Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца
- Название:Рассказы про Франца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «КомпасГид»8005cf5c-a0a7-11e4-9836-002590591dd6
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-086-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца краткое содержание
«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингерр – дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц – прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить. У Франца есть старший брат Йозеф, ему двенадцать и, кажется, ему совершенно нет дела до проблем этого «клопа и балбеса». Так ли это на самом деле? Конечно же нет, за маской детского безразличия скрыта настоящая безграничная любовь. И теперь-то Франц это знает наверняка. Не верите? Вперед к открытой книге.
«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто уже начал читать самостоятельно. Всего в серии девятнадцать книг. Первая книга коллекции, «Рассказы про Франца», стала лучшей книгой 2013 года по версии журнала «Папмамбук».
Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Ее творчество отмечено десятками наград, среди которых и премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.
Рассказы про Франца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Сначала Франц подумал про духи. Но когда он показал продавщице в парфюмерном отделе свои деньги, та сказала:
– На это не купишь даже пробку от флакона!
– А что можно купить? – спросил Франц.
– Кусок хорошего мыла, – сказала продавщица.
Франц забрал деньги обратно. Мыло, решил он, такой же глупый подарок, как и закладка.
Потом Франц вспомнил, что мама не любит мыть свою машину. Он взял три листа бумаги и разрезал каждый на четыре части. Получилось двенадцать карточек. Франц отнес их Йозефу.
– Пожалуйста, – попросил он, – напиши на каждой карточке ПОДАРОЧНЫЙ ТАЛОН НА МЫТЬЁ МАШИНЫ. Только чтоб получилось красиво!
– Зачем это, клоп? – спросил Йозеф.
– Я подарю это маме на Мамин день! – сказал Франц.
– Не выйдет, – сказал Йозеф. – Это я дарю ей подарочные талоны на двадцать раз! А зачем маме, чтобы ей мыли машину тридцать два раза? Её тачка не такая уж грязная!
Франц был уверен, что у Йозефа никаких подарочных талонов для мамы нет. И ничего такого он не придумывал. А просто украл идею младшего брата!
Но так как Франц не особенно любит мыть машину, возражать он не стал и решил: «Придумаю что-нибудь получше!»
Вечером Франц вместе с мамой смотрел альбомы с фотографиями. Маме и Францу очень нравится это занятие. Листая альбомы, они нашли фотографию родной прабабушки и двоюродной прабабушки Франца. Прабабушка была в красивом платье и шляпе. Шляпа была с вуалью. И с бантами. И с розами. На двоюродной прабабушке тоже было красивое платье. И на голове шляпа. Ещё больше, чем у прабабушки. На шляпе были длинные перья. И лента, широкая, как шарф, развевалась на ветру.
Мама посмотрела на фотографию, вздохнула и сказала:
– Какие раньше были чудесные шляпы! Жаль, что теперь таких шляп больше нет!
И тут Франц понял, что можно подарить маме!
На следующий день Франц достал из кладовки гигантское сомбреро. Раньше мама надевала его в отпуске. Но потом оно продырявилось, разлохматилось и разонравилось маме.
Франц тайком принёс сомбреро в свою комнату. Два дня он собирал разные украшения для будущего подарка.

Чего он только не нашёл: красные, белые и синие пластмассовые розы, выигранные в тире на ярмарке, шёлковые ленты от конфетных коробок, кружева от нижней юбки, кусок тюлевой занавески и клетчатый шёлковый шарф. А Габи подарила ему замечательную кисточку от тирольской шляпы, перья фазана, бантики и ещё много-много бумажных цветов.
Три вечера подряд Франц, запершись в своей комнате, мастерил подарок. Он извёл четыре тюбика клея и два рулона липкой ленты. И сто раз уколол себе пальцы во время шитья. Но накануне Маминого дня, в девять часов вечера, шляпа была готова.
Это было просто чудо какое-то, а не шляпа! От старого сомбреро не осталось и следа. Сверху его поля украшали пластмассовые розы. Снизу к ним была пришита тюлевая занавеска. И бантики. И кружева от нижней юбки. В тулью шляпы Франц воткнул тирольскую кисточку и бумажные цветы. Сзади приделал фазаньи перья и ленточки от конфетных коробок.
Потом Франц принёс альбом, нашёл фотографию с прабабушками и сравнил свою шляпу с их шляпами. Его шляпа была гораздо, гораздо красивее! Франц был очень горд!
В Мамин день Франц проснулся рано-рано. Он взял шляпу и побежал в спальню. Мама и папа ещё спали.
– Поздравляю с Маминым днём! – крикнул Франц.

Мама повернулась в постели, пробормотала: «Спасибо, Франц», – и натянула одеяло на голову.
– Посмотри на мой подарок! – крикнул Франц.
Он протянул маме шляпу и подёргал за одеяло. Мама высунула голову из-под одеяла и заморгала. Потом зевнула и спросила:
– Что это за красота такая?
– Это шляпа, конечно, – сказал Франц.
Глаза у мамы сделались круглыми. Франц подумал: «Прямо видно, как она радуется!»
И крикнул:
– Давай! Вставай! Примерь её!
Мама встала с постели. Села на пуфик перед зеркалом. Франц надел ей шляпу.
– Ты в ней очень красивая, – сказал Франц.
Мама посмотрела на себя в зеркало. И не сказала ни слова.
Франц подумал: «Проглотила язык от радости!»

Но тут же у него самого отнялся язык. Потому что проснулся папа. Он сел на кровати и засмеялся. Очень громко. А в двери спальни возник Йозеф. Он тоже засмеялся. Тоже очень громко. И оба, папа и Йозеф, показывали на маму и взвизгивали:
– Ой, что это у тебя на голове?
Папа подпрыгивал на кровати и смеялся. Йозеф подпрыгивал у двери и смеялся. Папа держался за живот и хрюкал:
– У меня уже всё болит от смеха!
Йозеф держался за живот и хрюкал:
– Я сейчас в штаны наделаю от смеха!
Тут Франц сорвал у мамы шляпу с головы, убежал в свою комнату и бросил шляпу под кровать. А сам упал на кровать и заплакал. Так сильно, что вся кровать тряслась. Франц плакал, пока слёзы в нём совсем не кончились и внутри всё не пересохло. Но он всё равно всхлипывал. А когда он совсем уже ослабел от плача, к нему пришла мама.
– Франц, – сказала она, – не обижайся. Шляпа замечательная! Правда-правда! А эти двое в шляпах просто не разбираются.
– Это ты нарочно так говоришь, – пискнул Франц.
– Да нет же, – сказала мама. – Честное-пречестное слово! Твоя шляпа – лучшая в мире!

Мама подняла правую руку и вытянула указательный и средний палец вверх.
– Клянусь, – сказала она.
– Светом очей твоих? – пискнул Франц.
– Светом очей моих, – сказала мама.
Франц проверил, не скрестила ли мама пальцы, ведь тогда клятва не считается. Но мамины пальцы были совершенно прямыми, как и положено при настоящей клятве. И Франц понял, что счастлив.
Он был так счастлив, что запел. И пел весь день. Даже за обедом. Хотя пение с полным ртом – довольно трудное занятие.
После обеда мама сказала:
– Ну а теперь идём гулять!
Мама надела новый костюм, а папа и Йозеф – традиционные тирольские куртки.
– Франц, выходи! Мы уже все готовы, – позвала мама.
Франц вышел из своей комнаты. Вместе со шляпой.
– Мама, не забудь надеть шляпу, – сказал он.
– Кажется, дует сильный ветер, шляпа его не выдержит, – сказала мама.
– Моя шляпа всё выдержит, – сказал Франц.
– Но это, наверно, больше летняя шляпа, – сказала мама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: