Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и похищенный артефакт [litres]
- Название:Нэнси Дрю и похищенный артефакт [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2004
- ISBN:978-5-17-135176-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и похищенный артефакт [litres] краткое содержание
Мы с друзьями отправились на прогулку в национальный парк Арчес. Потрясающие природные арки из песчаника, прекрасная погода, множество троп, на которых, если бы не смотрители парка, мы бы непременно заблудились. Хотя минуточку… Кажется, мы всё-таки заблудились! Наша проводница отошла проверить, что это за странный шум раздаётся недалеко от нашего маршрута, и не вернулась. Что-то здесь нечисто.
Нэнси Дрю и похищенный артефакт [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я отпила немного воды и задумалась. Имеет ли право коренной американец забирать реликвии древних индейских племён? Ответа на этот вопрос я не знала. Ладно, зато можно спросить мистера Волчонка, кому адресована эта записка. Я сунула её в карман, вполне довольная собой. Наконец-то нашлась первая полноценная улика! Хоть какой-то намёк на то, что Сашу не растерзал дикий зверь. Может, это письмо предназначалось именно ей?
Дрожа от приятного волнения, я поспешила к ребятам, стараясь не бежать слишком быстро, чтобы не сорваться.
– Мистер Волчонок живёт за городом, в Долине монументов, – доложила я Байрону после того, как показала всем письмо. – Это далеко отсюда?
– Несколько часов езды от южной границы Моаба. Там индейская резервация.
Мы с Нэдом и Джордж переглянулись. Мне не хотелось озвучивать наши планы при чужих, но друзья поняли меня без слов: нам надо было срочно отправиться в Долину монументов.
Мы ещё немного поискали следы Саши и вернулись на берег реки. Байрон позвонил своему коллеге, чтобы он нас забрал, и к закату мы приплыли обратно в Моаб. Там мы поблагодарили Байрона, попрощались с ним и позвонили Бесс в «Скалолаз», чтобы пригласить на ужин в «Весёлую тортилью».
После того как все уселись за столик, мы с Джордж и Нэдом рассказали Бесс про то, как у нас прошёл день, и спросили, есть ли у неё новости.
– И как у вас не пропал аппетит? Вы же чуть не утонули! – воскликнула Бесс. – Кто посмел испортить вашу лодку? С ума сойти! В любом случае Ник здесь точно не виноват. Он весь день провёл в «Скалолазе». – Она прервалась, чтобы заказать у официанта кукурузные лепёшки с курицей, а затем продолжила: – Я ни капли не сомневаюсь в том, что Ник невиновен.
Джордж скептически на неё посмотрела.
– Неудивительно. Он симпатичный, и ты ему нравишься. Конечно, тебе кажется, что он тут ни при чём.
– Ну не надо! – возмутилась Бесс. – Если бы хоть малейшая деталь намекала на то, что Ника стоит подозревать, я бы это признала. Мне ведь тоже хочется найти Сашу не меньше вашего. Только на Ника ничто не указывает. А то, что они встречались, – ещё не преступление.
Я обдумала её слова. Да, пожалуй. Ник не знал о наших планах и весь день провёл в «Скалолазе» вместе с Бесс. Он никак не мог испортить лодку. Это факт.
– Вас, наверное, интересует грязь на футболке Ника, из-за которой он тогда так разъярился, – продолжила Бесс. – Так вот, я всё могу объяснить. Ник очень расстроился, что Саша его бросила, поэтому остро реагирует на любое упоминание о ней.
Джордж нахмурилась. Порой она слишком критически относилась к своей двоюродной сестре, и сейчас был как раз один из таких случаев.
– Это ничего не объясняет, – возразила Джордж. – Ник вспылил ещё до того, как мы заговорили о Саше.
– Понимаете, он очень серьёзно относится к велоспорту, и ему было стыдно за то, что упал с велосипеда, – продолжила Бесс и умоляюще на нас посмотрела. – Согласна, характер у него так себе, но это ещё не доказывает, что он преступник. У него же сегодня было железное алиби, и я сама могу его подтвердить! Что вам ещё нужно?
