Монтейру Лобату - Сказки тётушки Настасии

Тут можно читать онлайн Монтейру Лобату - Сказки тётушки Настасии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР (ДЕТГИЗ), год 1958. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки тётушки Настасии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР (ДЕТГИЗ)
  • Год:
    1958
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Монтейру Лобату - Сказки тётушки Настасии краткое содержание

Сказки тётушки Настасии - описание и краткое содержание, автор Монтейру Лобату, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки тётушки Настасии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки тётушки Настасии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Монтейру Лобату
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мужу такое отсутствие аппетита казалось странным, потому что, несмотря на вечный пост, жена его была кругленькая и полненькая. И задумал он сыграть с ней шутку.

— Жена, — сказал он, — я надолго уезжаю из дому. Прощай.

Взял корзину и вышел из дому, но тут же незаметно вернулся и спрятался на кухне, за большой ступой, в которых у нас толкут рис, очищая его от шелухи.

Как только осталась одна, жена-причудница вздохнула с облегчением и побежала на кухню.

— Жоакина, — сказала она кухарке, — приготовь-ка мне поживей суп на завтрак, да погуще .

Негритянка приготовила полную кастрюлю супа, который причудница проглотила весь, не оставив ни ложки.

Потом она сказала кухарке:

— Жоакина, зарежь цыпленка и приготовь мне на обед, да чтоб хорошенько маслом пропитался .

Негритянка приготовила цыпленка, которого хозяйка съела, не оставив ни крошки.

— А теперь, Жоакина, приготовь мне лепешки из маиса на полдник, да потоньше .

И пополдничала лепешками, не оставив ни капли.

— А теперь, Жоакина, приготовь мне тарелку маниоковой муки на ужин, да посуше .

Негритянка приготовила маниоковую муку, которую причудница съела без остатка, так что подняться с места не могла.

Вышел тогда муж из своего укрытия и начал стучать в дверь, будто он только что вернулся. А весь этот день шел проливной дождь.

Когда жена открыла и увидела мужа, она сильно удивилась. Он пояснил, что решил отказаться от своей поездки и вернулся.

— Но, муженек, как это ты пришел такой сухой, когда идет такой дождь?

Муж отвечал:

— Если бы дождь был такой густой , как суп, что ты съела на завтрак, то я бы насквозь пропитался , как цыпленок, что ты съела на обед; но так как дождь был тонкий , как лепешки, что ты съела на полдник, я пришел сухой , как маниоковая мука, что ты съела на ужин.

Причудница сильно удивилась этим словам и сильно смутилась, поняв, что муж узнал про ее хитрости. И с тех пор все ее причуды кончились.

— Хорошо придумано! — воскликнула Эмилия. — Мне не нравятся люди с капризами. Муж знал, что делает. Он дал хороший урок причуднице.

— У меня даже слюнки потекли, до того захотелось попробовать таких маисовых лепешек, — сказала Носишка. — Я их никогда не ела.

— И правда, — сказала дона Бента, повернувшись к тетушке Настасии: — мы с вами всё забываем про это блюдо.

— А какие вкусные лепешки я умею готовить, кабы вы знали, сеньора! Только никак не найду здесь хорошей маисовой муки. Та, что продается в лавке старого Элиаса, — просто дрянь, как и сам хозяин, впрочем!

— А мне захотелось, — добавил Педринью, — съесть поджаренной маниоки посуше, с сахарцем. Эх! Лапы оближешь!

— Лапы — это у собак, — запротестовала Эмилия, — а у людей не лапы, а пальчики!

— Ладно, — сказала Носишка. — Эта сказка была прелестная, только очень короткая. Расскажи что-нибудь подлиннее.

И тетушка Настасия рассказала сказку подлиннее.

ДОКТОР САПОЖКО

Жил один плотник очень бедный и жил он в лачуге из досок Както раз пришла к - фото 19

Жил один плотник, очень бедный, и жил он в лачуге из досок. Как-то раз пришла к нему обезьяна и попросила приюта. Плотник ответил, что его домик очень мал, но ничего, пусть устраивается. Обезьяна осталась жить у человека.

Однажды обезьяна пришла домой с карманами, набитыми золотыми и серебряными монетами.

— Где ты раздобыла это, обезьяна? — спросил человек, выпучив глаза от удивления.

— Это мне дал король,— ответила обезьяна. — Я ходила ко двору короля и поднесла королю подарок от твоего имени, а он дал мне за это золота.

— Какой же подарок ты поднесла королю, обезьяна?

— Оленят. Я пошла в лес, засвистела, явились сто оленят, и я отвела их к королю. Скоро я сделаю ему новый подарок.

И правда. На следующее утро обезьяна пошла на берег реки и стала свистеть. Явилось видимо-невидимо цапель, которых она тут же пригласила идти с ней ко двору короля целой процессией, построившись по двое. Король нашел, что это очень мило, и спросил, кто это придумал.

— Доктор Сапожко, друг обезьяны Кошко-Сапожко,— ответил зверек.

Король поблагодарил за любезность и велел обезьяне пойти на Монетный двор за золотом.

Обезьяна пошла и набила свой мешок золотыми монетами, которые и отнесла человеку.

Спустя несколько дней обезьяна снова пошла в лес и засвистела. Явилось видимо-невидимо кроликов, которых обезьяна отвела к королю, сказав, что это еще подарок от доктора Сапожко.

Король очень удивился и пожелал познакомиться с этим богатым доктором. Обезьяна ответила, что доктор Сапожко — человек очень робкий и ни к кому в гости не ходит. Но, если король хочет видеть его владения, она, обезьяна, покажет.

Король сел на лошадь, обезьяна примостилась сзади — и поехали. Проезжали они через богатые фазенды, и обезьяна каждый раз говорила: «Это всё владения доктора Сапожко». Наконец, устав осматривать фазенды доктора Сапожко, король вернулся во дворец.

Тогда обезьяна сказала, что ей надо ему кое-что сказать, но она стесняется.

— Говори же, — велел король.

И обезьяна сказала, что доктор Сапожко просит его королевское величество отдать ему в жены свою дочь.

Поскольку речь шла о человеке очень богатом, владельце стольких прекрасных фазенд, король ни минуточки не колебался,

— Передай доктору Сапожко, что да, я отдаю ему в жены свою дочь. А ты, обезьяна, иди на Монетный двор и возьми себе еще золота.

Обезьяна пошла и набила золотом несколько мешков. Когда она пришла домой и плотник увидел все это, бедняга от удивления рот разинул. А потом еще оказалось, что он жених принцессы — единственной дочери короля!

— Да в своем ли ты уме, обезьяна? Как могу я, бедный парень, живущий в этой дыре, думать о том, чтоб жениться на дочери короля!

Обезьяна, однако, его успокоила:

— Не беспокойся ни о чем. Положись во всем на меня.

В тот день, когда была назначена свадьба, обезьяна оседлала для доктора Сапожко красивого коня и заставила его сесть верхом. Плотник едва не терял сознание...

— Знаешь, обезьяна, мне так страшно, что, пожалуй, упаду!

— Не будь дураком! Я ж сказала, чтоб ты во всем положился на меня!

И обезьяна-таки добилась, что плотник поехал ко двору короля и женился на принцессе. Теперь новобрачные должны были ехать во владения доктора Сапожко. Но что за владения?! Бедного плотника прямо в пот бросало. Но обезьяна его ободрила:

— Ничего не бойся. Я все улажу!

И уладила-таки! Когда жених и невеста в сопровождении разных знатных господ подъехали к лачуге, никакой лачуги они там не увидали, а увидели прекрасный дворец со множеством слуг в ливреях. Вошли. Стол был уставлен всякими роскошными блюдами, сластей было столько, что и не счесть, а посредине — огромная гроздь бананов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Монтейру Лобату читать все книги автора по порядку

Монтейру Лобату - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки тётушки Настасии отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки тётушки Настасии, автор: Монтейру Лобату. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x