Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца-детектива

Тут можно читать онлайн Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца-детектива - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство КомпасГид, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца-детектива краткое содержание

Рассказы про Франца-детектива - описание и краткое содержание, автор Кристине Нёстлингер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В свежей порции рассказов про Франца классик детской литературы Кристине Нёстлингер превращает своего героя в детектива. Да, ему нет ещё и девяти – но когда речь идёт о раскрытии самого настоящего преступления, возраст больше не играет роли! Идея перевоплотиться в сыщиков пришла на ум Габи, лучшей подруге Франца: она большой мастер придумать что-нибудь интересное или даже опасное. Обычно её увлечения длятся недолго: через неделю-другую, а то и через пару дней, находится нечто ещё более интересное или опасное, к ужасу робкого Франца.
Воры, как сороки, мечутся между прилавками в торговых центрах и ждут удобного момента для кражи – если быть внимательным и терпеливым, вычислить их проще простого. Засаду Франц и Габи устроили сначала в секции косметики, на следующий день – среди кожаных и тряпичных сумок, на третий – за колонной в ювелирном отделе. Оказалось, что работать детективом – скучнейшее дело: за целый день не происходит ничего, только сотни покупателей мелькают перед глазами! Тут бы и бросить это занятие, но Габи на этот раз удивительно упорна – и преступник действительно находится! Правда, совсем не там, где герои его ждали…
«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца-детектива» – восемнадцатая в коллекции.
«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии сайта «Папмамбук».
Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии им. Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.

Рассказы про Франца-детектива - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рассказы про Франца-детектива - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристине Нёстлингер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А что Габи хотела? – спросила мама, когда Франц вернулся на кухню.

– Хотела меня шантажировать, – сказал Франц. – Но неправильными средствами!

Франц был уверен, что Габи в жизни не будет ничего делать вместе с Эберхардом. Ведь эти двое друг друга терпеть не могут. Эберхард называет Габи «змеёй» и «врединой» и считает, что она хочет только одного – чтоб всё было по-её.

А Габи считает Эберхарда «тупым и скучным».

В понедельник, по дороге в школу, Габи спросила Франца:

– Так что ты скажешь?

Франц сделал вид, будто не понимает, о чём речь.

Не притворяйся рассердилась Габи Эберхард между прочим знаешь как - фото 10

– Не притворяйся! – рассердилась Габи. – Эберхард, между прочим, знаешь как загорелся! Я ему вчера позвонила и всё рассказала!

Франц подумал: «Врёт! Она никогда так не делает».

Войдя в класс, он понял, что Габи всё-таки не соврала. Эберхард встретил его широченной улыбкой – от одного оттопыренного уха до другого.

– Я всю ночь не спал, – сказал он, как только Франц сел рядом с ним. – Всё думал, как проникнуть в квартиру к этому злодею! Только жалко, ничего толкового не придумалось…

И тут Франц сдался! Да и времени на возражения у него не оставалось: в класс вошёл Ать-два. Он хлопнул в ладоши и велел:

– Сесть! Рот на замок! Уши навострить!

Ать-два – учитель Франца. Его настоящее имя – Сво́бода. Он всегда говорит очень коротко и отрывисто, поэтому Франц и дал ему такое прозвище.

Франц изобретает предлог После школы Эберхард позвонил маме и сказал что - фото 11

Франц изобретает предлог

После школы Эберхард позвонил маме и сказал, что обедать сегодня не придёт. Он идёт к Габи и Францу. По одному жутко важному делу. А Габи по дороге домой даже не стала спрашивать Франца, участвует ли он теперь в расследовании. Она ведь знает Франца лучше, чем он сам.

Габина мама приготовила огромную сковородку макарон с ветчиной. Половину она хотела заморозить на следующую неделю.

Но Эберхард умял всё, что лежало на сковородке! И Габина мама шепнула Габи: «Какой милый мальчик этот Эберхард!» Габина мама очень любит детей, которым нравится, как она готовит.

Когда они все вместе убирали со стола, Габи спросила маму:

– Ты знаешь, кто теперь живёт в маленькой квартире рядом с дворничихой?

Габина мама покачала головой. И сказала, что видела этого человека только один раз, когда он быстро-быстро заходил к себе в квартиру. И другие жильцы его тоже ещё не знают. Похоже, он не очень-то общительный! Габи выразительно посмотрела на Франца и Эберхарда, как бы говоря: «Вот видите! Злодей хочет остаться неузнанным».

Потом все трое быстро сделали уроки и дали их Габиной маме на проверку.

Габина мама исправила у Эберхарда три орфографические ошибки, у Габи поставила четыре забытых запятых, а Франца похвалила, потому что все десять предложений он написал правильно.

– А теперь, – сказала Габи, – мы пойдём ко мне в комнату. Ты, мам, не мешай нам, пожалуйста!

В комнате Габи со дня её рождения висит классный гамак. Габи плюхнулась в середину гамака, Франц и Эберхард расположились по обе стороны от неё.

– В общем, так, – сказала Габи. – У меня созрел план. Лучше не придумаешь!

И рассказала, что в квартире у дворничихи есть большая доска, где висят запасные ключи от всех квартир в доме.

Франц и Габи пойдут к дворничихе. Франц с ней немножко поболтает, а Габи в это время возьмёт запасной ключ от квартиры злодея и спрячет его. И тогда надо будет только дождаться, пока злодей уйдёт, воспользоваться запасным ключом и найти в его квартире деньги!

– Ух ты, здо́рово! – восхитился Эберхард.

Францу этот план совсем не понравился.

Украсть у дворничихи ключ. Открыть им чужую квартиру. Войти в неё и обыскать. Да это самый настоящий взлом! Ну, или почти.

Франц сказал об этом Габи и Эберхарду. Но те ничего и слушать не хотели.

– Ну что ты как маленький?! – воскликнула Габи. – Когда ловишь преступника, можно делать то, что обычно запрещается.

Эберхард с ней согласился.

– Цель оправдывает средства, – авторитетно заявил он.

Франц попробовал убедить их по-другому:

– Нельзя же просто взять и прийти к дворничихе, без всякой причины! Мы раньше так никогда не делали.

– Ну и что? Надо же когда-то начинать! – Габи закатила глаза.

– И я никогда ни о чём с ней не болтал! – голос у Франца сделался немного писклявым.

– Ну, тогда я с ней поболтаю, а ты возьмёшь ключ! – сказала Габи нетерпеливо.

– Нет, – пискнул Франц. – Я не вор! Такого… такого… я не могу сделать!

– Пи-пи-пи, – сердито передразнила Габи Франца.

Лучше бы она этого не делала! Потому что Эберхард никому и никогда не позволяет издеваться над другом.

Он посмотрел на Габи очень-очень сердито и сказал угрожающе:

– Оставь Франца в покое! Не то прямо сейчас останешься совсем одна.

Габи уставилась на Эберхарда. Она не привыкла к тому, что с ней так разговаривают.

«Ну вот, – подумал Франц, – опять они из-за меня поссорятся!»

Но Габи только пробормотала:

– Да я что? Я ничего…

А потом как ни в чём не бывало сказала, что сама справится: поговорит с дворничихой, а когда будет уходить, стащит ключ. Дворничиха ничего не заметит, потому что плохо видит, а очки надевает только для чтения.

– Ладно, – пробормотал Эберхард, почёсывая в затылке. Он всегда так делает, когда напряжённо думает.

Подумав, он спросил:

– А как мы узнаем, когда он уходит? И на сколько? А вдруг он просто пойдёт в булочную и, когда вернётся, застукает нас в квартире? Ух, что тогда будет!

– В том-то и загвоздка, к сожалению, – вздохнула Габи и принялась кусать нижнюю губу. Она всегда так делает, когда напряжённо думает.

Франц начал кашлять. Обычно это помогает против писклявого голоса. Откашлявшись, он сказал:

– А может, его нет только до обеда, когда мы в школе. Или он уходит только по ночам. А мы тогда спим.

– Верно! – поддержал его Эберхард.

Они замолчали. Эберхард чесал в затылке, Габи покусывала нижнюю губу. А Франц думал: «Самое умное – рассказать обо всём моей маме или Габиной маме. Они-то уж сообразят, что делать!»

Но сказать это вслух он не решился. Так они и сидели втроём в гамаке, пока в дверь не постучала Габина мама. Она сказала, что ей нужно быстро сбегать за продуктами и в аптеку, и ушла.

Тут Габи проворчала:

– Вот вы двое, вы только критиковать горазды…

– Кажется, у меня есть идея, – сказал Эберхард нерешительно.

– Какая? – Габи удивлённо посмотрела на Эберхарда. Ей не верилось, что этот скучный толстяк может предложить что-нибудь сто́ящее.

– Давайте просто зайдём к нему, когда он дома, – предложил Эберхард. – Вроде как в гости. И потихоньку посмотрим, где там что. Где деньги, где маска, и пистолет, и сумка. Если квартира и вправду такая крошечная, как вы говорите, может, удастся что-нибудь найти, даже случайно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристине Нёстлингер читать все книги автора по порядку

Кристине Нёстлингер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассказы про Франца-детектива отзывы


Отзывы читателей о книге Рассказы про Франца-детектива, автор: Кристине Нёстлингер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x