Анне-Катрине Вестли - Аврора из корпуса «Ц» [повести]

Тут можно читать онлайн Анне-Катрине Вестли - Аврора из корпуса «Ц» [повести] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство Махаон, Азбука-Аттикус, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анне-Катрине Вестли - Аврора из корпуса «Ц» [повести] краткое содержание

Аврора из корпуса «Ц» [повести] - описание и краткое содержание, автор Анне-Катрине Вестли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этой книге вас ждёт встреча с новыми героями знаменитой норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли — той самой, которая придумала так полюбившиеся читателям истории про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик.
Аврора с папой, мамой и младшим братом переехала в новый дом, и ей предстоит найти новых друзей и вообще освоиться на новом месте. Семья Авроры не совсем обычная: её мама в отличие от других мам ходит на работу, а папа, наоборот, сидит дома с детьми и занимается их воспитанием. Правда, при этом он пишет диссертацию по древней истории, но это не мешает ему успешно справляться с домашними обязанностями, которые в других семьях обычно выполняют мамы.

Аврора из корпуса «Ц» [повести] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Аврора из корпуса «Ц» [повести] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анне-Катрине Вестли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всё выглядело так, словно девочка почти узнала её, и не потому, что она улыбнулась Авроре или заговорила с ней, нет. Просто она стала гладить собаку быстрее и говорить с ней чуть громче. И хотя она говорила с собакой, казалось, будто она говорила с Авророй. Время от времени она гладила собаку по спине, потом рука её снова ныряла в густую шерсть и ласково трепала пуделю брюхо. Затем девочка прижалась лбом ко лбу собаки и, посидев так немного, обняла её за шею. Пудель, наверное, удивился, но не слишком, потому что ничего против такого с собой обхождения не имел.

Аврора даже засмеялась — до того странной казалась тёмная голова собаки на фоне красного рукава.

Потом девочка отпустила голову пуделя, потрепала его за ухом и сказала:

— Не грусти, мама скоро выйдет, вот увидишь.

Это было так здорово! Они уже были знакомы — почти, и они почти говорили друг с другом. Аврора приблизилась ещё на шаг. Как раз в это время кто-то окликнул её:

— Аврора! Аврора!

Это были Бритт-Карен и Нюсси, и кричала в основном Нюсси:

— Аврора, я знаю кое-что, чего ты не знаешь, кое-что, что ты должна знать.

— И я тоже, — сказала Бритт-Карен. — Я тоже знаю это. Я знала это весь день. Должна была прийти двоюродная сестра Нюсси, она должна была, но не сможет, а вот ты могла бы прийти, потому что Нюсси разрешили пригласить четверых.

— Помолчи, Бритт-Карен, — сказала Нюсси и помахала конвертом, который потом отдала Авроре. — Там написано, что ты приглашена на день моего рождения. Ты прочитаешь это по-настоящему, когда вернёшься домой.

— Мы были у твоего отца, — сказала Бритт-Карен, — и он сказал, что ты ушла в магазин. Мы тоже туда идём, чтобы купить сливки.

— Что ты наденешь? — спросила Нюсси. — Мне подарили новое платье, и я так ему обрадовалась.

Аврора кивнула. Всё это было для неё слишком неожиданно. Конечно, приятно, что её пригласили в гости, но она пожалела, что девочки прибежали именно в этот момент. Девочка с собакой уже повернулась и стояла к ним спиной, поглаживая пуделя.

— А можно мне погладить твою собачку? — вдруг спросила Нюсси.

— И мне тоже, — сказала Бритт-Карен. — Она добрая?

Девочка кивнула, но как раз в это время из магазина вышла её мама. Она улыбнулась всем троим: и Нюсси, и Бритт-Карен, и Авроре, — а потом сказала:

— Нам пора идти. Пуф, наверное, заждался меня сегодня?

— Совсем нет, — сказала девочка, положила руку на холку собаке, и они ушли.

Один раз девочка оглянулась, и Авроре показалось, что она на неё взглянула.

— Нам пора в магазин, — сказала Нюсси. — Ты пойдёшь с нами, Аврора?

— Нет, я домой к папе. Отнесу молоко.

— Ты ни за что не угадаешь, Аврора, что сегодня мне подарили.

— А что?

— Проигрыватель, — сказала Нюсси, — но у меня почти нет пластинок. Только одна. Так что, если захочешь, можешь подарить мне ещё одну, хотя пластинки не очень дешёвые.

— Я спрошу у папы, — сказала Аврора.

Она пошла домой. Сначала она подумала, как интересно будет в гостях на празднике, хотя он казался ей каким-то ненастоящим. А вот девочка с пуделем — они были настоящие, и, если бы не Нюсси с Бритт-Карен, ей, может быть, удалось бы с ними подружиться. Но вот же как раз в этот момент появилась её мама и они ушли.

Но, может, она ещё увидит их в другой раз?

Аврора прошла мимо мальчиков. Они по-прежнему ссорились и дурачились, но она так углубилась в свои мысли о девочке и пуделе, что ей даже не пришло в голову их бояться.

Один из мальчиков вдруг вырос перед Авророй и сказал:

— Ты, наверное, была в магазине и купила молока? Отлично, меня так мучает жажда.

Аврора только улыбнулась и прошла мимо, и никто больше заговаривать с ней не пытался.

Странно, ей даже не пришлось притворяться Нюсси, чтобы пройти мимо мальчишек. Нужно было просто представить себе что-то хорошее. Пудель словно шёл рядом с ней. Было так приятно гладить его по холке. У Авроры собаки не было, она знала, что держать собак в доме, где они жили, запрещалось. К тому же, как говорила мама, папа и так чересчур занят. Выгуливать одного Сократа было более чем достаточно.

И тут Аврора подумала: а что, если завести игрушечную собаку? С этой мыслью она зашла к папе и сказала:

— Ты можешь сделать для меня чёрную старую собаку с пушистой шерстью — чёрной и кучерявой?

Папа встал и долго глядел на неё, прежде чем понял, о чём она говорит. Но потом он всё-таки сообразил и, подумав, ответил:

— Вообще-то я на такие дела не мастер, потому что шить не умею, да и мама, наверное, тоже не умеет. Но я об этом подумаю. Кстати, чего хотят от тебя Бритт-Карен и Нюсси? Они приходили, спрашивали тебя и махали каким-то конвертом.

— Ага, — сказала Аврора. — Вот этим.

Папа прочитал вслух: «Не сможете ли вы, Аврора, прийти сегодня ко мне в два часа дня? Праздник продлится до пяти».

— Надо же, — сказал папа. — У нас, чтобы подготовиться, остаётся не так много времени. Наверное, им следовало предупредить нас ещё вчера.

— Да, но вчера я не могла пойти в гости. На праздник должна была прийти двоюродная сестра Нюсси, но она не смогла, и теперь вместо неё пойду я.

— Понятно. А как насчёт твоего платья? Я постирал его, перед тем как заболел, и вряд ли дядя Бранде нашёл время, чтобы его погладить.

— Нет, не нашёл, — сказала Аврора. Они заглянули в ящик для стираного белья и нашли в нём красное платье Авроры, высохшее и всё сморщившееся.

— Мы займёмся им, как только перепеленаем Сократа и купим подарок, — сказал папа.

— Нюсси хочет пластинку. Ей как раз купили проигрыватель.

— Ну что ж, тогда мы пойдём и купим пластинку, хотя они, конечно, дорогие. Но ведь ты идёшь на праздник в первый раз здесь, в Тириллтопене.

— Ну да, — сказала Аврора самой себе.

Пока папа пеленал Сократа, она сидела в своей комнатке. У неё была маленькая чёрная подушечка из материала в цветочек. Она свернула её в небольшой комок, погладила и сказала:

— Вот так, скоро придёт мама. Не скучай!..

Папа уже стоял в двери и слышал, что она говорила.

— Авророчка, неужели тебе скучно, когда дома только я? Ты скучаешь по маме?

— Совсем нет. Я просто играю в то, что я та девочка возле магазина. Она разговаривала так со своей собакой.

— Понятно, — сказал папа и заулыбался во всё лицо. — А теперь нам пора идти.

Они отправились к радиомагазину, в котором продавались радиоприёмники, телевизоры, магнитофоны и проигрыватели.

Папе здесь нравилось. Он прослушивал пластинки одну за другой. Аврора их тоже слушала, а когда Сократ заворчал, требуя, чтобы его накормили, папа и ему дал послушать музыку в наушнике. И Сократ тут же успокоился, а папа сказал:

— Смотрите-ка, ему нравится Моцарт.

Они купили одну очень хорошую пластинку, гораздо более дорогую, чем им бы хотелось, но папа сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анне-Катрине Вестли читать все книги автора по порядку

Анне-Катрине Вестли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аврора из корпуса «Ц» [повести] отзывы


Отзывы читателей о книге Аврора из корпуса «Ц» [повести], автор: Анне-Катрине Вестли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x