Джордж открыла было рот, чтобы с ней поспорить, но тут вмешалась я. Мне не хотелось, чтобы девчонки разругались.
– Что ж, Бесс, я с тобой полностью согласна, – сказала я и улыбнулась. – Твои доводы звучат логично.
Бесс немного удивилась, но тут же просияла.
– Так и знала, что ты меня поймёшь, Нэнси! – воскликнула она и бросила на Джордж надменно-насмешливый взгляд.
– Тогда давайте обсудим других подозреваемых, – предложил Нэд.
– То есть Мисси и Маргарет? – уточнила Бесс. – Да они не смогли бы составить преступный план, даже если бы от этого зависела их жизнь! А уж тем более работать сообща. Да и зачем им вредить Саше?
– Как я уже говорила, они могли стать свидетелями несчастного случая и не хотят ни о чём говорить из-за чувства вины или страха.
Бесс кивнула.
– Да, такое возможно. А вы кому-нибудь из них говорили про то, что поедете на Колорадо?
– Маргарет могла узнать от Энди Волчонка, – заметила я. – Если, конечно, она снова зашла в лавку, и если мистер Звездчатка поделился нашими планами с Волчонком. Я пыталась дозвониться до мистера Звездчатки после того, как мы вернулись в Моаб, но он не ответил.
– Слишком много «если», – сказала Джордж и попросила меня ещё раз пересказать всю беседу с мистером Волчонком, а когда я закончила, добавила: – Судя по всему, это наш главный подозреваемый. Он дружил с Сашей, не хотел её обсуждать и мог знать про наши планы. А потом ты нашла его письмо как раз в том месте, где пропала Саша!
– Ещё не факт, что письмо адресовано ей, – парировала я.
– Но написал-то его мистер Волчонок! Вот что важно, – ответила Джордж.
Я пожала плечами. Мне казалось, что адресат не менее важен, но в целом Джордж была права. Энди Волчонок вызывал больше всего подозрений.
– Предлагаю прямо с утра поехать в Долину монументов, – предложила я. – Если завтра он будет работать в лавке, нам выпадет отличная возможность поискать улики в его доме.
– Всего лишь улики? – спросила Бесс. – Я вот надеюсь найти саму Сашу.
– Вот это пейзаж! – воскликнула Джордж, ведя машину по сухой пустоши в сторону Долины монументов. – Потрясающе!
Я не могла с ней не согласиться. В одиннадцать часов утра дорога пустовала, и казалось, будто мы путешествуем по параллельной вселенной, в которой нет людей – одни камни. Причём целые плато и плоские каменные холмы, тянувшиеся во все стороны, на сколько хватало глаз, самых удивительных оттенков красного, коричневого и оранжевого.
Эрозия высекла из них удивительные фигуры, которые не мог создать даже самый изобретательный скульптор.
Нэд прервал мои размышления практичным вопросом:
– А вдруг мистер Волчонок дома?
– Давайте позвоним ему в лавку, когда остановимся на обед, и проверим. Но ты не переживай, я в любом случае найду способ пробраться в дом, даже если он будет там.
Нэд хитро мне улыбнулся.
– Это меня и беспокоит, Нэнси, – сказал он, надевая тонкий свитер – в машине было прохладно из-за кондиционера.
Я ухмыльнулась. Приятно, что Нэд за меня волнуется, но что тут скажешь – любопытство часто заводит в опасные места. Если бы не мой интерес к тайнам и расследованиям, жизнь Нэда была бы намного спокойнее. Правда, тогда я сама была бы совсем другим человеком, а это ему вряд ли понравилось бы.
Вдруг меня отвлекло любопытное каменное образование в форме мексиканского сомбреро по левую руку от нас.
– Кажется, теперь я понимаю, почему ближайший городок называется Мексиканская Шляпа, – заметила Бесс, разглядывая карту. – Эти валуны такие забавные!
– Долина монументов начинается как раз у Мексиканской Шляпы, правильно? – спросила Джордж. – Кажется, так выходит по карте. Думаю, мы почти приехали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: