Росс Уэлфорд - Путешествие во времени с хомяком [litres]
- Название:Путешествие во времени с хомяком [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-123214-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Росс Уэлфорд - Путешествие во времени с хомяком [litres] краткое содержание
Для среднего школьного возраста
Путешествие во времени с хомяком [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
45
«ВикиХау» (англ. WikiHow) – сайт пошаговых инструкций на все случаи жизни, существует с 2005 года.
46
Тест-таблица (или телевизионная испытательная таблица) – особое изображение, которое можно увидеть на экране телевизора после окончания вещания.
47
Здесь описана «Тестовая карта F» (англ. Test Card F), впервые показанная телеканалом «Би-би-си два» в 1967 году – это изображение получило широкую известность в Великобритании и других странах.
48
«Мастермайнд» (англ. Mastermind) – телевизионная викторина, выходит в Великобритании с 1972 года.
49
Уимблдон – Уимблдонский турнир, международный турнир по теннису, старейший в мире – впервые прошёл в 1877 году.
50
Дивали – главный индийский праздник, во время которого принято зажигать огни и запускать фейерверки. Фестиваль огней Дивали длится пять дней.
51
Кали – одна из верховных богинь в индуизме.
52
Шива – один из верховных богов в индуизме.
53
Ночь костров (англ. Bonfire Night) – то же, что Ночь Гая Фокса. Традиционный праздник в Великобритании, когда жгут костры и запускают фейерверки.
54
«Теско Метро» (англ. Tesco Metro) – розничный магазин сети Tesco, крупнейшей в Великобритании. Первый магазин под названием Tesco открылся в 1929 году.
55
1 английская пинта равна 0,57 литра.
56
Дал-бат – блюдо индийской, а также непальской кухни. Блюдо состоит из чечевичного супа, варёного риса и различных приправ, обычно подаётся на круглом подносе.
57
999 – один из номеров для вызова экстренных служб в Великобритании.
58
Алу чаат – отварной картофель со специями. Эта лёгкая уличная закуска популярна в Индии.
59
В диалектах английского языка – в частности, кокни – слова могут заменяться рифмованными с ними фразами.
60
Бинди считается в индуизме священным символом, знаком правды, его также называют «третий глаз».
61
Ким – главный герой одноимённого романа Редьярда Киплинга 1901 года. В романе Ким играет в подобную игру, и позже она была названа в его честь.
62
Курица ко́рма – популярное блюдо индийской кухни: тушёное мясо птицы в сливочно-ореховом соусе с приправой карри.
63
«Сью Райдер» (англ. Sue Ryder) – британская благотворительная организация, названная в честь её основательницы.
64
«Хоумбэйс» (англ. Homebase) – крупная сеть магазинов в Великобритании, которая торгует товарами для дома и сада.
Интервал:
Закладка: