Александр Сафаров - Звуки испанского. Espanol для смекалистых

Тут можно читать онлайн Александр Сафаров - Звуки испанского. Espanol для смекалистых - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская образовательная литература, издательство Array SelfPub.ru, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Сафаров - Звуки испанского. Espanol для смекалистых краткое содержание

Звуки испанского. Espanol для смекалистых - описание и краткое содержание, автор Александр Сафаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Серия самоучителей по грамматике и вокабуляру испанского языка для тех, кто умеет думать.

Звуки испанского. Espanol для смекалистых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звуки испанского. Espanol для смекалистых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Сафаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Звук [e], графический изображаемый буквой Ee, звучит как русский звук [э] под ударением в слове эй, например:

eco [эко]– эхо

leche [лэчэ]– молоко

teléfono [тэлэфоно]– телефон .

Звук [i], графический изображаемый буквой Ii, звучит тверже, чем русский звук [и] под ударением в слове иск, но мягче чем звук [ы] в слове дыня, например:

ira [ира]– гнев

pino [пино]– сосна

vida [би да]– жизнь .

Звук [o], графический изображаемый буквой Oo, звучит как русский звук [о] под ударением в слове ой :

cocodrilo [коко дрило]– крокодил

ojo [охо]– глаз

sol [соль]– солнце.

Звук [u], графический изображаемый буквой Uu, звучит как русский звук [у] под ударением в слове узник :

hule [улэ]– клеенка

turrón [туррон]– шербет

gurú [гуру]– гуру.

Гласные звуки в испанском языке, в отличие от русского, всегда выговариваются отчетливо, ясно и без искажений, как под ударением, так и без него. К примеру, буква Oo всегда произноситься как [о] и никогда – как [а], даже когда звук безударный. То же самое относится к другим гласным. Таким образом, испанец, в отличие от русского, слово собака никогда не произнесет как [сАбака], слово океан как [окИЯн], приветливо как [приветливА], прекрасный как [прИкрасный], а президент как [прИзидент] В противном случае, велика вероятность, что говорящий может быть неверно истолкован, поскольку произнесет нечто отличное от того, что хотел сказать. Сравните:

color [колор]– цвет /calor [калор]– тепло ;

contar [контар]– считать /cantar [кантар]– петь ;

casado [каса до]– женатый /casada [каса да]– замужняя ;

pero [пэро]– но /pera [пэра]– груша.

Обращаю особое внимание знатоков английского языка. Забудьте свои знания по прочтению английских гласных букв: все эти открытые и закрытые слоги и прочие условия, влияющие на их звучание. Испанская буква может быть носителем только одного гласного звука. Возьмите на вооружение простое правило: как пишется, так и слышится. Именно согласно этому правилу читают испанцы буквы в словах. Причем, не только в своих, но и в заимствованных. Иногда, получается довольно забавно. Судите сами, например tienda de Apple (испанский перевод от Apple store ) произносится как [тиэнда дэ Апэль], Sherlock Holmes (на испанском пишется также, как на английском) звучит как [шэрлок холмэс], а wi-fi как [гуифи]. Последнее лучше запомнить и не пытаться спрашивать у официанта нетуристического бара, есть ли у них [вайфай]: высока вероятность, что Вас не поймут.

«Французам» предлагаю сосредоточиться на правильном произношении артикля la , который на испанском языке звучит не как [ля], а как [ла].

Глава 2. Буквы и диграфы, обозначающие только согласные звуки

Как следует из предыдущей главы, произношение гласных звуков испанского языка не создает особых проблем, если соблюдать некоторые простые правила, в частности всегда произносить именно тот звук, который изображает буква, не заменяя его другим, и говорить при этом четко и ясно.

С согласными все несколько многообразнее, поэтому интереснее и немного сложнее.

Дело в том, что если одни буквы всегда означают один и тот же согласный звук, другие могут означать разные согласные звуки или их «оттенки» в зависимости от своего местоположения в слове или во фразе, а также от соседних букв, а третьи – в одних условиях могут означать согласный звук, а в других – гласный. Есть и другие факторы, от которых зависит звучание буквы и произношение звука, среди них – место происхождение или проживания говорящего.

На самом деле все это несложно, поскольку относительно логично и во многом вызвано комфортностью произношения того или иного звука. Читайте дальше вдумчиво и не торопясь эту и следующую главы, и сами в этом убедитесь.

Несмотря на то, что первичным в языке являются звуки, которые мы произносим и слышим, а буквы представляет собой лишь их графическое изображение, далее, для удобства читателя (а не слушателя) моей книги, материал дается не «позвучно», а «побуквенно», т.е. от буквы к букве.

Каждой букве «посвящена» персональная таблица, в которой представлены следующие данные: какой/какие звуки она изображает графически и когда; есть ли русский аналог этих звуков и если да, то какой; примеры иллюстрирующие русский аналог и примеры испанских слов с этой буквой; перекрестные ссылки на другие буквы, изображающие такие же, либо схожие с ними звуки; информационные вставки об интересных фактах и др.

Прежде чем мы приступим к этим таблицам, отмечу, что согласные звуки всегда произносятся отчетливо, твердо и с напряжением. Тем не менее, четкость произношения согласных ниже, чем гласных. В любом случае, правильно выговаривать согласные буквы, особенно двойные, рекомендую всегда. Поскольку даже один неверно произнесенный согласный звук может изменить слово до неузнаваемости, например:

pero [пэро]- но / perro [пэрpo]– кобель или собака (как общеродовое);

pera [пэрa]– груша / perra [пэрpа]– сука ;

polo [поло]– полюс / pollo [польо]- цыпленок .

Только не думайте, что испанцам, изучающим русский язык, приходится легче. Каких трудов стоит им услышать и понять отличие в словах бочка-почка-дочка-точка-кочка- мочка !

Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 2 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 3 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 4 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 5 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 6 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 7 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 8 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 9 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 10 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 11 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 12 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 13 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 14 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 15 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 16 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 17 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 18 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 19 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 20 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 21 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 22 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 23 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 24 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 25 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 26 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 27 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 28 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 29 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 30 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 31 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 32 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 33 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 34 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 35 Звуки испанского Espanol для смекалистых - фото 36 Глава 3 Буквы обознача - фото 37 Глава 3 Буквы обозначающие как гласные так и согласные зву - фото 38 Глава 3 Буквы обозначающие как гласные так и согласные звуки - фото 39 Глава 3 Буквы обозначающие как гласные так и согласные звуки - фото 40 Глава 3 Буквы обозначающие как гласные так и согласные звуки - фото 41

Глава 3. Буквы, обозначающие как гласные, так и согласные звуки

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Сафаров читать все книги автора по порядку

Александр Сафаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звуки испанского. Espanol для смекалистых отзывы


Отзывы читателей о книге Звуки испанского. Espanol для смекалистых, автор: Александр Сафаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x