Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца
- Название:Рассказы про Франца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «КомпасГид»8005cf5c-a0a7-11e4-9836-002590591dd6
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-086-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца краткое содержание
«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингерр – дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц – прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить. У Франца есть старший брат Йозеф, ему двенадцать и, кажется, ему совершенно нет дела до проблем этого «клопа и балбеса». Так ли это на самом деле? Конечно же нет, за маской детского безразличия скрыта настоящая безграничная любовь. И теперь-то Франц это знает наверняка. Не верите? Вперед к открытой книге.
«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто уже начал читать самостоятельно. Всего в серии девятнадцать книг. Первая книга коллекции, «Рассказы про Франца», стала лучшей книгой 2013 года по версии журнала «Папмамбук».
Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Ее творчество отмечено десятками наград, среди которых и премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.
Рассказы про Франца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Всё, теперь едем домой, – сказал киоскёр.
Он запер дверь и повёл Франца к машине-фургончику.

Они сели в машину. Киоскёр впереди, Франц сзади. Но машина не заводилась. Киоскёр снова вышел и открыл капот. Добрых полчаса Франц видел только его толстую попу. А потом киоскёр снова захлопнул капот – и оказалось, что руки у него все грязные.
– Подожди ещё чуточку, мой мальчик, – сказал он. – Я пойду помою руки, это быстро!
И он побежал через площадь в какой-то ресторанчик.

Длинная стрелка часов в машине передвинулась с цифры 2 на цифру 7, и тут киоскёр вернулся. Теперь руки у него были чистыми и от него пахло пивом.
– Ну, теперь уж точно пора домой, – сказал он и повернул ключ. На этот раз мотор заработал. Они поехали по разным улицам, которых Франц не знал. Потом поехали по улицам, которые были Францу вроде бы немного знакомы. А потом приехали на улицу, которую Франц уже точно знал.
– Я уже почти дома! – крикнул он.
– Сейчас-сейчас, – сказал киоскёр. – Только ненадолго остановимся и зайдём в магазин. Горчица-то кончилась!
Киоскёр поставил фургон на углу улицы, где парковка запрещена, но другого свободного места не нашлось.
Франц вылез из машины вместе с киоскёром. Он боялся, что придёт полицейский и будет ругаться за неправильную парковку.
Киоскёр и Франц зашли в магазин. Они купили сладкой горчицы и острой горчицы, кренделей, солёных огурцов, лук и кукурузу в початках. В большой тележке они довезли покупки до машины. Там стоял полицейский и пристраивал под дворники квитанцию о штрафе.
Киоскёр очень рассердился и стал ругаться с полицейским:
– Если я приехал купить горчицу, надо же мне где-то поставить машину! Может, вы покажете мне магазин, где есть большая парковка?
Киоскёр долго спорил с полицейским, но в конце концов всё-таки заплатил штраф.
Уже смеркалось, когда Франц и киоскёр снова сели в машину. А потом опять остановились. У магазина напитков. И купили восемь ящиков пива и восемь упаковок кока-колы. Когда всё было погружено в машину, уже совсем стемнело. Загорелись фонари.
Потом они ещё раз три раза повернули за угол, и Франц оказался перед своим домом.
– Большое спасибо, – сказал Франц и вышел из машины.
– Не стоит благодарности, – ответил киоскёр и поехал дальше.
Франц вошёл в подъезд и побежал вверх по лестнице. Дверь в квартиру, где жил Франц, была открыта. Мама Франца стояла на лестничной площадке у дальней квартиры фрау Бергер и Франца не видела. Он услышал, как мама говорит:
– Только бы Франц вернулся целым и невредимым!
Францу хотелось подбежать к маме. Но он не стал этого делать, потому что рядом была фрау Бергер. А он её терпеть не может.
Поэтому Франц тихо-тихо зашёл в свою квартиру. Он подумал: «Папа наверняка уже дома. Пусть он приведёт маму!»
Франц хотел позвать папу, но когда заглянул в гостиную, то застыл на месте от изумления!
В гостиной на ковре сидел Йозеф и плакал. Рыдал в три ручья. Глаза у него были все красные, и нос тоже. Он всхлипывал:
– Где мой младший братишка? Я везде его искал! Ну где же, где же он?
Папа Франца стоял рядом с рыдающим Йозефом и говорил:
– Не реви! Надо было лучше за ним смотреть!
Йозеф всхлипнул:
– Если Франц не вернётся, я не хочу больше жить!
– Да я уже здесь! – сказал Франц.
Йозеф вскочил и сплясал на ковре индейско-эскимосско-китайский восторженный танец. А папа схватил Франца и закружил его. Коньки соскользнули с плеча Франца и задели торшер. Абажур разбился вдребезги. Но это нисколько не огорчило ни папу, ни Йозефа, ни Франца.
А когда вернулась мама, она тоже не рассердилась из-за разбитого абажура. Хотя он ей всегда очень нравился.
С тех пор Францу уже не грустно, когда Йозеф называет его «клопом». На «дурака» и «балбеса» он тоже больше не обижается. Потому что теперь Франц знает – на самом-то деле Йозеф жить без него не может.

Как Франц сделал маме сюрприз
Франц любит ходить в детский сад. Когда он думает о том, что скоро придётся идти в школу, ему становится грустно. Не потому, что он боится школы. А потому, что тогда он не будет видеться с тётей Лизи.
Франц очень любит тётю Лизи. Она красиво поёт. И сама она очень красивая. Сказки она рассказывает лучше, чем мама, и в гимнастике она понимает больше мамы. Когда Франц делает стойку на руках, мама всегда говорит: «Не надо, перестань! Спину себе сломаешь!»
А тётя Лизи восторженно восклицает: «Здорово! Когда-нибудь станешь чемпионом мира!»
Если Франц забывает принести из дома бутерброд, тётя Лизи даёт ему половину своего. Только одно не нравится Францу в тёте Лизи: она обожает разные поделки.
В детском саду мастерят всякие скучные вещи: зверюшек из каштанов, звёзды из фольги, бусы из глиняных шариков, лодочки из скорлупы грецкого ореха и цветочные горшочки из йогуртовых баночек. Когда тётя Лизи говорит: «А теперь давайте мастерить», Франц вздыхает. И корчит рожу. И очень хочет в школу. И думает: «Там-то не занимаются такой малышовой ерундой! Там строят планёры и зáмки!»
Однажды тётя Лизи сказала:
– Ребята, скоро Мамин день! Давайте смастерим для мам что-нибудь хорошее и красивое!
– А что? – спросили дети.
– Закладку, – предложила тётя Лизи.
– Что это такое? – спросил Франц.

Тётя Лизи показала Францу полоску картона. Она была зелёного цвета. И на ней наклеены красные сердечки. А на узкой стороне – бахрома из ниток.
– Закладка вот такая, – сказала тётя Лизи.
Францу картонная полоска не особенно понравилась.

– А зачем она? – спросил он.
– Её кладут в книгу, – сказала тётя Лизи. – Там, где ты закончил читать. Тогда на следующий день будешь знать, где книгу открыть!
– Моей маме это не нужно, – сказал Франц. – Она просто загибает уголок страницы!
– Конечно, только потому, что у неё нет закладки, – сказала тётя Лизи.
Франц этому не поверил. Ведь у них дома вполне достаточно картонных полосок!
Но спорить с тётей Лизи ему не хотелось, поэтому Франц послушно вырезал из зелёного картона полоску, наклеил на неё красные сердечки и приделал бахрому. Но решил так: «Эту ерунду я маме дарить не буду! Придумаю что-нибудь получше!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: