Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1
- Название:Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005651242
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 краткое содержание
Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2. Իհարկե: Դա իմ մայրենի լեզուն է:
3. Որևէ օտար լեզու գիտե՞ս:
4. Այո: Անգլերեն, իսպաներեն ու ֆրանսերեն:
5. Իսկ գերմաներե՞ն:
6. Ոչ, ես չեմ խոսում գերմաներեն:
7. Ուրիշ էլ ի՞նչ լեզու կցանկանայիր սովորել:
8. Չինարեն: Ես իսկապես բավականություն եմ ստանում լեզուներ ուսումնասիրելիս:
1. Ты говоришь по-русски?
2. Конечно! Это мой родной язык.
3. Какие-нибудь иностранные языки знаешь?
4. Да. Английский, испанский и французский.
5. Как насчёт немецкого?
6. Нет, я не говорю по-немецки.
7. Какой ещё язык хотел бы выучить?
8. Китайский. Я действительно получаю удовольствие от изучения языков!
Семья
Ընտանիք
ընտանիք – энтаник – семья
17. У Вас есть семья?
— У Вас есть семья?
Դուք ընտանիք ունե՞ք:
Дук энтаник унэк?
– Да, у меня большая семья.
Այո, ես մեծ ընտանիք ունեմ:
Айо эс мэц энтаник унэм.
– Вы живёте с родителями?
Դուք ծնողների հե՞տ եք ապրում:
Дук цнохнэри хэт эк апрум?
– Нет, от них отдельно живу.
Ոչ, նրանցից առանձին եմ ապրում:
Воч, нранциц арандзин эм апрум.
– Чем занимается отец?
Ինչո՞վ է զբաղվում ձեր հայրը:
Инчов э збахвум дзэр хайрэ?
– Он музыкант.
Նա երաժիշտ է:
На эражишт э.
– А мать?
Իսկ մա՞յրը:
Иск майрэ?
– Она учительница английского. Я тоже хочу преподавать!
Նա անգլերենի ուսուցչուհի է: Ես նույնպես ուզում եմ դասավանդել:
На англэрэни усуцчухи э. Ес нуйнпэс узум эм дасавандэл.
17 – տասնյոթ – таснйот – семнадцать
ունեք – унэк – есть, имеете ( ունենալ – унэнал – иметь)
ծնողների – цнохнэри – с родителями, родителей ( ծնողներ – цнохнэр – родители)
նրանցից – нранциц – от них ( նրանք – нранк – они)
առանձին – арандзин – отдельно
հայրը – хайрэ – отец
նա – на – он, она
երաժիշտ – еражишт – музыкант
մայրը – майрэ – мать
անգլերենի – англэрэни – английского ( անգլերեն – англэрэн – английский)
ուսուցչուհի – усуцчухи – учительница
դասավանդել – дасавандэл – преподавать
1. Դուք ընտանիք ունե՞ք:
2. Այո, ես մեծ ընտանիք ունեմ:
3. Դուք ծնողների հե՞տ եք ապրում:
4. Ոչ, նրանցից առանձին եմ ապրում:
5. Ինչո՞վ է զբաղվում ձեր հայրը:
6. Նա երաժիշտ է:
7. Իսկ մա՞յրը:
8. Նա անգլերենի ուսուցչուհի է: Ես նույնպես ուզում եմ դասավանդել:
1. У Вас есть семья?
2. Да, у меня большая семья.
3. Вы живёте с родителями?
4. Нет, от них отдельно живу.
5. Чем занимается отец?
6. Он музыкант.
7. А мать?
8. Она учительница английского. Я тоже хочу преподавать!
18. Ты женат?
– Ты женат?
Ամուսնացա՞ծ ես:
Амуснацац эс?
– Я холост. А ты?
Ես ամուրի եմ: Իսկ դու՞:
Ес амури эм. Иск ду?
– Я замужем. Я вышла замуж пять лет назад.
Ամուսնացած եմ: Ես ամուսնացել եմ հինգ տարի առաջ:
Амуснацац эм. Ес амуснацэл эм хинг тари арадж.
– Дети есть?
Երեխաներ ունե՞ս:
Ерэханэр унэс?
– Да, двое детей.
Այո, երկու երեխա:
Айо, ерку ерэха.
– Мальчики или девочки?
Տղանե՞ր են, թե՞ աղջիկներ:
Тханэр эн, тэ ахчикнэр?
– Один мальчик и одна девочка.
Մեկ տղա և մեկ աղջիկ:
Мэк тха ев мэк ахчик.
– Хорошая семья!
Լավ ընտանիք է:
Лав энтаник э.
18 – տասնութ – таснут – восемнадцать
ամուսնացած – амуснацац – женат, замужем ( ամուսնանալ – амуснанал – вступать в брак)
ամուրի – амури – холостой, неженатый
ամուսնացել – амуснацэл – вышла замуж, вступила в брак ( ամուսնանալ – амуснанал – вступать в брак)
հինգ – хинг – пять
առաջ – арадж – назад, раньше
հինգ տարի առաջ – хинг тари арадж – пять лет назад
երեխաներ – ерэханэр – дети ( երեխա – ерэха – ребенок)
երկու – ерку – два
երեխա – ерэха – ребенок
տղաներ – тханэр – мальчики ( տղա – тха – мальчик)
աղջիկներ – ахчикнэр – девочки ( աղջիկ – ахчик – девочка)
մեկ – мэк – один
տղա – тха – мальчик
աղջիկ – ахчик – девочка
1. Ամուսնացա՞ծ ես:
2. Ես ամուրի եմ: Իսկ դու՞:
3. Ամուսնացած եմ: Ես ամուսնացել եմ հինգ տարի առաջ:
4. Երեխաներ ունե՞ս:
5. Այո, երկու երեխա:
6. Տղանե՞ր են, թե՞ աղջիկներ:
7. Մեկ տղա և մեկ աղջիկ:
8. Լավ ընտանիք է:
1. Ты женат?
2. Я холост. А ты?
3. Я замужем. Я вышла замуж пять лет назад.
4. Дети есть?
5. Да, двое детей.
6. Мальчики или девочки?
7. Один мальчик и одна девочка.
8. Хорошая семья!
19. Как зовут твоего мужа?
– Как зовут твоего мужа?
Ամուսնուդ անունն ի՞նչ է:
Амуснуд анунн инч э?
– Марк. А твою жену?
Մարկ: Իսկ քո կնո՞ջ:
Марк. Иск ко кнодж?
– Анна. Чем занимается Марк?
Աննա: Ինչո՞վ է զբաղվում Մարկը:
Анна. Инчов э збахвум Маркэ?
– Он юрист. А кто Анна?
Նա իրավաբան է: Իսկ Աննա՞ն:
На иравабан э. Иск Аннан?
– Экономист, но сейчас не работает.
Տնտեսագետ է, բայց հիմա չի աշխատում:
Тнтэсагэт э, байц хима чи ашхатум.
– Почему?
Ինչու՞:
Инчу?
– У нас недавно родился ребёнок.
Նոր ենք երեխա ունեցել:
Нор энк ерэха унэцэл.
– Поздравляю!
Շնորհավորում եմ:
Шнорхаворум эм.
19 – տասնինն – таснинн – девятнадцать
ամուսնուդ – амуснуд – мужа ( ամուսին – амусин – муж)
կնոջ – кнодж – жены ( կին – кин – жена)
Մարկը – маркэ – Марк
իրավաբան – иравабан – юрист
Աննան – аннан – Анна
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: