Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и похищенный артефакт [litres]
- Название:Нэнси Дрю и похищенный артефакт [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2004
- ISBN:978-5-17-135176-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и похищенный артефакт [litres] краткое содержание
Мы с друзьями отправились на прогулку в национальный парк Арчес. Потрясающие природные арки из песчаника, прекрасная погода, множество троп, на которых, если бы не смотрители парка, мы бы непременно заблудились. Хотя минуточку… Кажется, мы всё-таки заблудились! Наша проводница отошла проверить, что это за странный шум раздаётся недалеко от нашего маршрута, и не вернулась. Что-то здесь нечисто.
Нэнси Дрю и похищенный артефакт [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нам принесли кукурузные лепёшки тако по-навахски, и первые несколько минут мы ели молча, каждый думая о своём. Наконец Джордж сказала:
– И всё же то, что Маргарет не соврала, ещё не доказывает, что они не навредили Саше по какой-нибудь другой причине.
– Чем она могла им насолить? – спросила Бесс. – Маргарет всё время витает в облаках, она не способна организовать похищение. А Мисси думает только о себе.
– Может, они просто стали свидетелями несчастного случая и не хотят об этом рассказывать, как предполагала Нэнси, – сказал Нэд, и я с благодарностью ему улыбнулась. Приятно, когда он запоминает мои гипотезы. Но что же произошло в Каньонлендс, если Пауэллы не виновны? Саша пошла на шум и встретила кого-то в пещере. Возможно, вора. Пауэллы, не самые светлые головы, не заметили никаких улик, которые помогли бы полиции. Да, всё складывалось вполне логично, а Энди Волчонок всё чётче вырисовывался как главный подозреваемый.
После обеда я позвонила мистеру Звездчатке, который признал, что рассказал мистеру Волчонку про нашу прогулку по реке, и в антикварную лавку, где наткнулась на автоответчик. Приятный голос сказал, что магазин открыт и мистер Волчонок на месте, но пока не может ответить, и предложил оставить сообщение. Я повесила трубку и спросила у служащего на стойке регистрации в «Гулдинге», как проехать по нужному нам адресу. Он показал место на карте и добавил, что это от силы минут десять.
Скоро мы добрались до хогана мистера Волчонка, округлой постройки из земли и брёвен, характерной для навахо. Я с удовлетворением отметила, что машина перед ним не стоит.
– Надеюсь, дверь не заперта, – сказала я. Конечно, можно было залезть в окно – мне уже приходилось так делать – но зачем всё усложнять?
Джордж повернула ручку двери.
– Ура, открыто! Не придётся вламываться.
– Я бы никогда так не поступила, – с ухмылкой сказала я. – Давайте будем называть это «исследованием».
– Как хочешь, – бросила Бесс, заходя в дом вслед за сестрой.
Дом мистера Волчонка оказался очень чистым и прибранным – даже слишком. Мы не нашли ровным счётом ничего странного и подозрительного. Ничего, что могло бы принадлежать Саше. На кофейном столике лежали книги и корзинки навахо, диван выглядел безупречно, холодильник на кухне чуть ли не пустовал, кровать была аккуратно заправлена.
– Поверить не могу, что мы потратили столько времени ради вот этого, – пожаловалась я, обводя рукой непримечательную комнату. – Сплошное разочарование. Наверное, деловые бумаги он хранит в лавке.
Я надеялась найти если не Сашу, то хотя бы полезную улику. В ящичках хранились только столовые приборы и кухонные полотенца. Я уже почти потеряла надежду, когда мой взгляд упал на столик у входной двери, заваленный бумагами. Моё внимание привлёк сложенный в несколько раз листок на самом верху кучи. Я подошла ближе.
Это оказалась записка, совсем обычная, ни капли не подозрительная, даже за улику её считать было нельзя. И всё же лучше, чем ничего.
– Эй, смотрите, – позвала я ребят. – Мистер Волчонок забронировал номер в культурном центре хопи на сегодня. Наверное, ничего особенного, но…
– Что «но»? – спросила Бесс. – Чувствую, нас ждёт ещё одна поездка. Далеко до этого центра?
Я широко улыбнулась. Бесс слишком хорошо меня знала. Я не могла не пойти по горячему следу. Просто не могла. Ведь Саша ещё не нашлась!
– Честно говоря, я не знаю, где это, но резервация хопи должна быть на севере Аризоны. Может, позвоним в центр и узнаем адрес? Здесь указан номер.
Так я и сделала.
– Похоже, это часа на три, – сказала я друзьям. – Вы готовы?
– Конечно, Нэнси, – сказал Нэд. – Мы тебя одну не оставим.
Джордж и Бесс решительно закивали. Повезло мне с друзьями!
– Не поймите меня неправильно, я вовсе не ожидаю чуда, – объяснила я. – Скорее всего, мистер Волчонок надеется закупить у хопи товары. Хотя нельзя исключать другие варианты. Думаю, проверить не помешает. Интуиция подсказывает, что надо ехать.
– Обычно она тебя не подводит, Нэнси, – сказала Бесс. – И если приведёт нас к ответу на вопрос, куда пропала Саша, я готова сидеть в машине хоть целую вечность!
– А если нет, получится, что весь день пропал зря, – напомнила я.
– Кто не рискует, тот не пьёт шампанское, – мудро объявила Джордж. – Только вот что меня беспокоит, Нэнси. Сейчас почти два часа дня. Если до резервации хопи ехать три часа, наверное, нам тоже надо забронировать номер? Потому что вернуться в Моаб до вечера мы никак не успеем.
– Если Энди Волчонок остановится в отеле, значит, и мы тоже, – заверила её я. – Иначе нам будет неудобно вести расследование.
Я снова позвонила в культурный центр с телефона на кухне и назвала данные своей карты. Ужасно, конечно, что я не подумала захватить мобильный!
Мне удалось забронировать две комнаты. Несколько минут спустя мы уже сидели в машине и ехали в Аризону.
Резервация народа хопи находилась на отшибе, чуть западнее Пейнтед-Дезерт. Эти места не радовали глаз любопытными каменными образованиями и в целом выглядели более плоскими, голыми и бедными, чем пейзажи Юты. Я ощутила прилив жалости к местным жителям, которым явно приходилось нелегко на этих сухих, неблагодатных землях.
– Как будто в другую страну приехали, – сказал Нэд, выглядывая в окошко.
– Так и есть, – ответила я. – Эта территория принадлежит хопи. Можно сказать, у них своя небольшая страна. Свои законы и полиция, как в резервации навахо. Сейчас мы, грубо говоря, пересекаем границу.
Машину по очереди вели Бесс и Джордж, поэтому мне выпал шанс почитать про культуру хопи и навахо в путеводителе. Как только мы подъехали к центру, я захлопнула книжку.
На стойке регистрации в вестибюле нам сообщили, что мистер Волчонок пока не приезжал.
– Есть идея, – сказала я друзьям. – Предлагаю пока заглянуть в деревню хопи. Она называется Валпи, это древнейшее поселение в Америке, возникшее около тысячи лет назад. Интригует, правда? И ехать до него совсем недалеко.
– Хорошо, – тут же согласилась Бесс. Нэд и Джордж тоже поддержали мою идею, и мы отправились в путь по узкой неровной дороге, проходившей по ближайшему плоскому холму, на котором стояла деревня Валпи.
– Не могу смотреть, – прошептала Бесс, закрывая глаза. Тропа спиралью поднималась по холму, и нам приходилось ехать очень осторожно, чтобы не сорваться вниз. Зато вид с вершины открывался просто изумительный.
– Напоминает средневековое поселение, – заметил Нэд, когда мы припарковались и вышли из машины. – Укреплённый город на холме, окружённый каменными стенами.
– В путеводителе написано, что хопи могли видеть врагов издалека, и именно это помогло им так долго здесь продержаться, – сказала я. – Действительно похоже на средневековые поселения Европы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: