. Мы с Нэдом вышли в теплое утро.
– Ну, она и впрямь нечто, – тихо сказал Нэд, когда мы вышли из гостиницы. – Не хочет наживаться на преступлениях, да?
– Неужели это Элис Энн? – прошептала я ему. – Теперь у нас есть мотив – ее бизнес загибался, а теперь процветает. Ей не очень-то нравятся ни Лейси, ни Пейдж.
Я помолчала.
– Но нам все равно нужны доказательства. Мы должны найти эту машинку.
Нэд кивнул. Проходя мимо моего автомобиля, он снял с лобового стекла какой-то листок и протянул мне.
– Эй, что это? – спросил он.
О нет! Только не еще одна записка. И снова заглавными буквами было напечатано:
МИСС ДРЮ, ПОХОЖЕ, ВЫ НЕ УМЕЕТЕ СЛЕДОВАТЬ УКАЗАНИЯМ. ПОТОМ НЕ ГОВОРИТЕ, ЧТО ВАС НЕ ПРЕДУПРЕЖДАЛИ…
Глава одиннадцатая
Один шанс на миллион
У меня душа ушла в пятки. Кто за мной следит?
– Вот и накрылась наша теория, – поежившись, сказала я. – Элис Энн никак не могла оставить у меня на машине записку, потому что все это время была с нами. И мы только прошли мимо машины по пути от книжного магазина в гостиницу.
Я задумалась и закусила губу. Потом снова взглянула на последнюю записку. Мне необходимо найти печатную машинку – она была нашей главной подсказкой. И я беспокоилась о том, что произойдет дальше… со мной и другими жителями Эйвондейла.
– Тогда пойдем в «Закоулки прошлого», – предложил Нэд. – Может, хозяин магазина знает здесь кого-нибудь, кто их коллекционирует.
– Отличный план, – с благодарностью взглянув на него, согласилась я. – Спасибо тебе, что приехал.
– Рад помочь, – сказал Нэд и, взяв меня за руку, сжал мою ладонь. – Ты докопаешься до правды. Я в этом уверен.
Через несколько минут я припарковалась перед «Закоулками прошлого». Рядом со входом находилась дверь и два звонка. На верхнем было написано «Сэмюэлс». Я позвонила и, подождав минуту, позвонила снова. Когда и после третьего звонка никто не ответил, я сдалась, и мы с Нэдом направились в антикварный магазин.
Магазин оказался мрачным, пыльным, тесным и от пола до потолка уставленным антикварной мебелью, светильниками, подсвечниками, фарфором, фотоаппаратами и часами. Сделав пару шагов, мы с Нэдом наткнулись на огромный старинный шкаф, набитый старыми, разваливающимися книгами. Не сумев его обойти, я позвала на помощь.
– Простите, мистер Грей? – крикнула я. – Есть здесь кто-нибудь? Нам бы не помешала кое-какая… э-э… помощь.
– Иду, иду! – раздался откуда-то снизу приглушенный голос.
Через минуту позади меня возник мужчина в очках в роговой оправе.
– Здравствуйте! Простите, что заставил вас ждать, – сказал он. – Я был в подвале, разбирал запасы. Чем могу вам помочь?
– Нас послала к вам Элис Энн Марпл. Нет ли у вас в магазине старых или антикварных печатных машинок?
Он почесал затылок и оглядел груды окружающих нас вещей.
– Печатная машинка… печатная машинка, – пробормотал он. – Дайте-ка я посмотрю у себя в каталоге. Идите за мной.
Мистер Грей рванулся вправо и протиснулся мимо огромного книжного шкафа. Затем пробрался между рядами плетеных кресел, обошел прислоненную к стене зеркальную дверь и, наконец, оказался у заваленного бумагами письменного стола. Он взял в руки большую тетрадь и принялся листать исписанные неразборчивыми каракулями страницы.
– Ах да! – воскликнул он, указав на какую-то строчку в своей учетной книге. – У нас нет печатной машинки.
– Ну, ладно, – взглянув на меня, ответил Нэд.
«Чем это нам поможет?» – беззвучно, одними губами произнес он.
Я только покачала головой.
«Верь мне», – точно так же, одними губами ответила ему я.
– Значит ли это, что раньше она у вас была, но вы ее продали? – спросила я.
– Да, именно так, – кивнул мистер Грей.
– Как жаль, – быстро соображая, ответила я. – А покупатель случайно не из местных? Я – коллекционер и хорошо заплачу.
Нэд удивленно вскинул брови.
«Славно» , – беззвучно произнес он.
– Конечно, конечно, – без колебаний ответил Грей. – Я продал ее знаменитой писательнице. Как там ее зовут? Лейси О’Нил? Она надела большую шляпу и темные очки, чтобы ее не узнали, но я быстро понял, кто она такая.
Он покачал головой и продолжил:
– Эта машинка была не в лучшем состоянии. Вообще-то в ней были сломаны несколько клавиш.
Мы с Нэдом переглянулись и быстро попрощались с мистером Греем. Я схватила Нэда за руку и потащила к двери.
– Нам нужно еще раз поговорить с Лейси. Быстрее, мы едем к Лунному озеру.
Я была рада выбраться на солнечный свет из скопища пыли и бумаг.
– Одну секунду, Нэд. Дай я еще раз позвоню Пейдж. Может, пока мы разговаривали с мистером Греем, она вернулась домой, – предположила я.
Но Пейдж дома не оказалось, или она просто не отвечала. Мы направились к моей машине, но тут я заметила с другой стороны от «Закоулков прошлого» витрину. На ней не было никаких опознавательных знаков, но на стеклянной двери виднелась эмблема – перо и чернильница. Видимо, это то самое заведение для писателей, соседствующее с художественной галереей. На то, чтобы это проверить, у нас не осталось времени: нам нужно было ехать к Лейси.
К сожалению, пока мы мчались к Лунному озеру, нам с Нэдом не удалось полюбоваться прекрасными видами и прогуляться. Когда я уже сворачивала на подъездную дорожку, Нэд спросил:
– А что там с преследователем Лейси? Ты его проверила? У этих записок просто на лбу написано «Преследователь». Прости за каламбур.
Мне ничего не оставалось, кроме как улыбнуться Нэду. Я знала, что он пытается меня успокоить.
– Я его проверила. Утром перед твоим приездом я сделала пару звонков и убедилась, что он по-прежнему во Флориде.
Мы вышли из машины, и я еле удержалась, чтобы тут же не взбежать на крыльцо. Я постучала в дверь, и мы стали ждать. Затем позвонила, в надежде, что Лейси дома.
Наконец большая дубовая дверь открылась. Лейси посмотрела на меня так, словно не узнала. Но уже через секунду воскликнула:
– Нэнси! Рада снова вас видеть. Все в порядке? Вы нашли злоумышленника?
Но я не выказала ей такой же теплоты и дружелюбия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: