Михаил Панов - Занимательная орфография
- Название:Занимательная орфография
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Просвещение
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Панов - Занимательная орфография краткое содержание
Занимательная орфография - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зеленоватый . Ясно — <���н>. Зеленеть . Несомненно, <���н ь>. Одни слова тянут к фонеме <���н>, другие — к фонеме <���н ь>. Тянут-потянут, перетянуть друг друга не могут.
Выходит, что не докажешь, какая здесь фонема. Не докажешь, что <���н ь>.
И какие слова с нч, нщ мы ни берем, все одно и то же: либо проверка показывает твердость фонемы <���н>, либо не показывает ни твердости, ни мягкости.
Возможны, значит, два случая:
1) доказано, что в слове — <���н> перед [ш ь, ч ь];
2) не докажешь, что в слове — <���н> перед [ш ь, ч ь].
Эти два случая можно объединить такой формулировкой:
нет случаев, когда бы в словах перед [н ь, ш ь] была бы несомненно фонема <���н ь>.
Иначе говоря: фонемных оснований ставить ъ здесь нет. А отсюда — орфографическое правило: в буквосочетаниях нщ, нч мягкий знак не ставится.
Казалось бы, чисто механическое правило, а по сути оно фонемно.
Из ряда вон выходящее слово
Сейчас в каждом издательстве, в типографиях работают строгие, требовательные корректоры, и они не позволяют ошибкам проникнуть в печатный текст. В двадцатые, тридцатые годы не было еще такого требовательного орфографического надзора, и в печати иногда проскакивали ошибки. И сравнительно часто — в слове нянчить . В словах клянчит, барабанчик, окончательно, утонченный, санчасть ошибок обычно не было, не ставили ь после н .
Почему людей тянуло делать ошибку именно в этом слове? ставить ь после н ? Потому что оно идет поперек всем остальным. В нем фонема, несомненно, мягкая: <���н ь>. Проверка: няня [н ьан ьа], нянюшка, нянька . Сравните: нянька — изнанка . Перед [к] различаются твердые и мягкие согласные, позиция сильная. Проверки показывают, что в слове нянчить фонема <���н ь>, мягкая. Противоположных свидетельств нет. Проверки советуют писать мягкий знак после н . А не пишем! Этот единственный случай подвели под все остальные.
Чтобы правило было круглое, без исключений, мы и здесь не пускаем ь в сочетания нч, нщ .
И что же вы думаете? Именно в это слово то и дело внедряются ошибки. Не только в тетрадях учеников, но, как я сказал, и в печати!
Нет сомнения, что эта условность здесь оправдана: дает более простую формулировку правила, без исключений. Но и частота ошибки нам тоже понятна.
Казалось бы, другой случай…
А такое правило: в сочетании чк не ставится ь ? Оно разве тоже фонемно? Здесь не требуется проверки. Может быть, такое написание — простая условность, без особой мотивировки?
Пишется: изнанка — нянька . В одном случае — с мягким знаком, в другом — без него. Есть противопоставление — позиция сильная. Надо средствами письма отличать <���н> от <���н ь>.
Но нет случая, чтобы надо было отличить <���чк> (с твердым [ч]) от <���ч ьк> (с мягким [ч ь]). Да и не только здесь: твердого [ч] в русском языке днем с огнем не найдешь. (Нет, все-таки есть: в слове лучше . Зато перед [ш] не может быть мягкого [ч ь]! Опять не надо различать!)
И — следствие этого — мягкий знак в этих случаях не пишется. Причина, как мы выяснили, фонемная: нет твердой фонемы <���ч>, отличной от <���ч ь>. Признак мягкости у звука [ч ь] — неразличительный. И в фонематической транскрипции он просто не отмечается, например: <���кол ьчу́га>. Орфография следует за фонологией и тоже отметает эту неразличительную мягкость.
Танцуют парами
Ну, хорошо. В сочетаниях нч, нщ мягкий знак не ставим. Но в других-то сочетаниях ставим. Там-то как? Действует ли фонемный принцип?
По правилам орфографии пишем: бросьте — о росте, покрасьте — о пасте, взвесьте — в тесте … Во всех этих случаях произносится [с ьт ь]. Попарно слова точно рифмуются. А пишутся по-разному: одни — с мягким знаком, другие — без. Почему?
Сравним еще такие пары: не раньте — о банте, не троньте — на фронте, дуньте — об одном фунте, киньте — о гиацинте … Очень хорошие рифмы. Последние слоги произносятся одинаково, пишутся по-разному. Почему?

Для согласных по твердости-мягкости тоже есть и сильные, и слабые позиции. Сильные такие:
на конце слова ( встань — караван ),
перед гласным ( идём — дом , то есть: [ид ьо́м] — [дом]),
перед твердым согласным ( казанский — июньский ).
Слабая позиция — перед мягким согласным.
Рассмотрим такую пару: бросьте — о росте . В обоих словах сочетание [с ьт ь], позиция для [с ь] — слабая: перед мягким [т ь].
Слабой позиции не верим. Найдем сильную: бросьте → брось! На конце слова произносится [с ь]. Сильной позиции верим: здесь фонема <���с ь> (четвертая ступенька). Поэтому фонему <���с ь> видим и в слабой позиции (пятая ступенька). На законном фонемном основании пишем: бросьте .
О росте … Позиция для [с ь], конечно, и здесь слабая. Найдем сильную: расту, рос, росла, растущий, рост … На конце слова и перед твердым согласным — твердый согласный [с]. Сильной позиции верим. Значит, фонема <���с>. Поэтому и в падежной форме о росте не пишем мягкий знак. Звук-то [с ь] здесь мягкий, очень мягкий — пух, а не согласный! Весеннее облако, а не согласный! До того он мягкий. А мягкого знака ему нет.
Звук [с] чередуется со звуком [с ь]; притом — [с] в сильной позиции; слабая должна равняться по сильной: пишем с , не сь .
Остальные пары объясняются так же. Проверьте сами!
У Полупшённого все проще
— Вот это можно проще! — заявил Полупшённый и победоносно взглянул на меня. — Я вот как рассуждаю. Ясно, просто и умно! Не раньте — мягкий знак есть? Значит, позиция сильная. И фонема мягкая. Все!
— Иван Семеныч!
— Не перебивай! Что такое сильная позиция? Ну-ка!
— Такая, где…
— Вот-вот. Знаешь. Различение. Да? А мягкий знак как раз всегда очень заметный. Его различить — дело совсем простое. Смотрю. Вижу мягкий знак. Различаю его очень хорошо. Если нет тумана и если не ночь, но хотя бы и ночь, да яркое электричество — сейчас я этот мягкий знак и различу. Позиция различения! Сильная! А? Как?
— Плохо, Иван Семеныч. Письмо, ты знаешь, — всегда для какого-нибудь языка. Письмо следует за языком. И позиции бывают именно в языке. Чтобы установить позицию, надо сопоставлять факты языка. И по ним уже судить, какая позиция. Если сильная — можно определить фонему. Тогда ясно, как писать. А Вы — наоборот, наизнанку: по написанию судите о фонеме.
Полупшённый рассмеялся:
— А я думал — ты не понимаешь. Я-то ведь пошутил. Я все это вот как хорошо понял! И тебя заставил самое главное еще раз повторить — для ясности, чтобы читатели не растерялись. А то вдруг что-нибудь не так поймут. Плохо ведь будет, а? Теперь не собьются.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: